「憎い」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「憎い」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「憎い」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: nikui

読み方: にくい

品詞: 形容詞 (keiyoushi)

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

憎い

意味: 嫌悪や憎しみを感じさせる様子。

定義言葉: 憎たらしい。大嫌いな

「憎い」の定義と語源

日本語の「憎い」(nikui)は、嫌悪感や憎しみなどの強い否定的な感情を表す形容詞です。この表現は、非常に好ましくない、または嫌われる何かや誰かを表現するために使われます。感情的な文脈では、「憎い」は、特定の状況や人に対する強い不快感や本能的な反応を伝えることができます。使用に応じて、表現される感情の強さは文脈や話者の意図によって異なる場合があります。

元々、「憎い」という言葉は「憎」という漢字に由来し、「憎しみ」、「嫌悪」または「不快感」という意味を持っています。この漢字には「心」という部首が含まれており、心や感情に関係していることを示していて、感情に根ざした深い感覚を指しています。「nikui」という発音は漢字と語尾「い」を組み合わせており、語根を日本語の形容詞に変える役割を果たします。これにより、この用語は非常に否定的と見なされる状況や特徴を説明するのに適したものとなります。

その言葉の起源は古代に遡り、日本の古典文学では対抗意識や敵対感情を表現するために使用されていました。伝統的な詩や物語における「憎い」の使用は、表現される感情の深さと複雑さを示しています。この言語的伝統は現在も維持されており、日常会話や芸術においても依然として見られ、負の感情の重要な表現としての関連性が保たれています。

「憎い」以外にも、同じ漢字を含む関連語がいくつかあります。「憎しみ」(nikushimi)は「憎しみ」や「恨み」を意味します。この言葉は敵意の感情をより具体的で持続的に表現する名詞です。これらの用語のニュアンスは日本文化において重要であり、人間の複雑な経験を表すために必要な感情のスペクトルを反映しています。

「憎い」のポルトガル語訳

「憎い」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: odioso; detestável

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「憎い」という言葉を調べることができます。

「憎い」の英語訳

「憎い」の英語での言い方:

英訳・英語: hateful;detestable

「憎い」 の書き方・書き順・画数

以下は、「憎い」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

憎いを含む言葉

以下は憎いの漢字を含む言葉です。

にくいを含む言葉

以下は「にくい」と似た発音の言葉です。

単語憎いを使った例文

以下に憎いを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

憎い」の使い方:

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも形容詞 (keiyoushi)な単語がありますので、ご覧ください。

憎い