「何とも」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「何とも」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「何とも」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: nantomo

読み方: なんとも

品詞: 副詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

何とも

意味: どんな具体的な特徴も持たないさま。どうしようもないさま。

定義言葉: 何もない(否定動詞を伴う);とても;少なからず

「何とも」の定義と語源

日本語の表現「何とも」(nantomo)は興味深い語源を持ち、「何」(nani)は「何」や「どの」という意味を持ち、「とも」(tomo)は文脈によって「も」や「まったく」と翻訳されることがあります。これらが組み合わさると、より複雑で多様な意味を持ち、時には「実際に」や「本当に」と訳されたり、また別の文脈では「言葉では表現できない」とされることもあります。

「何とも」の使用の最も古い起源は、日本の古代の口語に関連している可能性があり、そこで表現は感情や印象を直接伝えるために形成されていました。この用語は、その後、状況や個人的な驚き、安堵、または困惑を表現するのに適切な言葉を見つけることができないという意味を表すために頻繁に使用されるようになりました。

「何とも」の使用例は以下の通りです。 1. 感情の表現: 「何とも言えない気持ちだ。」 2. どれくらいの程度: 「何とも思わない。」 3. 状態の強調: 「何とも不思議なことだ。」 これらの文脈で「何とも」を使うことができます。

  • 何かがどんな言葉でも表現しきれないことを伝えたいとき。
  • 状況における無関心や重要性の欠如を表現するために、しばしば否定が続くことがあります。例えば、「何とも思わない」(nantomo omowanai) – 「本当に何も思わない」という意味です。
  • 意見や感情を強調するために、特にポジティブまたはネガティブな形で本当に感銘を受けたり驚いたりする時に使います。

日本語の美しさは、複雑なアイデアを「何とも」のようなシンプルな表現に変える能力にあります。この表現は単なる literal な意味を超えて、瞬間や声のトーンによって変化する感情的なニュアンスを持っています。したがって、話し言葉や書き言葉で使用されると、この表現は直接的な翻訳では失われがちな深みの層を追加します。この用語の多様性は、日本の豊かな文化と独自の言語表現の反映です。

「何とも」のポルトガル語訳

「何とも」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: nada (com neg. verbo); muito; não um pouco

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「何とも」という言葉を調べることができます。

「何とも」の英語訳

「何とも」の英語での言い方:

英訳・英語: nothing (with neg. verb);quite;not a bit

「何とも」 の書き方・書き順・画数

以下は、「何とも」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

何ともを含む言葉

以下は何ともの漢字を含む言葉です。

なんともを含む言葉

以下は「なんとも」と似た発音の言葉です。

単語何ともを使った例文

以下に何ともを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

何とも」の使い方:

何とも言えない。

Nantomo ienai

英語で:

I can't say anything about it.

I can't say anything.

ポルトガル語で:

Não consigo dizer nada sobre isso.

Eu não posso dizer nada.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも副詞な単語がありますので、ご覧ください。

何とも