Tradução e Significado de: 冷酷 - reikoku
日本語の「冷酷」(reikoku)は、人や行動を冷たく、無神経であると表現するためにしばしば使用されます。この言葉は二つの漢字から成り立っています:「冷」(rei)は「冷たい」を意味し、「酷」(koku)は「残酷」または「厳しい」を意味します。これらの漢字が組み合わされることで、冷淡な感情と残酷さを兼ね備えた特性を示す表現が形成されます。
漢字の語源は非常に興味深いです。漢字「冷」(れい)は、氷(水の氷)という部首から成り立っており、低い温度や触れると冷たいものを示唆しています。一方、漢字「酷」(こく)は、酉という部首を含んでおり、発酵に関連していて、しばしば強度や過剰を含意し、したがって過度に厳しいまたは容赦のないものを暗示しています。この組み合わせは、冷酷であると見なされる人の感情的な冷たさの本質を明確に理解させてくれます。
日本社会において、「冷酷」という言葉は、感情移入や思いやりの欠如を示す行動をする人々と頻繁に関連付けられ、フィクションから日常生活の対立まで多様な文脈で使用されています。文学的な物語では、「冷酷」と描写されるキャラクターはしばしば敵役としての役割を果たし、物語のドラマや対立を高めます。このニュアンスは、その言葉に文化的な豊かな意味を加え、軽蔑や非難を表現するための使用を際立たせています。
個人の特性に関する適用可能性に加えて、「冷酷」という言葉は、無情または非人道的と認識される可能性のある出来事や行動を説明することもできます。例えば、利益のために従業員の福祉を無視する企業の決定は、「冷酷」と見なされることがあり、その行動の厳しさと無関心を反映しています。このように、「冷酷」を日常言語で使用することは、日本文化の視点を通じて人間関係の複雑さを探るための窓を提供します。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 冷淡 (Reitan) - Indiferença; apatia.
- 無情 (Mujou) - Sem compaixão; cruel.
- 冷静 (Reisei) - Calmaria; tranquilidade emocional, muitas vezes associada a um estado de alerta racional.
- 冷血 (Reiketsu) - Coração frio; falta de emoção em relação aos outros.
- 冷酷無比 (Reikokubuhibi) - Incomparavelmente cruel; extremamente sem emoções ou compaixão.
Romaji: reikoku
Kana: れいこく
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: 残酷さ;冷たい心;容赦ない;容赦ない
Significado em Inglês: cruelty;coldheartedness;relentless;ruthless
Definição: 他人の感情や苦しみを無視し、冷淡で無慈悲な態度を取ること。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
日本語での書き方について教えます。 (冷酷) reikoku
以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (冷酷) reikoku:
Frases de Exemplo - (冷酷) reikoku
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kare wa reikoku na ningen da
He is a cruel person.
- 彼 - 彼 (かれ)
- は - 文のトピックを示す日本語の助詞
- 冷酷 - adjetivo japonês que significa "cruel" ou "implacável"
- な - 形容詞として機能する日本語の助詞
- 人間 - 人間 (にんげん)
- だ - という意味の日本語動詞
Outras Palavras do tipo: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