の翻訳と意味: 避ける - sakeru

このページでは、日本語の言葉の意味を学びます。 避ける (sakeru) そのポルトガル語への翻訳です。異なる意味、例文、説明、語源などを見てみましょう。

Romaji: sakeru

Kana: さける

Tipo: 動詞

L: jlpt-n3

避ける

Translation / Meaning: 避ける

英語の意味: to avoid

定義: ある物事を遠ざけること。

コンテンツインデックス
- エチモロジー
- Escrita
- シノミズム
- 例文

説明と語源 - (避ける) sakeru

「回避」は「避ける」または「避ける」を意味する日本語です。これは、「避ける」または「防ぐ」を意味する「避ける」という漢字と、何かをする動作を示す動詞の接尾語である「ける」で構成されています。この言葉は、物理的な障害物を避ける、不快な状況を避ける、人を避けるなど、さまざまな状況で使用できます。これは日本語の日常語彙として一般的な単語であり、カジュアルな会話でよく使用されます。

日本語での書き方について教えます。 (避ける) sakeru

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (避ける) sakeru:

の動詞活用 避ける

以下は動詞の活用の短いリストである: 避ける (sakeru)

  • 避けます - 肯定的な丁寧な形式
  • 避けません - 否定的で丁寧な形式
  • 避ける - 肯定的でカジュアルな形式
  • 避けない - ネガティブでカジュアルな形式
  • 避けよう - 命令的、意志的な形式

どのように言いますか 避ける 日本語で?

という考えを表現するにはさまざまな方法があります。」避ける「日本語で。」

「」という言い方避ける" é "(避ける) sakeru".

同じ意味を持つ、またはこのページで学習している単語のバリエーションである日本語のリストを以下に示します。

避く; 回避する; 避け出す; 避ける; 避る; 避諱する; 避難する; 避け去る; 避け避けする; 避けること; 避けがたい; 避けがたさ; 避けがたく; 避けがたさを感じる; 避けがたいと感じる; 避けがたい状況; 避けがたい事実; 避けがたい現実; 避けがたい理由; 避けがたい問題; 避けがたい真実; 避けがたい事態; 避けがた

同じ意味で他の単語を探す

関連する言葉 避ける

辞書から他の関連語も参照してください。

免れる

Kana: まぬかれる

Romaji: manukareru

ポルトガル語の意味

から脱出する;救われる。避ける;避ける;避ける;欺く;免除される。痛みから解放される。取り除くために

逸らす

Kana: そらす

Romaji: sorasu

ポルトガル語の意味

離れること。避けるために

辞退

Kana: じたい

Romaji: jitai

ポルトガル語の意味

拒否

犠牲

Kana: ぎせい

Romaji: gisei

ポルトガル語の意味

犠牲

改悪

Kana: かいあく

Romaji: kaiaku

ポルトガル語の意味

劣化;悪い方向に変化する

同じ発音の単語: さける sakeru

例文 - (避ける) sakeru

以下のいくつかの例文を参照してください。

避けることができない問題がある。

Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru

There is a problem that cannot be avoided.

There is an unavoidable problem.

  • 避ける - 避ける
  • こと - もの
  • が - 文の主語を示す助詞
  • できない - できないという意味の形容詞
  • 問題 - "問題 "を意味する名詞
  • が - 文の目的語を示す助詞
  • ある - "存在する "という意味の動詞

間隔が狭いところは人が集まるのを避けるべきです。

Makaku ga semai tokoro wa hito ga atsumaru no o sakkeru beki desu

You should avoid gathering people when the range is narrow.

  • 間隔 - スペース、インターバル
  • が - 主語の記事
  • 狭い - 狭い、きつい
  • ところ - 場所
  • は - トピックタイトル
  • 人 -
  • が - 主語の記事
  • 集まる - 集まる、参加する
  • のを - 直接目的助詞
  • 避ける - 避ける
  • べき - すべきだった
  • です - 礼儀正しい方法で存在するまたはいる

害は避けるべきです。

Gai wa sakeru beki desu

Damage must be avoided.

