曲の翻訳– 一番のタカラモノ

音楽の翻訳に関するこの記事では、一番の宝物(一番の宝物)、つまり「私の最も貴重な宝物」について学びます。とても美しくて悲しい曲です。以下はその曲へのリンクです:

オリジナル曲の歌詞:

テキストを展開するには、ここをクリックしてください

顔を合わしたら喧嘩してばかり
それもいい思い出だった

きみが教えてくれたんだ もう恐くない
どんな不自由でも幸せは掴める だから
ひとりでもゆくよ 例え辛くても
きみと見た夢は 必ず持ってくよ
きみとがよかった ほかの誰でもない
でも目覚めた朝 きみは居ないんだね

ずっと遊んでれる そんな気がしてた
気がしていただけ わかってる
生まれてきたこともう後悔はしない
祭りの後みたい 寂しいけどそろそろ行こう

どこまでもゆくよ ここで知ったこと
幸せという夢を叶えてみせるよ
きみと離れても どんなに遠くなっても
新しい麻に あたしは生きるよ

ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
声が聞こえるよ 死んではいけないと
例え辛くても 寂しさに泣いても
心の奥には 温もりを感じるよ

巡って流れて 時は移ろいだ
もう何があったか 思い出せないけど
目を閉じてみれば 誰かの笑い声
なぜかそれが今一番の宝物
一人でも行くよ
どこまでも行くよ

ローマ字の歌詞:

テキストを展開するには、ここをクリックしてください

花王あわしてたらけんかしてばかり
Sore mo ii omoide datta

キミガオシエテクレタンダモウコワクナイ
どんなふじゅうデモしあわせはつかめるだから

ひとりデモゆくよたとてつらくても
キミとミタ夢はかならずもっくよ
Kimi to ga yokatta hoka no dare demo nai
デモメザメタウィングキミワイナインダネ

ズット・アソンデレル・ソナ・キ・ガ・シテタ
きがしいたたけわかてる
うまれてきたこともうこうかいはしない
Matsuri no ato mitai samishii kedo sorosoro ikou

どこまでもゆくよここbyshitta koto
しわせといゆめをかなえてみせるよ
キミとハナレテモどなにとくなっても
あたらしい翼にあたしはいきるよ

ひとりでもゆくよしにたくなっても
こうえがよきこえるしんでは池内と
たとえつらくてさみしさにないても
Kokoro no oku ni wa nukumori o kanjiru yo

めぐってながれてきはうつろいだ
もなにがあたかおもいだせないけど
Me o tojitemireba dareka no waraigoe
なぜかそれがいまいちばんのたからもの

ひとりデモゆくよ!
どこまでもゆくよ。

音楽の翻訳

テキストを展開するには、ここをクリックしてください

私たちが会うときはいつでも、私たちはいつも戦いました。
しかし、それらも良い思い出です...

あなたは私にたくさんのことを教えてくれたので、私はもう恐れていません。
どんなに難しくても幸せを掴むことができると感じているので…

一人でも、辛くてもついていきます。
私はあなたと一緒に持っていた夢を続けます
私はあなたと一緒にいられてうれしいです、そして他の誰も
しかし、私が朝起きたとき、あなたはここにいません

いつまでも遊べる気がしました。
しかし、私はそれが私の願いであったことを知っています。
もう生まれたことを後悔していません。
祭りの終わりとして、それは孤独ですが、すぐに私たちは続けなければなりません。

ここで学んだことと一緒にどこへでも行きます
幸せの夢をかなえることができることをお見せします
あなたから離れていても、どんなに遠くても、
私は新しい夜明けに住むでしょう

一人でも死にたいとしてもついてきます
死んではいけないという声が聞こえてきます。
あの寂しさで泣いても痛いのに
心の奥底であなたの温もりを感じることができます

巻き戻されて加速され、時間が変更されました
もう何が起こったのか思い出せませんが
目を閉じると誰かの笑顔が聞こえてきます
そしてどういうわけか、これは今私の最も貴重な宝物です。

一人でもついていきます。
どこへでも行きます。

音楽をバラバラにする

それでは、音楽のいくつかの部分を調べてみましょう。

きみが教えてくれたんだ もう恐くない 。
キミガオシエテクレタンダモコワクナイ。
あなたは私にたくさんのことを教えてくれたので、私はもう恐れていません。

  • きみ(君)- você
  • 教えてくれたんだ – ensinado para mim, ensionou para mim
  • 怖くない – não ter medo

どんな不自由でも幸せは掴める だから
どんなふじゆデモしあわせはつかメルだから
どんなに難しくても幸せを掴むことができると感じているので…

  • どんな不自由 – lit. qualquer incoviniente
  • でも – mas, porém
  • 幸せ – felicidade
  • 掴める – agarrar
  • だから – então

でも目覚めた朝 きみは居ないんだね
デモメザメタウィングキミワイナインダネ
しかし、私が朝起きたとき、あなたはここにいません。

  • でも – mas, porém
  • 目覚めた – (passado) acordei
  • 朝 – manhã
  • きみ(君)- você
  • 居ないんだね – não estar aqui

読んでくれてありがとう、良い勉強を! ^-^(建設中のVIPのためのフルソング)。

この記事を共有する: