「名作」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「名作」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「名作」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: meisaku
読み方: めいさく
品詞: 名詞
L: Campo não encontrado.
意味: 非常に優れた作品や芸術作品。
定義・言葉: 芸術作品
言い換え・類語: 傑作; 名品; 名著; 名曲; 名画
「名作」の定義と語源
名作とは、「傑作」または「顕著な作品」を意味する日本語です。 「名前」や「名声」を意味する「名」と、「仕事」や「創造」を意味する「作」の文字で構成されています。この言葉は、芸術作品、文学、音楽、または例外的に成功したまたは注目に値すると考えられるその他の形式の芸術表現を説明するためによく使用されます。この言葉はひらがなで「めいさく」と書くことができます。「名作」のポルトガル語訳
「名作」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: obra de arte
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「名作」という言葉を調べることができます。
「名作」の英語訳
「名作」の英語での言い方:
英訳・英語: masterpiece
「名作」 の書き方・書き順・画数
以下は、「名作」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
名作を含む言葉
以下は「名作」の漢字を含む言葉です。
めいさくを含む言葉
以下は「めいさく」と似た発音の言葉です。
単語「名作」を使った例文
以下に「名作」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「名作」の使い方:
この小説は名作だと思います。
Kono shousetsu wa meisaku da to omoimasu
英語で:
I think this novel is a masterpiece.
I think this novel is a masterpiece.
ポルトガル語で:
Eu acho que este romance é uma obra-prima.
Eu acho que este romance é uma obra -prima.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。