「何で」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「何で」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「何で」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: nande
読み方: なんで
品詞: 疑問副詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 何: どんなものであるか、どんな状態であるかを示す疑問を表す言葉。
定義・言葉: なぜ?;何のために?
「何で」の定義と語源
日本語の「なんで」はポルトガル語で「por que」と訳されます。この疑問詞は、日常生活でよく使われ、何かの理由や原因についての好奇心や疑問を表現するために使用されます。これは非常に汎用性のある用語で、フォーマルな状況から非公式な会話までさまざまな文脈で使用できます。
元のテキストをそのまま返します。
その「なんで」に加えて、代わりの形として「何で」(nande)があります。最初の部分は「何」という漢字で表され、これは「何」とも意味します。両方のバージョンが使用されていますが、ひらがなの「なんで」は、カジュアルで軽やかなトーンを望む場合や、非公式なテキストでより一般的です。一方、「何で」は、漢字が主に使われるよりフォーマルな文脈や書き言葉に登場することが多いです。
日本語には「どうして」(doushite)や「なぜ」(naze)のように質問の意味を伝える他の単語があることは興味深いです。これらの単語はすべて「なぜ」と訳すことができますが、それぞれ異なるニュアンスを持っており、文脈や特定の状況に応じて選ばれます。しかし、「なんで」はより直接的で時にはよりカジュアルな意味合いを持ち、多くの人の日常的な交流において好まれる選択肢となっています。
「何で」のポルトガル語訳
「何で」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: Por quê?; Para que?
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「何で」という言葉を調べることができます。
「何で」の英語訳
「何で」の英語での言い方:
英訳・英語: Why?;What for?
「何で」 の書き方・書き順・画数
以下は、「何で」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
何でを含む言葉
以下は「何で」の漢字を含む言葉です。
なんでを含む言葉
以下は「なんで」と似た発音の言葉です。
単語「何で」を使った例文
以下に「何で」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「何で」の使い方:
このプロジェクトのテーマは何ですか?
Kono purojekuto no tēma wa nan desu ka?
英語で:
What is the theme of this project?
ポルトガル語で:
Qual é o tema deste projeto?
私の生年月日は何ですか?
Watashi no seinen gappi wa nan desu ka?
英語で:
What is my date of birth?
ポルトガル語で:
Qual é a minha data de nascimento?
根気があれば何でもできる。
Konki ga areba nandemo dekiru
英語で:
With perseverance
You can do anything if you are patient.
ポルトガル語で:
Com perseverança
Você pode fazer qualquer coisa se for paciente.
彼の好きな食べ物は何ですか?
Kare no suki na tabemono wa nan desu ka?
英語で:
What is his favorite food?
What's your favourite food?
ポルトガル語で:
Qual é a comida favorita dele?
Qual é a sua comida favorita?
将来の夢は何ですか?
Shourai no yume wa nan desu ka?
英語で:
What is your dream for the future?
What is your future dream?
ポルトガル語で:
Qual é o seu sonho para o futuro?
Qual é o seu futuro sonho?
このプロジェクトの成功の基準は何ですか?
Kono purojekuto no seikō no kijun wa nan desu ka?
英語で:
What is the success criteria for this project?
What are the successful criteria for this project?
ポルトガル語で:
Qual é o critério de sucesso deste projeto?
Quais são os critérios bem -sucedidos para este projeto?
この箱の中身は何ですか?
Kono hako no nakami wa nan desu ka?
英語で:
What are the contents of this box?
ポルトガル語で:
Qual é o conteúdo desta caixa?
この問題の解答は何ですか?
Kono mondai no kaitō wa nan desu ka?
英語で:
What is the answer to this problem?
What is the answer to this problem?
ポルトガル語で:
Qual é a resposta para este problema?
Qual é a resposta para esse problema?
この本のジャンルは何ですか?
Kono hon no janru wa nan desu ka?
英語で:
What is the genre of this book?
ポルトガル語で:
Qual é o gênero deste livro?
このものは何ですか?
Kono mono wa nan desu ka?
英語で:
What is that?
What is this thing?
ポルトガル語で:
O que é isso?
O que é esta coisa?
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の疑問副詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも疑問副詞な単語がありますので、ご覧ください。