福士 - 日本語の副詞のリスト

[ADS]広告

日本語の副詞を知っていますか?この記事では、日本語で最も人気のある副詞の完全なリストを紹介します。日本語の副詞は副詞と呼ばれ、日本語には2種類の副詞があります。

副詞は、時間、場所、気分、強さなどの状況を示す言葉です。この状況は、動詞、形容詞、または副詞を修飾することができます。

副詞の機能は、形容詞が名詞を説明するのと同じように、動詞を説明することです。日本の副詞は、単語を形容詞に変えるためにも使用できます。

この記事では、最後に副詞の全リストに加えて、いくつかの説明と副詞をカテゴリ別に示します。ナビゲーションを容易にするために、以下にインデックスを残します。

記事の最初の部分はローマ字なし(romaji)ですが、記事の最後にある副詞のリストには、ローマ字を使用しているすべての人が含まれています。

また、以下を読むことをお勧めします。

新幹線ランパス山富士

カテゴリ別の日本の副詞

日本の時間の副詞

  • 今 – Ima – 今この瞬間
  • 今日 – Kyõ – 今日、この日
  • 昨日 – Kino – Ontem
  • 明日 – Ashita – Amanhã
  • まだ – しかし、それでも、それにもかかわらず、今まで、それにもかかわらず
  • もう – 以前、特定の時間の前に、すでに、今
  • いつ – いつ、そして、

場所の日本の副詞

  • 下に – shitani – 下、下
  • 上に – ueni – 以上、以上
  • そばに – 近く、近く
  • 前に – maeni – 前に、前に
  • 後ろに – ushironi – 後ろ、後ろ

日本の副詞

  • きっと – Certamente
  • ゆっくり – ゆっくりゆっくり
  • どんなに – どのように

量の日本の副詞

  • よく – いくら、まあ、良い、かなり
  • 何 – nani –
  • いくら – いくら、いくら、いくら
  • とても – Muito
  • 大変 – taihen –  非常に、非常に、深刻で、深刻
  • たくさん – 非常に、かなり、非常に
  • 十分 – juubun – 十分、十分
  • だけ – のみ、のみ、のみ
  • 少し- sukoshi – 少し
  • ちょっと – 少し、特に好ましくは、特に
  • もっと – Mais

他の日本の副詞

  • いつも – 常に、常に
  • 何度も – nandomo – 何度も何度も何度も
  • 大きに -とても(ありがとう、素晴らしい)
  • どうして – por quê?, Como?, de que maneira?
  • どこか – で/どこかへ/どういうわけか
  • 又 – mata – もう一度、また、 も、しかし
  • 例えば – 例えば 

日本語の副詞の使い方

日本語の副詞は通常、それらが参照する動詞または形容詞の前に使用されます。たとえば、たくさん食べくでは、日本の副詞(たくさん-かなり)が動詞(食べる-たべる-食べる)の前に表示されます。以下にいくつかの例を示します。

  • 私はテレビをテーブルの前におく。/ Watashi wa terebi o tēburu no mae ni oku;
  • 私はゆっくり歩きます。/ Watashi wa yukkuri arukimasu;
  • ちょっと待ってください。/ Chottomatte kudasai;
  • 彼は静かに勉強します。/ Kare wa shizuka ni benkyō shimasu;

形容詞を副詞に変える

多くの副詞は日本の形容詞から作成することができます。この方法は、ポルトガル語で行う方法と非常によく似ています。

ポルトガル語の多くの単語では、形容詞の後に末尾の-menteを追加するだけで済みます。このように、形容詞easyは副詞になり、fastはfastになります。

日本語では、日本語の形容詞 [い] の語尾 [く]、または日本語の形容詞 [な] の助詞 [に] を追加するだけです。このようにして、形容詞の種類ごとに日本語の副詞を作成できます。例を見てみましょう:

  • 新しい > 新し [Atarashii > Atarashiku]
  • 強い > 強く [Tsuyoi > Tsuyoku]
  • 簡単な > 簡単に  [Kantanna > Kantanni]
  • 便利な > 便利に  [Benrina > Benrini]

これで、知っているすべての形容詞を日本語の副詞に変える練習をすることができます。

接尾辞tekini

一部の単語は、接尾辞tekiniを追加することで副詞になることができます。

具体 se transforma em 具体的に

具体 Gutai / Concreto, especifico > 具体的に Gutaitekini / Especificamente

質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Shitsumon no naiyō ga gutaitekini tsutawaru yō ni kaite kudasai;

日本の副詞機能を持つ動詞

フォームで使用される場合のいくつかの動詞 te/de、副詞として使われることがあります。

  • 喜ぶ muda para 喜んで. / Yorokobu > Yorokonde
  • 喜んで行きます。
  • 喜んでお手伝いしますよ。

副詞の繰り返しと作成

一部の日本語の副詞は、単語または音の繰り返しから作成できます。多くの学生はこれらの表現をオノマトペと混同しがちですが、オノマトペは通常カタカナで書かれ、異なる文脈を持っていることを覚えておく価値があります。

しばしば – Frequentemente, muitas vezes…

彼はしばしば恋に落ちる。
Kare wa shibashiba koiniochiru.
データはしばしば不正確だ。
Dēta wa shibashiba fuseikakuda

いちいち – Um por um, cada, cada um, tudo…

彼の言うことはいちいち頭に来る
Kare no iu koto wa ichīchi atama ni kuru.

時々 – Tokidoki – Algumàs vezes, ocasionalmente, às vezes, frequentemente, com frequência…

時々テレビを見る。
Tokidoki terebiwomiru.
彼は時々希望を失う。
Kare wa tokidoki kibō o ushinau.

