Tradução e Significado de: 天 - amatsu
A palavra japonesa 天[あまつ] carrega um peso histórico e cultural que vai além do simples significado de "celestial" ou "imperial". Se você já se perguntou sobre a origem desse termo, como ele é usado no cotidiano ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente, este artigo é para você. Aqui, vamos explorar a etimologia, o pictograma e curiosidades sobre essa expressão que aparece em contextos religiosos, mitológicos e até na linguagem formal. E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos.
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra não apenas a tradução precisa de 天[あまつ], mas também exemplos de frases e a escrita correta do kanji. Mas por que essa palavra é tão especial? Ela está ligada a conceitos divinos e à realeza japonesa, aparecendo em textos antigos e até em nomes de lugares sagrados. Se você já topou com ela em mangás, animes ou até em documentos históricos, sabe que há algo místico por trás desses traços.
天[あまつ]の起源と語源
A raiz de 天[あまつ] remonta ao Japão antigo, onde era usada para se referir ao "céu" não apenas como um espaço físico, mas como um domínio divino. O kanji 天, por si só, já evoca essa ideia de algo superior, e quando combinado com a leitura あまつ, ganha um tom ainda mais solene. Essa forma de leitura é um exemplo clássico de kotodama, a crença de que palavras carregam poder espiritual.
Interessante notar que, enquanto 天 sozinho pode ser lido como "ten" (como em "tenki" - clima), a leitura あまつ é reservada para contextos específicos, muitas vezes ligados à família imperial ou a divindades xintoístas. Você já deve ter ouvido falar de Ama-no-Iwato, a caverna celestial da mitologia japonesa – percebe como o prefixo "ama" aparece aqui? Não é coincidência.
現代の嘘と文化的つながり
Hoje em dia, 天[あまつ] não é uma palavra que você vai ouvir no supermercado, mas ela resiste em títulos honoríficos, nomes de templos e até em expressões poéticas. Por exemplo, "amatsukami" (deuses celestiais) é um termo que ainda aparece em festivais religiosos. Se você visitar Kyoto, vai encontrar santuários onde essa linguagem arcaica é preservada quase como um tesouro nacional.
学生の間でよくあるジョークは、天[あまつ]を雨(あめ - 雨)などの似た言葉と混同することです。確実なヒントは?天の「空」は、下にあるすべてを抱きしめるように横の太い線を持っていますが、雨は縦の線に沿って流れます。このイメージを思い描くことで、書くときにそれらを区別するのが助けになります。そして、言葉遊びが好きなら、あまつの「ama」がポルトガル語で「母(ま)」の音に似ていることを思い出すのはどうでしょう?すべての空の「母」!
記憶法と人気の検索に関するヒント
Quem pesquisa por 天[あまつ] no Google geralmente quer saber três coisas: como se escreve, qual a diferença para outras leituras de 天 e em que contextos aparece. Uma maneira eficaz de fixar o termo é associá-lo a imagens impactantes – eu mesmo lembro dele pensando no teto dourado do Santuário de Ise, que parece tocar o céu. Apps como Anki funcionam bem com cartões que mostrem o kanji de um lado e uma foto de templo ou pintura antiga do outro.
興味深いことに、この言葉は現代日本語ではめったに単独では現れません。ほとんど常に、天津(あまつ - "天の港"、聖なる地域の古い名前)や天照(あまてらす、太陽の女神)などの複合語やタイトルとともに使われます。これが、多くの検索がこれらの組み合わせを含む理由です。日本語の先生を驚かせたいなら、次の授業で「アマツカミ」と言ってみて、その反応を見てみてください!
