牛丼– 日本のミートボウル+レシピ

によって書かれた

日本の牛丼料理について聞いたことがありますか?この記事では、日本で最も一般的な料理であり、通常はほとんどの日本人の日常の食事である、有名な日本のミートボウルについて説明します。

Gyudon – tigela de carne japonesa + receita

牛丼とは?あなたの話は何ですか?

牛丼 [ぎゅうどん] ou [牛丼] significa literalmente 「ミートボウル」。この料理は、牛肉と玉ねぎの薄切りを軽く甘いソースで調理したお米のボウルで構成されています。

の美味しいタレ 牛丼 é composto de dashi (algas e peixe), shoyu e sake, pode incluir também shirataki (um tipo de macarrão feito da batata こんにゃく)と豆腐。料理にはさまざまなバリエーションがあり、チーズやマヨネーズを使ったものもあります。

O Gyudon surgiu durante o “Movimento pela Ocidentalização (文明開化 – Restauração Meiji)”, costumes ocidentais como comer carne bovina foram adotados e difundidos pelo país.

Gyudon – tigela de carne japonesa + receita

ギュドンはどこで食べられますか?

O Gyudon pode ser encontrado em muitos restaurantes japoneses e existem algumas cadeias de fast food especializadas no prato. As maiores redes de Gyudon no Japão são o Yoshinoya e o Sukiya. Outra grande rede, o Matsuya, oferece o prato sobre o nome de gyumeshi (牛めし).

O prato já ganhou outras versões com carne de porco chamada butadon (豚丼) e uma versão com peixe最も一般的なのは、タマネギとソースをたっぷり使ってスライスした牛肉です。これらのファストフードにはうなぎが入っているのを覚えています。うなぎが入った料理で、このカテゴリーに当てはまると思います。

No Brasil existem redes de alguns restaurantes citados acima, Sukiya tem diversas lojas no Brasil, grande parte na região de São Paulo. Esse prato também é fácil de ser preparado, então mesmo não morando no Japão você pode aprecia-lo.

下のビデオは牛丼についてもう少し示しています:

レシピ-牛丼の作り方は?

牛丼を作る方法は何千もあり、レシピの材料と調味料の量を決めるのですが、レシピを教える2つのビデオを添えて、例としてここに1つ残しておきましょう。

  • Arroz japonês cozido (Gohan) (de 500 a 600g)
  • 水のお茶1/2カップ
  • 500g de carne bovina cortada em fatias finas (contra filé)
  • ¾ de xícara de chá shoyu (molho de soja)
  • 酒みりん茶3/4カップ
  • 精製砂糖大さじ4
  • できればだしやほんだしを入れて味わう
  • 白ワインティー1カップ
  • Gengibre vermelho em picles (beni shoga) a gosto

牛丼の作り方

1 – 水がほぼ透明になるまでご飯を洗い、鍋に入れ、3½カップの水を加え、30分間浸し、鍋を覆い、強火にかけ、沸騰させ、火を弱め、15分間調理します。分。分。

火から下ろし、鍋に蓋をして15分間休ませ、木製のスパチュラを水で湿らせ、米を下から上にゆるくなるまでゆっくりとかき混ぜ、ふたと鍋の間に皿タオルを置いて余分なものを吸収します。水分。

2 – Em uma panela colocar as 4 colheres (sopa) de água, mirin, shoyu, levar ao fogo alto, deixar ferver, juntar cebola, abaixar o fogo e cozinhar até ficar macia. Aumentar novamente o fogo, juntar carne, cozinhar por 2 minutos, acrescentar os pedaços de cebolinha verde, misturar e retirar do fogo imediatamente.

4つのボウルに熱いご飯を半分入れ、肉を上に置き、残りのソースを肉の上に分配してから提供します。詳細については、サンタナのビデオを参照してください。

牛丼を作るもう一つの詳細な方法を示すTabemashouからの別のビデオがあります:

ソース:ウィキペディア

Compartilhe com seus Amigos!