表現方法“たくさん” 日本語で?

発表

「たくさん」またはたくさんを日本語で表現する方法はいくつかありますが、そのうちのいくつかは トテモ, ooku, たくさんこんにちは、など。しかし、それぞれの違いは何ですか?それぞれをいつ使用しますか?他に方法はありますか?この記事では、これらすべての質問に答えます。

Como expressar “muito” em japonês?

TOTEMO [とても]-多くの副詞

トテモ [とても]または[迚も]は「たくさん」を意味する副詞です。過度に」と形容詞を変更するためによく使用されます。 THE トテモ それは感情を表現するためにより多く使用されますが、以下に示す他のオプションは、物事の量と豊富さを表現するためにより多く使用されます。

トテモの使用例

彼はとても思慮深い人だ。かれはとてもしりょうぶかいひとだ。彼はとても思慮深い人です。
彼はとても疲れていた。かれはとてとつかれてた。彼はとても疲れていた。
夜、とても暑い。夜、とてもあつい。夜はとても暑い
とても大好きとても大スキ大好きです

DAI [大]-日本語で非常に大きい

そう [大] 「たくさん」と翻訳することもできます。 [好き]のようないくつかの単語と組み合わせて使用する場合は「big」。 [大好き]は、さらに大きな愛を意味し、[とても]と一緒になってより強力になります。

発表

[とても]の代わりに、次のようなさまざまな表現を使用してみることができます。

  • なり – Kanari – かなり; かなり
  • 特に – Tokuni – 特に; 特に
  • 本当に – Hontouni – 本当に; 本当に
  • すごく – 凄く – sugoku – 非常に
  • 超 – チョー – cho - スーパー
  • めっちゃ – meccha – ばかばかしいほど
  • 結構 – kekkou – 素晴らしい; 良い; 素晴らしい; かなり
  • 相当 – soutou – かなりの; 実質的; 非常に 
  • 随分 – zuibun – 多く; 非常に; 驚くべきことに; かなり
  • 極めて - きわめて- かなり; 非常に; 断固として
  • とんでもない -  tondemonai- 考えられない; 予期しない; とんでもない
  • 余計に -よきに- Dもっと; 過剰; 余分な;&余剰; 不要 
  • 余程-よほど/よっぽど- 多く; 主に; かなり
  • 前代未聞 - ゼンダイミモン- 前例のない; 前例のない; 比類のない; 記録 

これらの異なる表現を使用して、[とても]から少し抜け出し、文章をより豊かにするようにしてください。

Como expressar “muito” em japonês?

OOI [多い]-多くの形容詞

こんにちは [多い]は「多/多」を意味する形容詞ですが、この形容詞の後に名詞を置くことはできません。たとえば、以下に書かれている「人が多すぎる」というフレーズを参照してください。

  • 間違った例: 多い人がいます- Ōihitogaimasu 
  • 正解: 人が多いです- ひとがおいです

これだけでなく、名詞の前に使用できないいくつかの形容詞があります。次の場合のみ 相対句があります。 つまり、形容詞[多い]が次の名詞を変更しない場合、たとえば次のようになります。

  • 人が多い町に行きました- ひとがおおい町にいきました
  • 人が多い街に行ってきました。

OOKU [多く]-非常に大きい

大奥 [多く]は「多くの;多く;主に;豊富に;ほとんどの場合」であり、名詞の前に使用できます。また、イキュラ助詞または別の助詞と組み合わせて使用する必要があります。例:

発表
金は多くの人を破滅させる。kane wa ōku no hito o hametsu sa seru.お金は多くの人の破滅です
3月になると多くの花が咲く。sangatsu ni naru to ōku no hanagasaku.3月にはたくさんの花が咲きます。
彼は多くの苦難を経験した。Kare wa ōku no kunan o keiken shita.彼は苦しんだ シリーズ/たくさんの 困難。

TAKUSAN [たくさん]-色々とたくさん

拓山 [たくさん](沢山)は、「たくさん」を意味する副詞名詞です。たくさん;豊富;たくさんの;大きな数;足りる"。  :

そんなにたくさんくださいました。ソンナニタクサンクダサイマシタ。あなたは私にたくさんくれました。
アナは友達がたくさんいる。あなはともだちがたくさんイル。アナにはたくさんの友達がいます
たくさんの人が交通事故で死ぬ。Takusan no hito ga kōtsū jiko de shinu.多くの 人が交通事故で亡くなっています。

お気に入り たくさん は副詞名詞で、助詞[の]なしで動詞と一緒に使用できます。しかし、助詞[の]を使わずに[たくさん本](多くの本)と言うことはできません。正しい言い方は[たくさんの本](たくさんの本)です。

TAIHEN [大変]-多くの問題

タイヘン [大変]は「非常に;素晴らしい;巨大な;巨大な」しかし、ほとんどの場合、それは悪い、ひどい何かを表現するために使用され、ほとんどの場合、それは否定的な方法で使用されます。例:

大変寒くなった。たいへんサムクナッタ。 とても寒かった。
この町で暮らすのは大変だ。わたいへんだのこのまちくらす。この街に住むのはとても難しいです。
それは大変だねえ・・・。そわたいえんだねえ。これは非常に悪いです。 / それはひどい。
Como expressar “muito” em japonês?

日本語でたくさん言う他の方法

「たくさん;かなり;大量」と言う方法は他にもたくさんあります。 以下のリストをもう1つ見てみましょう。

  • 大勢 – Oosei –  たくさんの; 群集; たくさんの人
  • 幾多 – Ikuta – たくさんの; 多数
  • 数々- Kazukazu – たくさんの; 多数
  • 幾つも – Ikutsumo – たくさんの; 一連の; 多数
  • 百万 – 百万人。数千; たくさんの; 数百万
  • 幾 – Iku – いくつか; いくつか; 多く
  • 万 – Ban – 多くの接頭辞;すべて
  • 数多 – Omata – たくさんの; 多く; 多数
  • 夥多 – Kata – 豊富; 多く

漢字を含む単語[]ほとんどの場合、それは大量の何かを指します。 :

  • 何千 – Nanzen – 何千もの
  • 多年 – Tanen – 長年
  • 多色 – Tashoku – マルチカラー&多色
  • 多少 – Tashou – 多かれ少なかれ; 少し; いくつか
  • 多大 – Tadai – とても重い; ヘビー; 多く
  • 多量 – Taryou – たくさん
  • 幾晩も – Ikubanmo – 数泊

非常に表現する日本のフレーズ

記事を終えるために、ルイス・ラファエル先生が教えたビデオクラスを残します。

発表

このビデオレッスンの文章:

昨日はとっても寒かった。
キノはトテモサムカッタ。
昨日はとても寒かった。

  • 昨日(きのう):昨日
  • とっても:たくさん
  • TP い(さむい):寒い

たくさんの花が咲きました。
Takusan no hana ga sakimashita.
多くの花が咲きました。

  • たくさん:たくさん
  • 花(はな):花
  • 咲く(さ):咲く

去年は雨が多かったです。
キョウネンはが大好きおかつだです。
昨年は雨が多かった。

  • 去年(きょねん):昨年
  • 雨(あめ):雨
  • 多い(おおい):多/多

おじいさんには多くの才能があります。
Ojīsan ni wa ōku no sainō ga arimasu.
私の祖父にはたくさんの才能があります。

発表
  • おじいさん:おじいさん
  • 多く(おおく):多い/多い
  • 才能(さいのう):才能
  • あ切り:持っている/持っている

私たちの記事を楽しんでいただけたでしょうか。友達と共有してコメントを残してください。