「協議」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「協議」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「協議」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: kyougi
読み方: きょうぎ
品詞: 名詞
L: Campo não encontrado.
意味: 話し合い、議論。
定義・言葉: 会議;クエリ;議論;交渉
言い換え・類語: 協議; 会議; 討議; 協定; 協商
「協議」の定義と語源
協議 (きょうぎ) は「交渉」または「熟議」を意味する日本語です。 「協力」または「協力」を意味する「協」と「議論」または「審議」を意味する「議」の文字で構成されています。この言葉は、政治、ビジネス、外交の文脈で、さまざまな当事者間の会話や合意を指すのによく使用されます。この言葉の語源は江戸時代(1603~1868年)にまで遡り、当時は武士同士の話し合いを指す言葉として「協議」が使われていました。時間が経つにつれて、この言葉の意味は日本社会のさまざまな分野での交渉を含むように拡大されました。「協議」のポルトガル語訳
「協議」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: conferência; consulta; discussão; negociação
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「協議」という言葉を調べることができます。
「協議」の英語訳
「協議」の英語での言い方:
英訳・英語: conference;consultation;discussion;negotiation
「協議」 の書き方・書き順・画数
以下は、「協議」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
協議を含む言葉
以下は「協議」の漢字を含む言葉です。
きょうぎを含む言葉
以下は「きょうぎ」と似た発音の言葉です。
単語「協議」を使った例文
以下に「協議」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「協議」の使い方:
協議を行う必要があります。
Kyōgi o okonau hitsuyō ga arimasu
英語で:
It is necessary to carry out a negotiation.
It is necessary to discuss.
ポルトガル語で:
É necessário realizar uma negociação.
É necessário discutir.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。