Tradução e Significado de: 失恋 - shitsuren

Se você já passou por um término de relacionamento, pode se identificar com a palavra japonesa 失恋 (しつれん). Ela descreve um sentimento universal, mas carrega nuances específicas da língua e cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar o significado de 失恋, sua origem, como é usada no cotidiano e até curiosidades sobre seu impacto na sociedade japonesa. Se você estuda japonês ou só tem curiosidade sobre expressões emocionais, este guia vai ajudar a entender por que essa palavra é tão relevante.

O significado e a origem de 失恋

A palavra 失恋 é composta por dois kanjis: 失 (perda) e 恋 (amor romântico). Juntos, eles formam o conceito de "perder o amor" ou "sofrer por amor não correspondido". Diferente de termos ocidentais como "heartbreak", que podem ser mais amplos, 失恋 tem um foco claro na experiência de ser rejeitado ou abandonado por alguém que você ama.

Embora não haja registros exatos de quando 失恋 surgiu no idioma, seu uso é antigo e aparece em literatura clássica japonesa. A combinação desses kanjis reflete uma visão cultural onde o amor romântico é visto como algo que, quando perdido, deixa uma marca profunda. Não é à toa que a palavra é frequentemente associada a dor e melancolia.

Como 失恋 é usada no Japão

No Japão, 失恋 não é um termo raro – aparece em conversas cotidianas, músicas, dramas e até em conselhos sobre superação. Uma característica interessante é que, diferente de algumas culturas ocidentais onde falar sobre términos pode ser tabu, os japoneses tendem a reconhecer abertamente a dor do 失恋, muitas vezes buscando apoio em amigos ou até em "festivais de consolo" pós-término.

Em contextos mais formais, como artigos ou discursos, 失恋 pode ser usado para discutir temas psicológicos ou sociais. Por exemplo, há estudos no Japão que analisam como jovens lidam com o 失恋 na era das redes sociais. A palavra também aparece em expressões como 失恋ソング (músicas sobre desilusão amorosa), um gênero musical muito popular.

Curiosidades e dicas para memorizar 失恋

Se você quer lembrar dessa palavra, uma dica é associar os kanjis a imagens mentais. O 失 (perda) parece alguém deixando cair algo importante, enquanto 恋 (amor) tem o radical 心 (coração) embaixo, simbolizando emoção. Juntos, eles contam uma história visual de "perder o coração".

Outra curiosidade é que 失恋 é frequentemente tema no "White Day" (14 de março), quando algumas pessoas no Japão compartilham histórias de superação. Se você assiste animes ou doramas, já deve ter ouvido frases como 失恋から立ち直る ("recuperar-se de um término") – um lembrete de que a palavra está viva no dia a dia.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 別れ (Wakare) - Separação, pode se referir ao ato de se despedir ou ao término de um relacionamento, geralmente de forma mais amigável.
  • 破局 (Hakyoku) - Ruptura, frequentemente se refere a um rompimento mais violento ou traumático em um relacionamento.
  • 恋愛終了 (Ren'ai shūryō) - Término de um relacionamento amoroso, um termo mais geral que implica o fim de um romance, sem conotações específicas de modo.

Palavras relacionadas

無礼

burei

卑劣な;失礼

失礼

shitsurei

発達障害;輸入;ごめんなさい。さようなら

失恋

Romaji: shitsuren
Kana: しつれん
Tipo: 名詞
L: jlpt-n2

Tradução / Significado: 失望した愛; 心が折れる; 片思い; Lovelorn になろう

Significado em Inglês: disappointed love;broken heart;unrequited love;be lovelorn

Definição: 恋愛中の2人の関係が終わってしまったこと。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (失恋) shitsuren

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (失恋) shitsuren:

Frases de Exemplo - (失恋) shitsuren

以下のいくつかの例文を参照してください。

彼女は失恋してから萎びてしまった。

Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta

She withered after having a heartbreak.

She was withered after her heartbreak.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 失恋して (shitsuren shite) - 失恋
  • から (kara) - から
  • 萎びてしまった (shibite shimatta) - 凋落した/落ち込んだ
彼女の失恋は気の毒だ。

Kanojo no shitsuren wa ki no doku da

It's a shame that she suffered a heartbreak.

Your broken heart is sorry.

  • 彼女 - 「日本語の「彼女
  • の - 日本語の所有の助詞
  • 失恋 - 「日本語で「傷心
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 気の毒 - 「日本語で「遺憾
  • だ - という動詞がある。
私は失恋した。

Watashi wa shitsuren shita

I suffered a heartbreak.

I was broken.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞
  • 失恋 (shitsuren) - "愛の失望 "を意味する名詞
  • した (shita) - という意味の過去形動詞。

Outras Palavras do tipo: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

失恋