今日は、食べ物の発音と果物、野菜、肉、飲み物、食べ物、お菓子の日本語での書き方を学びます。この整理されたリストでは、いくつかの単語を学び、語彙を増やします。
日本語は非常に複雑で、多くの単語を他の言語から借用し、カタカナ (外国語に使用されるスクリプト) を使用して記述します。言語についてある程度の知識があることをお勧めします。
くだもの[りん]-果物
レスポンシブテーブル: 指でテーブルを横に転がします>>
日本語 | Romanização | ポルトガル語 |
りんご | ringo | maçã |
ぶどう | budou | uvas |
なし | nashi | 日本の梨 |
ようなし | younashi | Pêra |
かき | kaki | caqui |
オレンジ | orenji | laranja |
レモン | Remon | limão |
ライム | raimu | lima |
グレープフルーツ | gureepufuruutsu | toranja |
バナナ | banana | banana |
いちご | ichigo | morango |
ブルーベリー | buruuberii | mirtilo |
さくらんぼ | sakuranbo | cereja |
メロン | meron | グリーンメロン(ハニーデュー) |
すいか | Suika | melancia |
Curiosidades: 日本のリンゴは西洋のリンゴよりはるかに大きいですが、スイカはかなり小さいです。
やさい-日本語の野菜
レスポンシブテーブル: 指でテーブルを横に転がします>>
日本語 | ローマ字 | ポルトガル語 |
にんじん | ninjin | cenouras |
セロリ | serori | aipo |
レタス | Retasu | alface |
キャベツ | kyabetsu | repolho |
トマト | tomato | tomate |
ねぎ | negi | ねぎ(チャイブ) |
たまねぎ | Tamanegi | (丸)玉ねぎ |
ポテト | Poteto | batatas |
ブロッコリー | burokkorii | brócolis |
ピーマン | piiman | 唐辛子、ピーマン |
まめ | mame | 豆(一般) |
ピース | piisu | ervilhas |
コーン | koon | milho |
日本料理は西洋では知られていないものも含めてたくさんの野菜を使っています。野菜 日本語 の例は daikonこれは巨大な白い大根です。
日本語の肉と魚
レスポンシブテーブル: 指でテーブルを横に転がします>>
日本語 | ローマ字 | ポルトガル語 |
牛肉 | gyuuniku | carne |
豚肉 | butaniku | 豚肉 |
ハム | hamu | presunto |
鶏肉 | toriniku | frango |
卵 | tamago | ovo |
魚 | sakana | peixe |
エビ | ebi | エビ、エビ、ロブスター |
カニ | kani | caranguejo |
たこ | tako | polvo |
Tori 七面鳥やその他の鳥は日本ではめったに見られないため、「鳥」は食品の文脈で鶏肉を指すために使用されます。同様に、 niku 他の仕様のない「肉」は一般的に牛肉を指しますが butaniku (豚肉)は安くて大量に消費されます。
Nyuuseihin [乳製品]-日本語の乳製品
レスポンシブテーブル: 指でテーブルを横に転がします>>
日本語 | ローマ字 | ポルトガル語 |
牛乳 | gyuunyuu | leite |
ミルク | miruku | leite |
チーズ | chiizu | queijo |
ヨーグルト | yooguruto | iogurte |
アイスクリーム | aisukuriimu | sorvete |
乳製品は伝統的な日本料理では使用されていませんが、日本のスーパーマーケットや洋食ではまだ見られます。ぎゅうにゅうもみるくも牛乳の通称。
GRAINとパスタ
レスポンシブテーブル: 指でテーブルを横に転がします>>
日本語 | ローマ字 | ポルトガル語 |
米 | kome | ご飯(生) |
ご飯 | gohan | 米飯) |
玄米 | genmai | 玄米 |
うどん | うどん | 小麦麺 |
そうめん | soumen | 細「麺」 |
そば | そば | そば |
ラーメン | Raamen | 「ラーメン」 |
パン | Pan | パン、ロール、パイ |
菓子パン | kashipan | 甘いパン、ケーキ |
ピザ | piza | pizza |
その他の所見:
日本米 西洋で一般的に使用される長粒米とは異なり、短粒米です。短粒米は少し粘りがあり、まとまりやすいのでお箸で食べやすいですが、かさばりません。
日本の麺 -特に somen e そば、ソースと一緒に温かいまたは冷たいスープで提供することができます。マカロニは日本料理の人気料理です。
本物のラーメンは、日本で絶大な人気を博した中華そばのスタイルです。日本語のパンは、あらゆる種類のパンや生地を指すことができます。
のみもの[飲み物]-日本語の飲み物
レスポンシブテーブル: 指でテーブルを横に転がします>>
日本語 | ローマ字 | ポルトガル語 |
水 | mizu | água |
お茶 | ocha | 緑茶、お茶全般 |
日本茶 | nihoncha | 日本の緑茶 |
麦茶 | mugicha | 日本のアイス大麦茶 |
紅茶 | koucha | 紅茶(点灯。「深紅茶」) |
コーヒー | koohii | café |
ジュース | juusu | suco |
オレンジジュース | orenjijuusu | オレンジジュース |
レモネード | remoneedo | limonada |
ソーダ | sooda | ソーダポップ |
お酒 | Osake | 日本酒(米)とお酒全般 |
日本酒 | nihonshu | 日本の酒 |
ワイン | Wain | vinho |
ビール | biiru | cerveja |
日本語のスパイスと調味料
レスポンシブテーブル: 指でテーブルを横に転がします>>
日本語 | ローマ字 | ポルトガル語 |
醤油 | Shouyu | しょうゆ |
油 | abura | óleo |
酢 | su | vinagre |
味醂 | mirin | ライスワインの調理 |
塩 | shio | sal |
コショウ | Koshou | pimenta |
砂糖 | satou | açúcar |
わさび | wasabi | 「わさび」 |
ごま | Goma | ゴマ |
バター | bataa | manteiga |
ケチャップ | kechappu | ketchup |
真実 wasabi それはすりおろした根です。日本国外で見つかったグリーンペーストは、2つのスパイシーな植物であるホースラディッシュとマスタードから作られた安価な代替品です。に関する記事もお読みください 日本の調味料.
和食-日本食
以下では、伝統的な食べ物と日本の食べ物の書き方を見ていきます。また、それぞれの日本食が何であるかをすぐに理解できます。
レスポンシブテーブル: 指でテーブルを横に転がします>>
日本語 | ローマ字 | ポルトガル語 |
寿司 | sushi | 海藻に包まれたご飯 |
刺身 | sashimi | スライスした生の魚 |
天ぷら | tenpura | パンと揚げ野菜とシーフード |
焼き鳥 | yakitori | スティックのチキン |
焼肉 | yakiniku | 日本のバーベキュー |
焼き魚 | yakizakana | 焼き魚 |
焼きそば | yakisoba | 野菜と肉の揚げ麺 |
すき焼き | sukiyaki | 伝統的な日本のシチュー |
お好み焼き | okonomiyaki | 日本のパンケーキ |
とんかつ | tonkatsu | 揚げポークチョップ |
カレー | karee | カレーは通常ご飯と一緒に出されます |
コロッケ | kurokke | 通常はポテトピューレの揚げキブル |
餃子 | Gyouza | 中国のペストリー |
味噌汁 | misoshiru | 味噌汁(大豆ベース) |
漬物 | tsukemono | 日本のピクルスサラダ |
やき [やき] は、揚げる、グリルする、ローストするなどの意味があります。この言葉は、揚げる、焼く、焼くという意味の動詞「焼く」に由来します。厳密には日本原産ではありませんが、日本のカレーはインドのカレーとはまったく異なります。
洋食[養殖]-日本語の西洋料理
レスポンシブテーブル: 指でテーブルを横に転がします>>
Kana | ローマ字 | ポルトガル語 |
スープ | suupu | スープ(あらゆる種類) |
サラダ | sarada | salada |
サンドイッチ | sandoitchi | sanduíche |
ハンバーガー | hanbaagaa | hamburger |
ホットドッグ | hottodoggu | ホットドッグ |
フライドポテト | furaidopoteto | フレンチフライ、フレンチフライ |
フライドチキン | furaidochikin | フライドチキン |
ステーキ | suteeki | bife |
スパゲッティー | supgettii | espaguete |
似たような名前にもかかわらず、西洋料理の日本語版は通常、日本人の味に適応していることに注意してください.
また、以下を読むことをお勧めします。 日本で最も人気のある100の日本食品
日本語のスナックとお菓子
レスポンシブテーブル: 指でテーブルを横に転がします>>
日本語 | ローマ字 | ポルトガル語 |
チップ | chippu | チップ |
ポップコーン | poppukoon | pipoca |
クッキー | kukkii | bolinhos |
ケーキ | keeki | bolo |
パ イ | pai | torta |
アイスクリーム | aisukuriimu | sorvete |
チョコレート | chokoreeto | chocolate |
ゼリー | zerii | ゼリー(ゼラチンなどのデザート) |
わがし | wagashi | 日本の伝統的なお菓子(多くはクッキーです) |
日本では伝統的にデザートは食後に出されませんが(新鮮な果物を除く)、甘いものはおやつとして、またはずっと食べられます笑。
記事を楽しんでいただければ幸いです。記事からいくつかの情報を共有してくれた「japaneseprofessor」に感謝します。記事を楽しんでいただければ幸いです。気に入ったら、共有してコメントを残してください。