  • 害 (gai) - 損害
  • は (wa) - 文の主題を示す文法的要素
  • 避ける (sakeru) - 避ける、予防する
  • べき (beki) - 義務や責任を示す文法的補助動詞
  • です (desu) - 礼儀正しい

極端な意見は避けるべきだ。

Kyokutan na iken wa sakkeru beki da

極端な意見は避けるべきです。

Extreme opinions should be avoided.

  • 極端な意見 - "極端な意見"
  • は - トピックタイトル
  • 避ける - "避ける"
  • べき - "〜べきです"
  • だ - be動詞の肯定形

減点は避けたいです。

Genten wa saketai desu

I want to avoid losing points.

I want to avoid deductions.

  • 減点 - 減点 (げんてん)
  • は - 文でトピックを示す日本語の粒子、ここでは「引かれたポイント」です。
  • 避けたい - 避けたい (saketai)
  • です - 日本語の文を締めくくる丁寧な方法。

死亡は避けられない運命です。

Shibou wa yokerarenai unmei desu

Death is an inevitable destiny.

Death is an inevitable destiny.

  • 死亡 - morte
  • は - トピックタイトル
  • 避けられない - 避けられない
  • 運命 - 運命
  • です - 現在の動詞 ser/estar

接触することは避けてください。

Sesshoku suru koto wa sakete kudasai

Avoid contact.

Avoid contact.

  • 接触する - 連絡、タッチ
  • こと - もの、話題
  • は - トピックタイトル
  • 避ける - 避ける、予防する
  • て - 接続詞
  • ください - よろしくお願いします

乗り越しは避けたい。

Norikoshi wa saketai

I want to avoid overtaking.

I want to avoid getting over it.

  • 乗り越し - 「限界を超える」「限界を超える」という意味です。
  • は - 文の主題を示す文法的な粒子。
  • 避けたい - 「避けたい」という意味の動詞。
  • .

人が込む場所は避けたいです。

Hito ga komu basho wa saketai desu

I want to avoid places crowded with people.

I want to avoid the place where people can go.

  • 人 - 「人々」
  • が - は文法の助詞で、文の主語を示す。
  • 込む - は「混雑している」または「満員である」を意味する動詞です。
  • 場所 - 日本語で「場所」または「場所」を意味します。
  • は - 「É」は、文のトピックを示す文法的な助詞です。
  • 避けたい - 避けたいという意味の動詞です。
  • です - 日本語の動詞「である」の丁寧形を示す文法助詞です。

揉めることは避けたいです。

Momeru koto wa saketai desu

I want to avoid conflicts.

I want to avoid rubbing.

  • 揉める - 喧嘩する、議論する、対立する
  • こと -
  • は - 「こと」
  • 避ける - 避ける、予防する、逃げる
  • たい - 欲望を示す接尾辞、この場合は「欲しい」
  • です - 丁寧な「在り方」「あり方

他にこんな言葉も: 動詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 動詞

暖める

Kana: あたためる

Romaji: atatameru

ポルトガル語の意味

暖かい

傷付く

Kana: きずつく

Romaji: kizutsuku

ポルトガル語の意味

傷つきます;傷つきます;怪我をする

申し上げる

Kana: もうしあげる

Romaji: moushiageru

ポルトガル語の意味

言う;教えて;宣言する

避ける

「避ける」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「避ける」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「避ける」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: sakeru

読み方: さける

品詞: 動詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

避ける

意味: ある物事を遠ざけること。

定義言葉: 避ける

言い換え類語: 避く; 回避する; 避け出す; 避ける; 避る; 避諱する; 避難する; 避け去る; 避け避けする; 避けること; 避けがたい; 避けがたさ; 避けがたく; 避けがたさを感じる; 避けがたいと感じる; 避けがたい状況; 避けがたい事実; 避けがたい現実; 避けがたい理由; 避けがたい問題; 避けがたい真実; 避けがたい事態; 避けがた

「避ける」の定義と語源

「回避」は「避ける」または「避ける」を意味する日本語です。これは、「避ける」または「防ぐ」を意味する「避ける」という漢字と、何かをする動作を示す動詞の接尾語である「ける」で構成されています。この言葉は、物理的な障害物を避ける、不快な状況を避ける、人を避けるなど、さまざまな状況で使用できます。これは日本語の日常語彙として一般的な単語であり、カジュアルな会話でよく使用されます。

「避ける」のポルトガル語訳

「避ける」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: evitar

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「避ける」という言葉を調べることができます。

「避ける」の英語訳

「避ける」の英語での言い方:

英訳・英語: to avoid

「避ける」 の書き方・書き順・画数

以下は、「避ける」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

避けるの動詞の活用

動詞の活用・動詞の変化・動詞の形・動詞の時制 「避ける」 (さける)

  • 避けます - 肯定的な丁寧な形式
  • 避けません - 否定的で丁寧な形式
  • 避ける - 肯定的でカジュアルな形式
  • 避けない - ネガティブでカジュアルな形式
  • 避けよう - 命令的、意志的な形式

避けるを含む言葉

以下は避けるの漢字を含む言葉です。

さけるを含む言葉

以下は「さける」と似た発音の言葉です。

単語避けるを使った例文

以下に避けるを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

避ける」の使い方:

避けることができない問題がある。

Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru

英語で:

There is a problem that cannot be avoided.

There is an unavoidable problem.

ポルトガル語で:

Há um problema que não pode ser evitado.

Existe um problema inevitável.

間隔が狭いところは人が集まるのを避けるべきです。

Makaku ga semai tokoro wa hito ga atsumaru no o sakkeru beki desu

英語で:

You should avoid gathering people when the range is narrow.

ポルトガル語で:

Você deve evitar reunir pessoas quando o intervalo for estreito.

害は避けるべきです。

Gai wa sakeru beki desu

英語で:

Damage must be avoided.

ポルトガル語で:

O dano deve ser evitado.

極端な意見は避けるべきだ。

Kyokutan na iken wa sakkeru beki da

英語で:

極端な意見は避けるべきです。

Extreme opinions should be avoided.

ポルトガル語で:

Extreme opinions should be avoided.

Opiniões extremas devem ser evitadas.

減点は避けたいです。

Genten wa saketai desu

英語で:

I want to avoid losing points.

I want to avoid deductions.

ポルトガル語で:

Eu quero evitar a perda de pontos.

Eu quero evitar deduções.

死亡は避けられない運命です。

Shibou wa yokerarenai unmei desu

英語で:

Death is an inevitable destiny.

Death is an inevitable destiny.

ポルトガル語で:

A morte é um destino inevitável.

A morte é um destino inevitável.

接触することは避けてください。

Sesshoku suru koto wa sakete kudasai

英語で:

Avoid contact.

Avoid contact.

ポルトガル語で:

Evite o contato.

Evite entrar em contato.

乗り越しは避けたい。

Norikoshi wa saketai

英語で:

I want to avoid overtaking.

I want to avoid getting over it.

ポルトガル語で:

Eu quero evitar ultrapassar.

Eu quero evitar superar.

人が込む場所は避けたいです。

Hito ga komu basho wa saketai desu

英語で:

I want to avoid places crowded with people.

I want to avoid the place where people can go.

ポルトガル語で:

Eu quero evitar lugares lotados de pessoas.

Eu quero evitar o lugar onde as pessoas podem ir.

揉めることは避けたいです。

Momeru koto wa saketai desu

英語で:

I want to avoid conflicts.

I want to avoid rubbing.

ポルトガル語で:

Eu quero evitar conflitos.

Eu quero evitar esfregar.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも動詞な単語がありますので、ご覧ください。

避ける