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 天空 (Tenkū) - 空(一般的に広い文脈で空を説明するために使用される)
- 天上 (Tenjō) - 天の上(天国的な場所にしばしば関連付けられる)
- 天穹 (Tenkyū) - 天のアーチ (空のアーチを指します)
- 天堂 (Tendō) - 楽園(永遠の幸福の場所)
- 天国 (Tengoku) - 天の王国(楽園に似ているが、より宗教的な文脈で解釈できる)
- 天神 (Tenshin) - 天の神々(天に住む神々)
- 天皇 (Tennō) - 日本の天皇 (日本の君主の称号)
- 天道 (Tendō) - 天の道(宇宙の道徳的または抑制不可能な秩序の概念)
- 天候 (Tenko) - 気候(大気の条件を指します)
- 天候予報 (Tenko Yobō) - 天気予報(未来の気象条件に関する情報)
Romaji: amatsu
Kana: あまつ
Tipo: 名詞
L: -
Tradução / Significado: 天;インペリアル
Significado em Inglês: heavenly;imperial
Definição: 空や宇宙を意味する漢字。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
日本語での書き方について教えます。 (天) amatsu
以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (天) amatsu:
Frases de Exemplo - (天) amatsu
以下のいくつかの例文を参照してください。
Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita
I checked the weather forecast for tomorrow.
I checked tomorrow's weather forecast.
- 明日の - 明日
- 天気 - 時間
- 予報 - previsão
- を - 目的語の助詞
- 確認 - 確認 (kakunin)
- しました - 「転がる」という意味の日本語動詞
Inki na tenki ga tsuzuite imasu
The mood is dark and melancholic.
The gloomy atmosphere continues.
- 陰気な - "陰鬱な"、"メランコリックな "という意味の形容詞
- 天気 - 「時間」または「気候」を意味する名詞
- が - 文の主語を示す助詞
- 続いています - 現在形で丁寧形の「続ける」を意味する動詞
Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu
雨の日
It's important to go out with an umbrella on rainy days.
- 雨天の日 - 雨の日
- は - トピックの助詞
- 傘を持って - 傘を持っている
- 出かける - exit
- のが - ノミナル粒子
- 大切です - 重要
Utsuodashii tenki desu ne
The weather is so boring.
It's an irritating climate.
- 鬱陶しい - 憂鬱な」「退屈な」「いらいらする」という意味の日本語。
- 天気 - 天気」や「気候」を意味する日本語。
- です - 現在形の動詞「〜である」を表す日本語。
- ね - 疑問や確認を表す助詞。
Tenka wo toru
Conquer the world.
Take the world
- 天下 - 世界を意味する。
- を - 目的語の助詞
- 取る - 取る、征服する、または得ることを意味します。
Sugoi tensai ga iru
There is incredible genius here.
There is a great genius.
- 凄い - 素晴らしい、印象的
- 天才 - 天才
- が - 主語粒子
- いる - 在る
Kyou wa ii tenki desu ne
Today is good weather
It's nice weather today, isn't it.
- 今日 - 今日
- は - トピックの助詞
- いい - いいえ
- 天気 - 時間、天候
- です - 丁寧形の「する/いる」
- ね - 確認や同意を求める助詞
Fujun na tenki ga tsuzuite imasu
The weather is unstable.
The erratic weather continues.
- 不順な - "不規則な "という意味の形容詞
- 天気 - 「時間」または「気候」を意味する名詞
- が - 文の主語を示す助詞
- 続いています - 現在形・丁寧形で「続ける」を意味する動詞
Kyou wa ii tenki desu ne
Today is good weather
It's nice weather today, isn't it.
- 今日 (kyou) - 今日
- は (wa) - トピックの助詞
- いい (ii) - いいえ
- 天気 (tenki) - 天気/気候
- です (desu) - 動詞 ser/estar (フォーマル)
- ね (ne) - 確認の助詞
Kyou wa ii tenki desu ne
Today is good weather
It's good weather today.
- 今日 (kyou) - 今日
- は (wa) - トピックの助詞
- 良い (yoi) - いいえ
- 天気 (tenki) - 天気/気候
- です (desu) - 動詞 ser/ estar(丁寧語)
- ね (ne) - 確認の助詞