「やっと」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「やっと」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「やっと」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: yato

読み方: やっと

品詞: 副詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

やっと

意味: ついにして。終に。ようやく。

定義言葉: ついに;ついに

「やっと」の定義と語源

語源と定義

「やっと」という言葉は、日本語の副詞で、長い努力や significant な待機の後に達成感を伝える。しばしば努力の culminação を強調するために使用され、目的をついに達成したことによる安堵感や満足感を表現する。 この感情の他の言語への最も近い翻訳は、「やっと」や「ついに」である。

起源と使用

その言葉の起源は日本語に深く根付いており、忍耐と忍耐を重視する文化を反映しています。頻繁に「やっと」は、話者が望ましい結果を達成するために必要な時間や努力を強調したいときの文脈で現れます。それは日常会話だけでなく、よりフォーマルな物語にも非常に一般的で、常に成功した結論の感覚を呼び起こします。

バリエーションと文化的文脈

日常の使用において、「やっと」は個人的、職業的、または学問に関連する状況を指すさまざまな形で見られます。この言葉は、孤立して使われて、安堵感を伝えるために使用されることもありますし、状況を説明する他のフレーズとともに使われることもあります。さらに、「ようやく」(youyaku)のような関連する他の形もあり、これも「ついに」を意味しますが、いくつかの文脈では互換的に使用されることがあります。ただし、通常「ようやく」はややフォーマルなトーンを持っています。

  • 長い病気からの回復: 「やっと元気になったよ」 - ついに元気になった。
  • 望む目標を達成する: 「やっと試験に合格した!」 - ついに試験に合格しました!
  • 長い問題を解決した後: 「やっと問題が解決しました」 - 最終的に問題が解決しました。

要するに、「やっと」は長い努力と忍耐の旅の後の勝利感を encapsulaする日本語の強力な言葉であり、日本の日常コミュニケーションにおける感情表現の重要な部分です。

「やっと」のポルトガル語訳

「やっと」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: finalmente; por fim

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「やっと」という言葉を調べることができます。

「やっと」の英語訳

「やっと」の英語での言い方:

英訳・英語: at last;at length

「やっと」 の書き方・書き順・画数

以下は、「やっと」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

やっとを含む言葉

以下はやっとの漢字を含む言葉です。

やっとを含む言葉

以下は「やっと」と似た発音の言葉です。

単語やっとを使った例文

以下にやっとを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

やっと」の使い方:

やっと夏休みが始まった。

Yatto natsuyasumi ga hajimatta

英語で:

Summer vacation has finally begun.

Summer vacation has finally begun.

ポルトガル語で:

Finalmente as férias de verão começaram.

As férias de verão finalmente começaram.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも副詞な単語がありますので、ご覧ください。

やっと