和文字は、同じ漢字の繰り返しを示すために使用されます。時々のようです。

翻訳できない副詞

ポルトガル語の単語の明確な翻訳がない副詞があります。4つの一般的なケースを参照してください。

やっぱり -この言葉は、やはりの単なる口語的な形です。これは、「思ったとおり」、「期待どおり」、「すべてにもかかわらず」を意味するために使用される副詞です。

例を参照してください。 私は彼がゲイであることを知っていました。

彼はやっぱりゲイですね
Kare wa yappari geidesu ne

まさか – この日本語の副詞は、「教えないで!」、「ありえない!」、「冗談にすぎない!」、「信じられない!」などの意味を持ちます。または「冗談ですか?!」私が知る限り、この副詞にはやや否定的な意味合いがあります。

例を参照してください。 クリスは犯罪者だなんて言わないで?

まさか犯人はクリス?
Masaka han'nin wa Kurisu?

Sasugani [流石に]-この日本の副詞の大まかな翻訳は、「予想通り」、「これは非常に自然なことです」、「実際に」、または「間違いなく」です。

流石に彼は速く走る。
Sasuga ni kare wa hayakuhashiru;

とにかく -とにかくとは、「なんらかの形で」、「なんらかの形で」、「一般的に」、「なんらかの形で」、「とにかく」を意味します。

とにかく家へ帰る。
Tonikaku ie e kaeru;

日本語とポルトガル語の副詞の全リスト

レスポンシブテーブル: 指でテーブルを横に転がします>>
日本語RomanizaçãoPortuguês
どこに?どこに?onde? 
右にみぎに右側に 
左にひだりに左の方です 
前にマザーニフォワード 
手であなたに与える手 
ところで、トコロデ、…ところで、 … 
imaagora 
それにsoreniそれに加えて… 
何かナニカalgo 
誰かあえてかalguém 
ある人あるひと誰か(アイデアを持っていた) 
何かナニカ何か 
近くにちかくに横に 
窓辺にマドベニ窓際 
近くでからチカクのふもとに… 
の周りを… no mawari wo周り(見て) 
にもかかわらず…にもかかわらずたとえ… 
おおよそōyosoaproximadamente 
おおよそのōyosonoaproximado 
ここでkokodeaqui 
後ろにうしろに後ろに… 
kakucada 
yaku約(10kg)
前の母はいない正面から 
ここからココカラdaqui 
誰かのあえてかの誰か 
どこからでもどこからデモどこか 
中からなかから中から 
そこからそこからそこから 
側面からそくめんから横に 
誰のでもないdare no … de mo nai誰も 
再びfutatabi再び 
新たにあらたにもう一度 
わざとwazatoわざと 
急にキュウニ突然 
どこからかどこからか場所の 
戻ってmodotteバック 
すぎる…提案過度に 
右のみぎのdireito 
真っ直ぐにマッスグにdiretamente 
toそして(あなた〜私) 
可能なkanō naそれが可能だ 
どこかでどこかでどこか 
前方へzenpō he「フォワード」 
どこにもどこにもどこにも 
第一に大一にまず第一に 
第二にだいにに2位 
第三にサンニを与える3位 
どこでもdoko demoどこにでも 
引き換えにひきかえに引き換えに 
の返礼として… no henrei toshite見返りに … 
あのとき年トキentão 
kanentre 
の間で… no made間(途中) 
特にtokuni especialmente 
左のひだりのesquerdo 
正確に生活にexatamente 
よくyokufrequentemente 
のおかげで… no okage deおかげで… 
そこでsokodeよしよし 
遠くにとくにlonge
でもdemoしかし) 
中央chūō半分(m)、半分(f) 
多くの人々ōku no hitobito多くの人 
非常にひじょうにmuito
多量のたりょうのmuito 
かなり前に…かなり前にずっと前に ... 
多くの奥の多く、多く 
何もないなにもないnada 
誰もないあえてモ…ナイninguém 
初めははじめは最初は 
中央にちゅうおに途中で 
一度もmo ichinunca 
もう一方のmōippōnoもう一方(2番目) 
またはmatawaまたは(be〜not be) 
他のhokanooutro 
のために… no tame niに(〜私のお母さん) 
どこかへドコカ彼どこか 
こちらへコチラ彼ここに 
右へミギ彼右の方へ 
左へひだり彼左の方です 
そこへそこへそこのために 
どこへもdoko he moどこにも 
どちらへ?dochira he?どこ? 
永遠にエイエンに永遠に 
後ろへうしろへバック 
初めてhajimete初めて 
そばにそばに perto 
近くchikakuの終わり… 
遠くないとくない近く、遠くない 
偶然にぐぜんに 偶然 
なぜか[何故か]なぜか何らかの理由で 
後ろからうしろから後ろから(来る〜) 
例えばtatoeba例えば 
従ってshitagatteしたがって… 
何らかの理由でなんらかのりゆで何らかの理由で 
なぜならnazenaraなぜ … 
どうして?dōshite?porquê? 
ほとんどないホトンド…ナイありそうもない 
恐らく[おそらく]osorakuprovavelmente 
恐らく[おそらく]osorakuprovavelmente 
どれでもdore demoqualquer 
ほとんどhotondoquase 
ということ…豊琴それ(接合) 
なにそれ(発音)
darequem 
残りnokori残り(m) 
もっぱらmopparaのみ、のみ 
ことによるとことによるとtalvez 
moあまりにも(〜私) 
またmataまた(〜をしたい...) 
たくさんtakusantanto 
とてもtotemotão 
あらゆる人あらゆるひとtodos 
至急にしきゅにurgentemente 
普通はふつわusualmente 

この記事を共有する:

AI チャットボット アバター