日本の文化は古くから、幸運と不運の迷信に満ちています。歴史的に、お守り、行動、数字、その他の運に関連するものの助けを借りて、すべてが善悪に影響を与えることができると信じられていました.別の興味深い要素は、さまざまなアイデアや意味を表現できる日本語の漢字または表意文字です。これにより、特定の機会ごとに、幸運を表す言葉でいっぱいの言語が生まれました。この記事では、日本語で幸運を表すさまざまな方法を学びます。
運に関連する単語を分析するのは興味深いことです。運や不運に文字通り関連している、または関連していない他のいくつかの単語とリンクしていることがわかるからです。幸福、安全、繁栄などの言葉。この記事は、特に日本語を学んでいる人や、好奇心を満たしたい人にとって非常に興味深いものです。
また、以下を読むことをお勧めします。
福-福-日本語で運
福は幸運を意味する名詞であり、祝福、幸運、幸運、富を意味する表意文字 (福) です。その漢字は、幸福や幸運に関連するものを表す数十の言葉で使用されています.例えば、福袋は日本の正月に伝統的に販売される「福袋」で、不思議なアイテムが入っています。
あまりにも読んでください: 福袋-ラッキーバッグ
以下の福漢字から派生して書かれたいくつかの単語を参照してください。
- 福祉 – fukushi – bem-estar, seguro;
- 福音 – fukuin – boa notícia, evangelho, boas novas;
- 福岡 – fukuoka – (Nome de uma cidade);
- 福引 – 福引き – 宝くじ;
- 福寿 – fukujyu – vida longa, felicidade;
- 福徳 – fukutoku – fortuna, felicidade e prosperidade;
エンギモノ-縁起物-ラッキーチャーム
縁起物とは「縁起物やお守り」を意味します。だるまなど、縁起が良いとされる物の総称です。この言葉には、食べ物、バッグ、人形、果物、花、お香、音楽など、さまざまなものが含まれます。幸運をもたらすものは何でも縁起物または文字通り幸運なものと呼ぶことができます。
Ungaii-運がいい-形容詞
Ungaii は、幸運な人または何かを表す形容詞です。その文字(運-un)は、幸運、幸運、運命、進歩、進歩を意味し、運に関する言葉にも使用されます.
- 運命 – unmei – destino;
- 運良く – unyoku – felizmente;
- 運勢 – unsei – foruna, sorte;
ツイテル-付いてる-動詞
ついているは、幸運な状態を表す動詞です。動詞の否定形である「ツイテナ」は、不運または不運を意味します。動詞はまた、添付される、持つ、含まれる、含まれる、および状態にあることを意味します。
ラッキイ-ラッキー-運
ラッキは英語の「Luck」という言葉に由来する幸運です。これは日本でもたまに使われます。幸運を英語で言えば、多くの人が理解してくれます。
また、以下を読むことをお勧めします。
Yatta-やった-なんてラッキー!
Yattaは「Aeee!」を意味します突然の幸福感を表現するのによく使われます。たとえば、あなたが宝くじに勝った場合、あなたはヤッタと言うことができます!その可能な翻訳の1つは運です!
幸運を日本語で言う他の言い方
記事を終えるために、日本語といくつかの関連記事で運を意味する他の言葉を残します。それらのいくつかは次のとおりです。
- 吉 – kichi – Outra palavra e kanji que significa boa sorte ou boa fortuna
- 幸せ – shiawase – Significa felicidade, mas da ideia de sorte em algumas ocasiões;
- 不運 – fuun – Significa má sorte;