「迎え」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「迎え」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「迎え」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: mukae
読み方: むかえ
品詞: 名詞
L: Campo não encontrado.
意味: あいさつのため、または出迎えるために、人を迎えること。また、その時に用いられる言葉や行為。
定義・言葉: ミーティング;到着物を受け取るために派遣された人
言い換え・類語: 迎える; 受け止める; 出迎える; 迎う; 迎接する
「迎え」の定義と語源
日本語の「迎え」は、「受け取る」または「歓迎する」を意味する漢字「迎え」と、敬語の接尾語である漢字「え」で構成されています。この言葉は通常、ゲストや荷物など、誰かや何かを歓迎する行為を指すのに使用されます。 「新しい時代を迎える」「新たな挑戦を歓迎する」など、より広い意味で使われることもあります。正しい発音は「むかえ」で、音節「か」を「が」に近い音で発音します。「迎え」のポルトガル語訳
「迎え」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: reunião; pessoa enviada para pegar uma chegada
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「迎え」という言葉を調べることができます。
「迎え」の英語訳
「迎え」の英語での言い方:
英訳・英語: meeting;person sent to pick up an arrival
「迎え」 の書き方・書き順・画数
以下は、「迎え」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
迎えを含む言葉
以下は「迎え」の漢字を含む言葉です。
むかえを含む言葉
以下は「むかえ」と似た発音の言葉です。
単語「迎え」を使った例文
以下に「迎え」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「迎え」の使い方:
彼女を迎えに行きます。
Kanojo wo mukae ni ikimasu
英語で:
I'll get her.
I'll look for myself.
ポルトガル語で:
Vou buscá-la.
Eu vou me buscar.
彼女は空港で私を出迎えてくれた。
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta
英語で:
She met me at the airport.
ポルトガル語で:
Ela me recebeu no aeroporto.
彼女は空港で私を出迎える予定です。
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu
英語で:
She has plans to meet me at the airport.
The dots have a beautiful pattern.
ポルトガル語で:
Ela tem planos de me receber no aeroporto.
Ela vai me receber no aeroporto.
新しい未来を迎える。
Atarashii mirai wo mukaeru
英語で:
Receive a new future.
A new future.
ポルトガル語で:
Receber um novo futuro.
Um novo futuro.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。