日本語を学ぼう SUKI DESU - ここをクリック

「鉄砲」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「鉄砲」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「鉄砲」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: teppou

読み方: てっぽう

品詞: 名詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

鉄砲

意味: 火薬を使って弾を発射する機械。

定義言葉:

言い換え類語: 銃; ライフル; ピストル; ガン; 火縄銃; 銃器

「鉄砲」の定義と語源

「てっぽう」(teppou)は、漢字「銃」で書かれ、「火器」や「散弾銃」を指します。この言葉は16世紀、戦国時代にさかのぼり、日本がポルトガル人によって紹介された火器と接触した際に生まれました。これらの西洋の訪問者は、初めてのフリントロック銃を持ち込み、日本の軍事戦略に大きな影響を与えました。この導入を契機に、日本人は独自に火器を製造し始め、「てっぽう」という用語はこれらの戦争用器具を広く指すようになりました。

語源的に、「てっぽう」は中国語の「鐵砲」(tiěpào)から派生しており、「鐵」は「鉄」、そして「砲」は「砲」を意味します。これらの概念の融合は、弾を発射する金属製の武器を説明しており、最初の携帯可能な武器の文脈に適応され、軽量で戦闘に適したものでした。時が経つにつれて、「てっぽう」の使用は定着し、初期の火打石の武器やより現代的な散弾銃を含むようになりました。そして今日、言葉は依然として、武士やその部隊が使用していた伝統的な武器に関連する歴史的な意味を保持しています。

さらに、「テッポウ」という用語はイディオムや文化的な参照に現れます。例えば、「テッポウ武士」は、封建時代に火器の使用を専門とする武士を指します。今日では、漢字「銃」は、ライフルや現代のピストルのような様々な火器をカバーするために「銃器」(じゅうき)などの言葉に置き換えられたり拡張されたりすることが一般的であり、日本語が何世紀にもわたる軍事技術の進化に合わせてどのように進化してきたかを示しています。

「鉄砲」のポルトガル語訳

「鉄砲」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: pistola

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「鉄砲」という言葉を調べることができます。

「鉄砲」の英語訳

「鉄砲」の英語での言い方:

英訳・英語: gun

「鉄砲」 の書き方・書き順・画数

以下は、「鉄砲」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

[exibir_se_custom_field chave="tipo" valor="verbo"]

鉄砲の動詞の活用

動詞の活用・動詞の変化・動詞の形・動詞の時制 「鉄砲」 (てっぽう)

[/exibir_se_custom_field]

鉄砲を含む言葉

以下は鉄砲の漢字を含む言葉です。

てっぽうを含む言葉

以下は「てっぽう」と似た発音の言葉です。

単語鉄砲を使った例文

以下に鉄砲を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

鉄砲」の使い方:

鉄砲を持っている人は危険です。

Tepou wo motte iru hito wa kiken desu

英語で:

A person who has a firearm is dangerous.

Those who have weapons are dangerous.

ポルトガル語で:

A pessoa que tem uma arma de fogo é perigosa.

Aqueles que têm armas são perigosos.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

鉄砲