日本語での驚きと褒め言葉の表現

[ADS]広告

今日の記事では、次のような驚き、賞賛、疑いを示すいくつかの表現が表示されます:不可能!、質量!、すごい、すごい!、正確に!、本当に?、嘘!と他の多く。

興味深いのは、日本語では、これらの表現のそれぞれをポルトガル語で言う多くの方法があり、時には同じ言葉を使用して、異なる方法で使用することです。以下の表でこれらの式を調べますが、一部の式は非常に非公式であるか、スラングである可能性があるため、注意してください。

色付きの単語は、それらが互いに最も文字通りの意味を持っていることを意味します。日本語の単語は別の文字通りの意味に近づくことができますが、ポルトガル語で何を表現するために使用できるかという事実は変わりません。

Português 日本語 ローマ字
 Sério?

本当に?

Verdade?

本当?
本当に?
本当ですか。
本気?
まじで?
そうなんですか?
Hontou?
Hontouni?
Hontoudesuka
Honki?
Majide?
そなんですか?
 Mentira!  有り得ない!
そんなのありえないよ。
うそ!
Arienai!
Son’na no arienai yo.
Uso!
 うわー!ワオ!! すごい!
すごいぞ!
ワォ!
わぉ!
Sugoi!
Sugoizo
Wao!
Wao!
 Errado!  違うんだ。
ブッブー!
Chigaunda.
Bubbū!
 Impossível!  まさか!
有り得ない!
馬鹿な!
ウソだろ!
あるわけがない。
そんなのありえないよ。
Masaka!
Arienai!
Bakana!
Usodaro!
アルウェイクガナイ。
Son’na no arienai yo.
 Maravilhoso! 素晴らしい!
素晴らしいですね!
なんてすばらしいんでしょう。
すごいぞ!
Subarashī!
Subarashīdesu ne!
Nantesubarashīndeshou。
スゴイゾ!
 Fantástico! すごいぞ!
すごいじゃん。
お見事!
素晴らしい!
スゴイゾ!
スゴイジャン。
みごと!
Subarashī!
 Exatamente!

Certamente

その通り!
もちろん!
もちろんだよ!
もちろんさ。
もちろんです。
Sonotōri!
Mochiron!
もちろんだよ!
モチロンsa。
Mochirondesu.
 Finalmente!  ついに! Tsuini
 Perfeito! 完璧だ!
バッチリ!
Kanpekida!
Batchiri!
 Interessante 面白い。 Omoshiroi.
Parabéns!

よくやった!

とても良い!

おめでとう!
おめでとうございます。
お見事!
よくやった!
上出来!
Omedetō!
Omedetōgozaimasu.
みごと!
ヨクヤッタ!
Jōdeki!

この記事を楽しんでいただけたでしょうか。このタイプの表現をもっと知っていますか?コメント!

この記事を共有する: