私たちのほとんど Otakus 私たちはいつも、少し日本語を学びたいと思っています。あるいは、アニメやマンガに出てくる特定の単語の意味を知りたいと思っています。今日は、アニメや映画で最もよく聞かれ、よく使われる単語を集めた大きな辞書を残します。 マンガ.
以下の単語のリストは、複数の意味を持つ単語の意味を 1 つだけ示した単純なリストです。ローマ字表記や詳細な説明はありません。それでも、気に入っていただければ幸いです。
目次
「あ」がつくオタク言葉
- Aa, ee, um - はい (非公式) 「aa」は通常男性に使用され、「um」は女性のみに使用され、「ee」は全員に使用されます。
- Abayo – また会いましょう、また会いましょう、のような感じです。状況によっては、少し失礼に聞こえるかもしれません。
- Abunai - 危険な; 「気をつけて!」と訳されることもあります。または「降りてください!」。
- Aburi – 揚げ豆腐;
- Ahou – 愚かな、ろくでなし。
- Ai/ 愛情- 愛;
- Aite - 対戦相手;
- Aishiteru – 愛するという動詞。特にロマンチックな愛に使用されます。
- Aisuru – 愛、親愛なる、心(この意味で)。
- Aite - 対戦相手、文字通り「私が直面しなければならない人」。
- Akai - 赤;
- Akari - ライト;
- Akirameru - 降伏;
- Aku - サムライジャックの敵の元の名前。
- Aku soku zan – 文字通り、「悪を瞬時に排除する」(『るろうに剣心』より)。
- Akuma - 悪魔;
- Ame - 雨;
- Anata - あなた;
- Anata mo - あなたも;
- Ane - 長女。妹について話しているが、彼女はそこにはいないときに使用されます。しかし、彼女や他の人の妹と直接話している場合は、「おねえ」を使います。
- Anisan 、動物のお兄さん。妹の場合も同様で、兄弟に対して直接話す場合は「お兄さん」と呼びます。
- Ano - えっと…うーん…;
- Ano/sono/kono/dono/ -名詞の前に使用される用語。それぞれ、あれ、これ、これ、どれを意味しますか?
- Ano hi – 文字通り、この日
- Ano hito - あの人
- Ano toki - その時
- Anou - 良い..;
- Ara, ore – ああ、うーん?アラは男性によって使用され、女性によって祈ります。
- Atarashii - 新しい
- Arigatou gozaimasu - どうもありがとうございます。 「ありがとう」よりもフォーマルですが、「どうもありがとうございます」よりははるかに控えめです。
- Asa - 朝
- Asagohan/hirugohan/bangohan/gohan – それぞれ: 朝食、昼食、夕食、食事。多くのドラゴンボールファンが知っているように、悟飯は日本人にとって欠かせない食べ物である炊き込みご飯です。
- Atama - 頭
- Atsui – ホット(温度または熱)
「B」を含む日本語の単語-
- Baka - ばか
- Baka mitai – バカだね!
- Bakayarou - バカ、ろくでなし
- Bakana – 不可能、不条理
- Bakemono - モンスター、幽霊 – 文字通り、「怪物的なもの」。モンスターを表すより適切な用語は「オバケ」です。
- Banzai – 応援に使用される激励の叫び声(叫びながら腕を 3 回上げます)。
- Be-da - キャラクターが誰かに舌を見せながら言いました。 「ナナナナヌー!」と同じようなものです。
- Bento – 「ランチボックス」または「ランチボックス」に相当します。
- Betsu ni - 特に。多くの場合、「何もない」、「実際にはそうではない」など、否定的な意味で翻訳されます。
- Bishounen - ハンサムな男
- Bishoujo - 美少女
美人 - 美しい女性(猫) - Bijutsu - 美術
- Boku – 私(男性が言いました)
- Bouzu – 少年に対する非公式で侮辱的な言い方。興味深いことに、それは「仏教の僧侶」を表す用語でもあります。
- Budo – 武道家を導く哲学、指針、道徳規範。
- Bushido – 武士の名誉規範。その基本原則の 1 つは「不名誉よりも死」です。
- Busu – 醜い女、魔女
- Buta - 豚肉
オタク辞典文字-C-
- Che – 刺激音
- Chi - 血
- C日々 - 小さい
- Chigau - 違う
- Chikara - 強さ、力
- Chikusho - 欲求不満の感嘆の声。 「クソ…!」みたいな。
- Chikyuu - 地球)
- Chiisai – 小さい、小さい
- Chotto matte! - 待って!ちょっと待って! (「ちょっと」とは、「ちょっとした、短い時間」という意味です)
- Chotto matte kudasai - お待ちください;
-D-の文字が入ったオタクの言葉
- Da yo ne - こんなんじゃないんですか?
- Daijoubu - すべてが順調、または私は元気です。
- Daijoubu ou Daijobu ka? - 大丈夫?
- Daikon – 大きな大根
- Daimyo – 武士のすぐ上の大名
- Daisho – 武士が携行する伝統的な一対の刀で構成されています。 katana (長刀)と脇差(短刀)
- Daisuki desu/da - 愛してます;
- Dakara – だから、だから
- Damaru - 静かにして、沈黙してください
- Damare - 黙れ!
- Damasu - 騙す
- Damasareru - だまされる
- Dame - 悪い、良くない、または禁止されている
- Dame da! - そんなことしないでください!それをカットしてください!無駄だ、諦めろ!
- Dare? - 誰が?
- Dareka - 誰か
- Daremo - 誰でもない
- Daredemo - 世界的に
- Demo/datte - でも... (だってというのがよりフォーマルなバージョンです)
- Denki - 電気
- Densetsu – 伝説、伝説
- Denwa - 電話;電話番号は電話番号です
- Dewa - そうですね...、それでは... (丁寧な形式)
- Dim Sum – 中国の餃子の詰め物(ヤムチャは名前の日本訛りです)
- Desu - することが
- Doko - どこ?
- Dojo – 武道訓練室
- Doki doki – 心臓の鼓動を表すオノマトペ。不安を表現するために使用できます。
- Doko ni? - どこに...?
- Dou iu koto da - あなたは何について話しているのですか?
- Doush'tano? - 何が起こっているのですか?
- Doush'te - なぜ?
- Dou Itashimashite - どういたしまして;
- Douzo - ここにあります;
- Doumo - ありがとう;
- Doumo arigatou gozaimasu - ありがとうございます (非常に形式的です)。
- Doushita _ 何?どうしたの?何が問題ですか?
- Doushite - なぜ?なぜだめですか?どうやって?など
- Douitashimashite - 何も問題ありません。
辞書 日本語の文字-E-
- Ee - うん!
- Ebi - エビ
- Ecchi, エッチ- 変態
- Edamame - サヤマメ
- Eiga - 映画
- Eigo - 英語)
- Eki - 駅
- Engawa – 日本家屋の典型的なバルコニー。また、人々が入る前に靴を脱ぐ場所を指定する役割もあります。
- Enkai – パーティーまたは宴会
- Erabu – 選んで、選んで
文字「F」を含む言葉
- Fugu - フグFuku - 服
- Fumetsu no Senshi-tachi - 永遠の戦士たち
- Fune – ボートまたは船
- Fushigi - 魔法のような、神秘的な
- Fureru – (誰か)に触れてください
- Furigana – 漫画の吹き出しの漢字の隣にある小さな文字、そして日本の児童書も。一種のガイドであり、まだ知らない単語を発音するのに役立ちます。
- Furo (ou Hot tub) _ 典型的な日本のお風呂
- Furui - 古い
- Futari - 二人
- Futatsu – 2 (物を数えるときに使用)
- Futon – 日本製のスリーピングマットレス
- Fuu - 風
- Fuzakeru - 遊んだり、くだらないことをしたり
「G」を含む日本語の単語
- Gaijin – 文字通り「部外者」。外国人を指す言葉。 「外国婦人」を使うのがより丁寧です。
- Gaki - 若くて未熟な人(「パンク」または「ガキ」と訳せます)
- Gakko - 学校
- Gakusei - 学生
- Ganbaru, ganbatte ne! - 強さ!できる限りのことをしてください!
- Ganbatte kudasai - 幸運を
- Genki – 文字通り、エネルギー。人生に満ちた幸せな人を指すのに使用できます。
- Genki da ne – 元気出して、気をつけてね
- Genki desu - 私は元気です
- Getsu - 月
- Gyunyu - 牛乳
- Gyuniku - 牛肉
- Go - 五
- Gochisousama (deshita) – 多かれ少なかれ「食べ物をありがとう」は、満足していることを言います。
- Gomen - ごめん
- Gomen nasai - より洗練された方法 謝る
- Goten - 空
「H」がつくオタク言葉
- Ha – 刃または歯Hachi - 八
- Hai - はい
- Hairu - 入る
- Hajime - 始める
- Hajimete mite – これは初めて見ました
- Hajimemashite - お会いできて光栄です
- Hayaku - 素早く!
- Han – 半分、半妖のように、半分悪魔
- Hana - 花
- Hanase – 動詞「hanasu」の命令形、解放する。多くの場合、「私を手放してください」、「私を手放してください!」と訳されます。
- Hanashi – 歴史、ニュース
- Hanash'te - 教えて!
- Hane – 翼、羽
- Haru - 春
- Hayaku - 素早く
- Hasami - はさみ
- Hen - 奇妙な
- Henshin ・肉体改造(セーラームーンで使われる言葉)
- Hentai – 文字通り「変な人」ですが、必ずしも「変態」を意味するわけではありません。この誤解は、北米でポルノアニメを指す言葉として使われる習慣から生じたものと思われる
- Henshin - 変換するには
- Hikari - ライト
- Hidari - 左
- Hidoi - なんてひどい!
- Hime - お姫様
- Himitsu - 秘密
- Hiretsukan -野郎、野郎
- Hi - 火、土(惑星) 「火の鳥」はFirebirdになります。
- Hito - 人(名詞)
- Hitokiri – キラー、シュレッダー
- Hitotsu – 1つ(物を数えるとき)
- Honki de - 真剣に
- Hoshi - 星、惑星
- Honto? - 何?
- Honto ni -本当に、本当に
- Hontou desu - そして真実
- Hontou desu ne - 「本当ですよね?」
- Hontou ni? - そして、さらに?
- Hontou - それが真実だ;
- Houshi - 司祭
- Hoshi - 星
「い」を含む日本語の単語
- Ichiban – 最初の、最高の、お気に入りの家 - 家
- Ichi - 数)
- Ii - 良いクール; 「いいですね」は「かっこいいですね」という意味です。
- Iie, iya – いいえ (2 番目の方がよりカジュアルです)
- Iinazuke – 新郎、新婦
- Ika - タコ
- Ikari – 激怒、怒り
- Ikenai – 文字通り、禁止されており、受け入れられません。私たちの「ああ、違う!」に対応します。
- Ikiru - 生きるために
- Ikite Iru - 生きている
- Ikisho/Ikuzo - さあ行こう!
- Ikimasho - さあ行こう!
- Ikura desu ka - いくらかかりますか? (いくらはいくら)
- Ima - はい、今
- Ima yamero - 今すぐやめてください!
- Ima sugu - すぐに
- Imoto, imouto - 妹
- Inochi - 人生
- Inu - 子犬
- Iirrashai mase - いらっしゃいませ!ほとんどの場合、レストランや店舗で顧客を迎えるために使用されます。
- Iro - 色
- Isogashii - 忙しい
- Isogu - 素早く
- Isoide – 文字通り、「急いでいる」
- Itachi – イタチ、おしゃべりな人。ここで私は少し疑問に思っています。なぜなら、私がこの言葉を取得した語彙は英語であり、イタチの英語訳である「イタチ」には次の 2 つの意味があるからです。
- Itai - そこには!
- Itooshi - 愛されています
- Ittai dare/nanda ka? - これ/これは一体誰/何ですか?
- Ittemairimasu - 行きます (+ フォーマルで文化的なマナー)
- Ittekimasu - 行きます (よりカジュアルな)
- Itte rasshai – 「無事に帰ってきてください」というか、「また会いましょう」。いってきますに答えてください。
「J」を含むアニメの単語
- Jaa – 「でわ」と同じですが、よりカジュアルな表現
- それはすでに私を殺します/私を殺します - またね、さようなら (カジュアル)
- Ja ne/ ja na – 「ja kills」と同じ
- Janken, ou ジャンケンポン _ 有名な「ジャンケン」。
- Jibun – 私自身(私自身、自分自身など)
- Jikai - 次回
- Jigoku - 地獄
- Jinchuu – 地上の正義。 「復讐」とも訳される
- Jinzouningen - 人造人間、アンドロイド
- jin – 国籍という意味での人を表す接尾語。例: ブラディルジン = ブラジル人、ナメック星人 = ナメック星人
- Jitsu wa - 実のところ
- Joshikousei – 女性専用ジム
- Jou-chan – 「奥様」のようなもの。 「じょせい」の転訛。お嬢さんのほうがフォーマルでしょう
- Joudan ja nai - 遊んでます!
- Juu - 十
- Juuhachigou - 18番
- Juurokugou - 16番
- Juunanagou – 17番
- Juunishi –日本語版の干支
文字「K-」を含む最もよく話される言葉
- Ka - 尋問で使用される接尾辞。
- Kaerimashou - 家に帰りましょう;
- Kaesu - お返しします
- Kaketsu – 英雄的
- Kakkoii - いいね!
- Kamawanai - 私は気にしない!
- Kanai – 妻 – 謙虚に自分のことを指すとき
- Kanarazu - 私は誓います!またはそれが必要なものは何でも!
- Kanji – 知覚、感覚。日本語の文章で使用される漢字を指定するためにも使用されます。
- Kanojo – 彼女、ガールフレンド
- Kanpeki - 完璧
- Kao - 顔
- Kaori - 香水
- Karasu - カラス
- Kare – 彼、ボーイフレンド
- Kasa - パラソル
- Kasan ou kasaan - ママ
- kawa/gawa - 川
- Kawaii - とてもかわいい
- Kaze - 風
- Kazoku - 家族
- Kega - けが
- Keikan - 警察官
- Keisatsu - 警察
- Ken - 剣
- Kendou – 現代日本剣術
- Kenshi - 剣士
- Kenshin - 「ソードスピリット」
- Keredo/kedo –でも、でも、でも、でも
- Ketai denwa - 携帯電話
- Ki – 文字通り「精神的なエッセンス」または空気。木という意味もある
- Kiero - 迷子になる!出て行け! (キエルから、消えて)
- Kikai - 機械
- Kikouha - 気のボール
- Kimi - あなた
- Kimi wo aishiteru - 愛してます
- Kimochi – 感情、感情、喜び
- Kin - 金
- Kiôdai – 巨人 (チェンジマンを覚えていますか?)
- Kizu - 怪我、傷
- Ki o tsukete - 気をつけて;
- Kirei - 美しい美しい
- Kitsune - キツネ
- Kocchi yo! - ここ!ここだよ、おお!
- Kochira/ sochira/ dochira ( ou kochi, sochi, dochi) – ここ、あそこ
- Kodomo - 子供
- Koe - 声
- Koekeishiya – 後継者
- Koi – 「愛」や「鯉」など、いくつかの意味があります。これは動詞「来る」の命令形でもあり、この場合は「ここにおいで!」という意味になります。
- koishii, koibito – 愛する人、親愛なる人
- Kokoro - 心臓
- Konban wa - おやすみ
- Koneko - 子猫
- Konnichi wa - こんにちは
- Kono tabi - この時
- Kono tsugi (no) - 次回
- Kono yarou - 馬鹿野郎!
- Korosu - 殺すため
- Kotae – 答え、解決策
- Kotaeru - 返事!
- Kotowaru - 衰退;たとえば、戦うことを拒否する。
- Kowai – 怖い、怖い
- kun - 男の子の名前に接尾辞が追加されます。
- Kuso - ああ...、くそ... わかってるね。
- Kuso Tare - 「...の息子」に相当
- Kyuu/ ku - 九
文字-L-
- Li Kara! - オーケー!は「分かった、こんな時に話す必要はないよ!」という意味です。
文字-M-
- Maa, maa – 穏やか、穏やか – アメリカの「今、今」に相当します。
- まあな – そう思います、そう思います
- Maboroshi – 錯覚;比喩的な意味では、神秘的なことを意味する場合があります。たとえば、「まぼろしの月」(エスカフローネの幻影より)という表現は「神秘的な月」を意味します。
- Machigainai – 疑いの余地のない;間投詞として、「私は正しかった」、「間違うはずはない」などと翻訳できます。
- Mada - まだ
- Mae – 前、前、前
- Mainichi – 一日中、毎日
- Majin - 悪魔
- Majo - 魔女
- Makeru mon ka – 諦めない/諦められない!
- Makura - 枕
- Mamonaku – ロゴ
- Mamoru – プロテクト(セーラームーンのダリエンの元の名前)
- Maru - 丸
- Masaka - まさか!不可能!
- Mata - また
- Matte kudasai - お待ちください。より洗練されたマットなフォルム。
- Matsu – 祭り
- Mattaku – ええええええええええええええええええええええええええ!」
- Matte yo! - ちょっとまって!
- Me - 目
- Michi – 道路、通り
- Migi – 右(へ)
- Mimi - 耳
- Minna - みんな
- Mirai - 未来
- Miso – 発酵させた豆のペースト。一般にスープ(味噌汁)に使用されます。
- Mizu - 水
- mo – 接尾語。多くの意味がありますが、主に「また」、「そして」です。例: 私も = そして私、私も
- Mochi – お米をマシュマロ状に練り込んだ人気の和菓子
- Mochiron - 明らかです!
- Moko-dono - ジャンル
- Momo - 桃
- Mono – 物、物体
- Mononoke – 怨霊(犬夜叉の記事で、それは妖怪に対する蔑称だということを読んだことがある)
- Mori - 森
- Motsu – 「運ぶ」「持つ」「所有する」など様々な意味。
- Moshi-moshi - こんにちは? (電話で)
- Mou sukoshi - もう少し
- Murasakige - 「紫の髪」 (誰でしょう?);)
- Musume - 娘;るろうに剣心では、「イタチ娘」という表現は「たわごとの女の子」、「じゃじゃ馬」、あるいはより文字通りには「じゃじゃ馬の娘」ということになります。
- Muzukashii - 難しい
「N」を含む日本語の単語
- na – 否定的/命令的な意味を持つ接尾語。たとえば、「みるな」は「見ないでください」という意味です。
- ない –いいえ、「何もない」という意味で
- なかないでください – 泣かないでください(よりフォーマルな言い方。短縮形は泣かないで)
- 名前 - 名前
- 何/何を - 何?
- Nanda ou ナンダヨ? - あれは何でしょう?何って言ったの?
- ナンダコレ - これは何ですか?
- ナンデモナイ - なんでもない!
- ナンデクソ? - これは誰ですか?
- スイートのナン _ 何って言ったの?
- ナンデヨー? - 一体何だったんですか?
- ナニ(よ)? - 何?
- ナニイキマシタ ou Nande-koto-wa? - どうしたの?
- Nanika - 何か
- ナニモ - 放っておいても構いません
- ナニモノだ? - あなたは誰ですか? (大まかな形)
- ナニやってんの/ナニしてるの - 何してるの?
- 夏 - 夏
- Por que - なぜ?
- 願いが叶う - 願いが叶いました
- Neko - 猫
- ネズミ/ おねずみ - ねずみ
- Ni – 2 (数字)
- 逃げる - 脱出する
- 日本、日本 - 日本
- 日本語 - 日本語)
- 日本人 ・日本人(国籍)
- Niku - 肉
- 虹 - 虹
- Nikui – 憎むべき、憎むべき(ナルトはよくサスケをこのように呼びます)
- Nikuma – 豚肉餃子
- Ningen - 人間
- 香り - 匂い
- no - 所有物や形容詞を表すのに使用される用語 例: 光の剣=Sword of Light。 私の敵 - 私の敵 (文字通り、私の敵 ^_^)
- 上昇 - 登る
- Nodoka – 穏やかな、平和な
- Nyaa – ニャー(そうです)
アニメの言葉 文字 -O-
- おばさん - 叔母
- おばあさん - 祖母
- Obaba 母祖母 - 曾祖母; 「老婦人」という軽蔑的な意味でも使われる
- Obake – 幽霊、怪物
- 覚える – 覚えて、覚えて、学んで
- Obou – 僧侶
- Ochitsuke - 落ち着け!
- Ohayo, おはようございます ou おはようエンジョイ - おはよう
- Odoroku – 驚いてください
- Ohisashiburi - どのぐらいの間!
- おいしい - 美味しい
- お嬢さん – 女の子、娘(他人の)
- おじさん - 叔父;年上の男性に対する敬意の言葉としても使われる
- おじいさん - 祖母;かなり年上の男性に対する敬意の言葉としても使われる
- おかえり(なさーい) - いらっしゃいませ! (故郷に帰った誰かのために)
- Okane - お金
- Okashii – 面白い、笑える、または奇妙な
- Okashira – 司令官または長官
- Okiru – 起きて、起きて
- Okusan – 他人の妻
- お前 - あなた;これは少し攻撃的で、より親密な人々、または会っていない人に対してのみ使用されます。
- Omoi - 重い
- 思い出します - 思い出すために
- 思い出した - 私は覚えています;
- Omoshiroi - 面白い
- 同じ – に等しい、等しい
- Por favor - ああ、お願いします、そうですか?
- Onee - お姉さん(くだけた言い方:「お姉ちゃん」、丁寧な言い方:「お姉さん」)
- お兄さん - お兄さん、お兄さん
- 鬼 - 悪魔または精霊
- おにぎり - おにぎり; 『フルーツバスケット』の透が、幼少期にクラスメイトから付けられたあだ名。
- 女性 (Josei) - 女性
- 女の子のバカ - 愚かな女 (ベジータ、ブルマのこと)
- Onore honore - なんで、汚いの…!なんとも!...etc;
- 私 (Ore) - 私;一般的に男の子が使うスラング
- 小山内人形 - 価値のない人形
- Ossu! - こんにちは、何が起こっているのですか?
- または - 王
- 王子(様) – 王子
- おうじょう(様) – お姫様
- Ookii – 大きくて広い
- 遅い - 午後
- Osoku – ゆっくりと
- Osuwari - 座って下さい! (コマンドは明らかに犬...または半妖怪に使用されます、ふふ;)
- Otaku – アメリカではアニメやマンガのファンを指す言葉として使われていますが、本来は夢中になっていて、他のテーマについて話したり考えたりすることができない人のファンを意味します。
- Otoko - 男
- 大人 - 大人
- お父さん- 父親
- お父ちゃん – (よりカジュアルな) –お父さん
- Otto - 夫
- Owari - 終わり;英語の物語の「ジ・エンド」のような。
- 親父 – 古い(よく知られた、あまり敬意を持たない用語)
- おやすみ(ない) - おやすみ
マンガことばレター -P-
- Paku – 水の中の魚が出す音Pai - パイ
- Pan - パン
- Pinchi - 危険
- Piyo - ツイートツイート
- Rキング - 魂、幽霊。また、ゼロという意味もあり、人々が正式な機会(学校、会議など)でお辞儀をするときに使用されるコマンドです。ロク –sei
- Rurouni – 放浪者、放浪者。実は、この言葉は正式には日本語の語彙には存在せず、「るろうに剣心」の作者が「浪人(上司のいない侍)」と「るろう(浮浪者)」を組み合わせて作った言葉です。
- Ryoukai – メッセージが受信され、理解されました。交換!
- Ryu – 学校またはスタイル。たとえば、フェンシングのスタイル。
- Ryuu - ドラゴン
文字「S-」を含む単語
- そのまま – 一般的にコメントを避けたいときに、いくつかの意味を持つ音。この場合は次のようになります。「わかりません...」 「さ」は短く、「わかりました、どうしたの」を意味します。
- 寂しい - さみしい
- sai – 年を数えるために使用される接尾語。たとえば、「なんですか」は「あなたは何歳ですか?」という意味です。
- サイヤ人の王子 - サイヤ人の王子 (誰でしょう?);)
- さじ - 収穫するため
- Sakana - 魚。映画「悟空の父」でバーダックに滅ぼされた種族カナッサはこの言葉から来ています。
- Sakura - 桜の花
- さま - 深い敬意を示すために名前に追加される接尾語
- 寒い - 寒い
- san - 名前に追加される接尾語は、敬意を示しますが、様よりも小さいものです。 「sir」、「mistress」に相当しますが、「3」という意味でも兄弟間で使用できます。
- 散歩 – 歩いて、歩いて
- 猿 - 猿
- 佐須川 – 「期待以上のものはありません」のようなもの
- Satou - 砂糖
- さつじんしゃ、さつじ - 暗殺者
- 知る - 故障。 「オマエ、わかんないよ!」 =それはあなたのせいです!
- sei – 惑星の接尾辞 例: Namek-sei または Namekusei=Planet Namek
- Seifuku - ユニフォーム
- 正義 - 正義
- 先輩 - 最年長の学生、退役軍人、または階層スケールにおける上司
- 先生 - 教師
- 戦士 – 戦士、兵士
- 戦隊 - 分隊、戦闘グループ
- Seiyuu – 俳優または女優の声(明らかに吹き替えを指します)
- Shakkin – 借金(現金)
- シ/ヨン - 四
- Shikashi – ただし、しかし(丁寧に)
- シカタガナイ 、しょうがない– それを避ける方法はありません
- しまった - くそ!
- しません - そんなことしないでください!
- シンパイじゃない、シンパイな - 心配しないで;
- 教えないで - 死ぬな!
- Brilhe! - 死ね! (どちらの形式も動詞「シヌ」から来ており、意味は明らかです)
- しんじる/しんじて - 信じる
- Shinma 深魔 – 文字通り「魔神」、吸血姫美夕に登場する超自然的な存在の名前
- 心配 (Shinpai) na – 心配しないでください(シンパイは心配すること)
- 真実 - 真実
- Shiro – 城、白(色)
- Shishou (師匠) – 老人、日本の芸術の一部で「師匠」を指すのに時々使われる用語(必ずしも戦いを伴うものではない)
- Shita – 下、下
- Shitsukoi – 粘り強い、粘り強い
- しつれます。 - 非常に正式なライセンス付き。文字通り、「私が犯した罪を許してください。」
- Shizuka – 穏やかな、平和な
- しずかな! - "黙れ!"または「意見が欲しいときは聞きます!」
- 将軍 – 領主
- Shoji – 日本家屋のライスペーパーで作られた障子板
- 少年 - 男の子
- 少女 - 女の子
- 少油 - 所持
- Sora - 空(大空)
- それ - それ
- それでも - しかし
- 血清 – ということで、もうすぐです、そろそろ…など。
- そして - その後
- 私はダヨナです -そういうことですよね。
- 私はカですか? - そして、さらに?
- じゃなくて – 私が言いたかったのはそういうことではありません...;
- 私は入る - いいえ! – 「そんなことはありえない!」という意味で"とんでもない!"
- 私は正しいですか? -そうですよね?
- 私は出身です/出身です - はい、基本的には。
- すばらしい – 信じられないほど、素晴らしい、素晴らしい
- すべて - 全て
- 凄い - いいね!信じられない!
- Suki – 好き、愛情(または愛情)を感じる
- Sukoshi - 少し
- すみません - すみません(正式な)
- Suna - 砂
- すまぬ/すまない/すみません – 「ごめんなさい」、「すみません」、「申し訳ありません」の丁寧なバリエーション。
- Suteki – 素晴らしい、素晴らしい
- 雀 - スズメ
文字「T」を含むオタクの単語
- たべもの – 食べ物Taberu - 食べる
- タブン – おそらく
- ただ – ただ、ただ、ただ
- ただいま – 着いたよ! (自宅で)
- タイヘンだ! - それはひどいです!
- Takai – うるさい、高価
- Tako - タコ;侮辱としてよく使われます (褒め言葉としては無理です...;))
- 大切 (たいせつ) – 重要な、貴重な、特別な
- 大正- 船長、指揮官
- 卵 - 卵
- 魂 - 魂;四魂の玉(犬夜叉の四魂の玉)の玉はそこから来ています。
- 為に – 誰かのために、または何かのために
- Tanikoku - ともかく..;
- 誕生日 - 誕生日
- 楽しい – 楽しい、楽しい
- Taousu – 敗北、勝利(戦闘で)
- たしかに - そして真実...;
- タスケテください - 助けてください
- Tatakai – 戦い、戦い
- Tatakau – 戦い、戦闘
- 立って - 上げる!
- Te- 手
- te - te で終わるすべての動詞、および de、ke、ge、または be は命令型です。
- 手紙 - 手紙
- Teki - 敵
- 天誅 - 神の正義
- Tengoku - 天国、楽園
- 天下一武道会 - 天空最大のトーナメント
- Tenki - 時間天気)
- Tenshi - 天使
- Tetsu - 鉄
- 手伝う - 助けるために
- 飛ぶ – 飛ぶ、ジャンプする
- Tokatsu - 文字通り、特殊効果ですが、ジャスピオン、ウルトラマンなどの実写シリーズを指定するためにも使用されます。
- Toki – 時間、時間
- ときどき – 時々、時々
- 止める – 彼を止めさせてください!彼を止めて! (何かの動きを止めるという動詞 tomau から)
- 友 (とも) - 友人
- トナリ – の隣に
- トニカク – ともかく
- 虎 - トラ、トラ、トラ!^_^)
- 遠い (Tōi) – 遠く、遠い(トゥーイと発音)
- 父親 - お父ちゃん
- Tsubasa – 羽(一対)
- 土 – 土、床、土
- 継 - 次の
- Tsukareta – 疲れた、疲れた、疲れ果てた
- 要する - 言い換えると..;
- 冷たい – 冷たい(周囲温度ではなく、何かの表面上)
- Tsunami - 地震
- 強い – 強い、強力な
- Tsuzuki – 続き。 「つづく」は、物語の章やテレビのエピソードなどの終わりにある「つづく」に相当します。
文字-U-
- うち – 家
- 宇宙 - 宇宙
- うで~ 腕
- はぁ -頂上、何かの頂点
- 馬 - 馬
- 1 つと - プラム
- 梅干し – 梅干し。通常はおにぎりの中に入れられます(おにぎりを参照)
- 海 - 海、ビーチ;マリーンの本来の名前(レアアース)
- うなぎ – enguia
- 運命 - 運命
- 裏切り者 - 裏切り者
- 嬉しい - ハッピー; 「とても幸せです」または「いいうぴい!」という間投詞として使用できます。
- やかましい - うるさい;感嘆詞として使用すると、「黙って、静かにして!」という意味になります。
- うさぎ - うさぎ;セレナの元の名前 (何らかの不思議な理由で、日本人と中国人はウサギを月と関連付けます)
- うし – 牛、水牛
- ほら – 「ウルサイ」の 2 番目の意味を参照
- Usotsuki - うそつき
- 使ってよ! - うそだ!とんでもない!その他のバリエーション: うっそう!うっそ!
- ユタ州 – 歌、詩
- Utau - 歌う
言葉の意味 文字 -W-
- 方法 - Iai!
- ワカラナイ/ワカリマセン – 理解できない。 (1 つ目はカジュアルな表現、2 つ目は丁寧な表現です)
- Wakasa - 若者
- Wakatta - 分かりました。
- ワン、ワン – おお、おお!
- Wana - トラップ
- ワラウ – 動詞 笑う; 「笑わせないでください」という意味でよく使われます。 (悪党)
- ワリワリ - 分かった、分かった、ごめんなさい
- わさび、わさび - セイヨウワサビ
- Watashi – 私(標準的な丁寧語)
- わたしのおてつだい - ここで行き詰まってしまった。
- 私は知らない - 死にたくない!
アニメの言葉の意味 文字 -Y-
- Yabai – 悲惨な(状況)間投詞として:「ああ、ああ」「ひどいです」など。
- 矢田 – とんでもない!
- Yakusoku - 約束;
- Yama - 山、Fujiyiama=富士山のように。
- Yamero! - ちょっとまって!やめて! 「ヤメテ!」でもいい。または「ヤメナサイ!」。
- Yanagi -柳【salgueiro】
- Yare yare – なんと!うふぁ!私の…など。
- Yasai - 野菜;
- Yasashii - 簡単;素晴らしい、特別なという意味もあります。たとえば、「優しい生活」は「気の良い人」、「優しい人」は「素晴らしい人」という意味です。
- Yasumi – 休憩、休憩、休暇;
- Yappari - 知ってました!
- Yatto – 彼、彼女、彼ら、人などを表すスラング。
- Yatta - 達成しました!または、わかりました、わかりました、など。
- Yatto - ついに;
- yo - 単語を強調するために使用されます。まっよ、こっちよなど。
- Yokatta- 安堵の表情; 「とても良かった」、「幸せです」、さらには「神に感謝します!」と翻訳されることもあります。
- Yosh'! - いいね!宝石!行きます!
- Yowai - 弱い;
- Yuki - 雪;
- Yume - 夢;
- Yumei – 有名、悪名高い;
- Yurusenai – 許さないよ!さもなければ、私は彼/彼女を許しません! (動詞「ゆるす」は、許可することと許すことの両方を意味します)。
- Yuurei - おばけ;
文字-Z-
- Zakkenayo! - 私の邪魔をしないでください(行くようなもの...)
- ザン/サン – 山を指定する接尾辞。例: 富士山さん (「山」を参照)。
- Zankoku – 残忍な、残忍な;
- Zannen – 残念ながら非常に悪い。
- Zen-zen –決して、決して、決して。
- Zettai –間違いなく、絶対に。
- Zettai omoidatta - 私はすべてを覚えています;
- Zoku - 氏族、部族。
- Zutto – いつも、いつも。