の翻訳と意味: 至って - itate
このページでは、日本語の言葉の意味を学びます。 至って (itate) そのポルトガル語への翻訳です。異なる意味、例文、説明、語源などを見てみましょう。
Romaji: itate
Kana: いたって
Tipo: 副詞
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: とても;過度に;非常に
英語の意味: very much;exceedingly;extremely
定義: 《到達している状態》
説明と語源 - (至って) itate
「いてって」は「非常に」、「非常に」、「かなり」などと訳される日本語です。この単語は、「届く」、「届く」、「極端な」を意味する「至」という漢字と、強調や強さを表す助詞「って」で構成されています。ローマ字読みは「いたって」です。日本語での書き方について教えます。 (至って) itate
以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (至って) itate:
どのように言いますか とても;過度に;非常に 日本語で?
という考えを表現するにはさまざまな方法があります。」とても;過度に;非常に「日本語で。」
「」という言い方とても;過度に;非常に" é "(至って) itate".
同じ意味を持つ、またはこのページで学習している単語のバリエーションである日本語のリストを以下に示します。
極めて; 非常に; 大変; とても
関連する言葉 至って
辞書から他の関連語も参照してください。
Kana: いよいよ
Romaji: iyoiyo
ポルトガル語の意味
だんだん;さらに遠く;だんだん;ついに;間違いなく。
同じ発音の単語: いたって itate
例文 - (至って) itate
以下のいくつかの例文を参照してください。
至って普通の日です。
Atatte futsū no hi desu
It's a very ordinary day.
- 至って - 副詞は "非常に "または "非常に "を意味する
- 普通 - 一般的な」「普通の」という意味の形容詞
- の - 所有や所有権を示す助詞
- 日 - "日 "を意味する名詞
- です - 動詞 ser/ estar の現在形。
他にこんな言葉も: 副詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 副詞