Tradução e Significado de: 思い掛けない - omoigakenai

A palavra japonesa 思い掛けない (おもいがけない) carrega um significado fascinante e é frequentemente usada em situações que fogem do esperado. Neste artigo, vamos explorar seu significado, tradução e uso no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos como essa expressão é percebida culturalmente e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, este guia vai te ajudar a dominar esse termo de maneira prática.

O significado de 思い掛けない

思い掛けない descreve algo inesperado, surpreendente ou que foge completamente das previsões. Traduzido literalmente, pode ser entendido como "algo que não se podia imaginar" ou "fora do esperado". Essa palavra é composta por 思い (pensamento) e 掛けない (não aplicar), formando a ideia de uma situação que não estava nos planos.

No Japão, ela é usada tanto em contextos positivos quanto negativos. Por exemplo, pode descrever desde um presente surpresa até um acidente imprevisto. Sua versatilidade a torna comum em conversas do dia a dia, especialmente quando se quer expressar surpresa genuína.

言葉の起源と構造

A origem de 思い掛けない está ligada ao verbo 思い掛ける, que significa "esperar" ou "antecipar". Ao adicionar a negação ない, a palavra ganha o sentido oposto. Essa construção é típica do japonês, onde verbos são modificados para criar nuances de significado.

Vale destacar que, embora seja escrita em kanji, muitas vezes os japoneses optam por usar hiragana (おもいがけない) em textos informais. Isso não altera o significado, mas mostra como a língua prioriza a fluidez em certos contextos.

Como usar 思い掛けない no cotidiano

Uma das melhores formas de fixar essa palavra é aplicá-la em situações reais. Por exemplo, ao receber uma notícia surpreendente, você pode dizer: "それは思い掛けないニュースだった" (Essa foi uma notícia inesperada). Frases como essa ajudam a internalizar o termo de maneira natural.

Outro uso comum é em narrativas, como histórias ou relatos pessoais, onde eventos imprevistos são descritos com 思い掛けない. Seu tom neutro permite que ela se adapte a diferentes contextos sem soar exagerada.

Dicas para memorizar 思い掛けない

Uma técnica eficaz é associar a palavra a situações inesperadas que já aconteceram com você. Por exemplo, lembrar de um presente surpresa ou um encontro casual enquanto repete 思い掛けない cria uma conexão emocional que facilita a memorização.

Além disso, praticar com flashcards ou aplicativos como Anki pode ser útil. Inclua frases curtas e contextos variados para reforçar o aprendizado. Quanto mais natural for o uso, mais fácil será lembrar dela quando necessário.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 予想外 (yosougai) - Inesperado, algo que não se previa.
  • 意外 (igai) - Surpreendente, inesperado, mas com um foco em eventos que são surpreendentes em um contexto esperado.
  • 不意の (fui no) - Repentino, algo que ocorre de forma abrupta ou sem aviso.
  • 思いがけない (omoigakenai) - Improvável ou inesperado, frequentemente relacionado a situações que não eram consideradas possíveis.

Palavras relacionadas

思い掛けない

Romaji: omoigakenai
Kana: おもいがけない
Tipo: 形容詞
L: jlpt-n2

Tradução / Significado: 予想外の;カジュアル

Significado em Inglês: unexpected;casual

Definição: 予期せぬことが起こること。Unexpected.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (思い掛けない) omoigakenai

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (思い掛けない) omoigakenai:

Frases de Exemplo - (思い掛けない) omoigakenai

以下のいくつかの例文を参照してください。

No results found.

Outras Palavras do tipo: 形容詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 形容詞

最高

saikou

より高い;最高;一番

明白

akarasama

明らか;明らか;明らかに;率直に言って

温い

nurui

暖かい

細やか

komayaka

フレンドリー

真剣

shinken

真剣さ。誠実な真剣さ

思い掛けない