「退屈」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「退屈」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「退屈」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: taikutsu
読み方: たいくつ
品詞: 名詞
L: Campo não encontrado.
意味: 楽しくないこと。 boredom.
定義・言葉: 退屈; 迷惑
言い換え・類語: つまらない; うんざりする; 退屈な; 退屈なこと; 退屈な時間; 退屈な日常
「退屈」の定義と語源
「退くつ」は、「退く」または「離れる」を意味する「退」と、「お辞儀をする」または「服従する」を意味する「屈」の2つの漢字で構成される日本語です。これらの漢字は一緒になって「退屈」または「単調」という意味を形成し、退屈または何かに対する興味の欠如の状態を指します。この言葉は、退屈または単調な状況や活動を説明するためによく使用されます。「退屈」のポルトガル語訳
「退屈」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: tedio;aborrecimento
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「退屈」という言葉を調べることができます。
「退屈」の英語訳
「退屈」の英語での言い方:
英訳・英語: tedium;boredom
「退屈」 の書き方・書き順・画数
以下は、「退屈」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
退屈を含む言葉
以下は「退屈」の漢字を含む言葉です。
たいくつを含む言葉
以下は「たいくつ」と似た発音の言葉です。
単語「退屈」を使った例文
以下に「退屈」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「退屈」の使い方:
退屈な日々は嫌だ。
Taikutsu na hibi wa iya da
英語で:
I don't like boring days.
I don't like boring days.
ポルトガル語で:
Não gosto de dias entediantes.
Eu não gosto de dias chatos.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。