日本の政治運動、政党、選挙

によって書かれた

ゴールデンウィークウィークが始まりました!無料の日本語クラスがいっぱいのイベント!ここをクリックして今すぐご覧ください!

日本の選挙や政治運動がどのように機能するのか疑問に思ったことはありませんか?ブラジルの政治運動と日本との選挙の違いは何ですか?この記事では、日本の政治とブラジルとの違いについて詳しく調べ、少し理解します。

以前、について話している記事を書きました 日本で政府がどのように機能するか. Resumindo, o Japão é uma monarquia constitucional com um Imperador que serve de símbolo, um chefe de governo (primeiro ministro) e outros ministros do estado.

Atualmente os votos das eleições no Japão são facultativos (não obrigatório) e é limitado a cidadãos japoneses. Infelizmente no Brasil o voto é obrigatório, além de ter aquela correria e gastos com título de eleitor e tribunal eleitoral, algo que não existe no Japão. Agora que está ciente disso, vamos falar um pouco da situação política em cada país.

日本の選挙はどのように機能しますか?

Assim como no Brasil, acontecem eleições regionais e nacionais. As eleições regionais ou provinciais no Japão são chamadas de Chihou Senkyo [地方選挙] enquanto as eleições nacionais são chamadas de Kokusei Senkyo [国政選挙]. As eleições costumam acontecer no domingo das 7:00 as 20:00 horas.

日本では、電子投票機は使用されておらず、詐欺を防ぐために従来の投票システムを使用することを好みます。番号はありません。有権者は候補者の名前を読みやすく書いて、投票ボックスに入れる必要があります。カウントマシンはありますが、一部の州では通常手動で投票が行われ、結果は当日になります。

Como não existe título de eleitor, os japoneses recebem uma carta com um comprovante, mas também podem usar seus documentos caso queiram votar mas não estão com comprovante. Senkyoken [選挙権] refere-se ao direto de votar.

Campanhas política, partidos e eleições no japão

THE 日本の腐敗 それは非常に低く、国は世界で最も腐敗の少ない国のランキングで20位にあります。ブラジルはすでに96位です。日本での選挙運動では、候補者は自分の名前が書かれた白い帯と党の名前が書かれた手袋を着用することがよくあります。グローブは、破損することなく、純粋さを表すために白です。

日本の選挙と政治運動の問題

Aparentemente os japoneses não possuem muitos problemas em seu círculo político. Não existem horários eleitorais gratuitos nem distribuição de panfletos irritantes como no Brasil.  Até alguns anos atrás a presença da política na Internet era muito baixa, já que o voto não é algo obrigatório e poucos perdem tempo tentando fazer a cabeça dos outros.

Campanhas política, partidos e eleições no japão

日本で気になることの1つは、候補者がメガフォンで話す街の通りで行うカートでのデモンストレーションです。これらのカートは通常、アクセスの多い戦略的な場所に停車します。さらに、政治家は集会を開いたり、新聞に広告を掲載したり、口コミを広めたりすることができます。

日本は視覚的な汚染が多い国ですが、政治家のポスターを見つけることはそれほど一般的ではありませんが、それらはいくつかの戦略的な場所に存在します。候補者は人を訪ねて投票を求めることはできません。

Outra coisa negativa (ou não), é que candidatos precisam pagar uma luva (pagamento antecipado) as autoridades eleitorais para participar da eleição. Caso eles atinjam mais de 10% dos votos totais eles recebem o dinheiro de volta, caso contrario eles perdem todo dinheiro.

Campanhas política, partidos e eleições no japão

地方自治体の場合、支払いは最大60万円に達する可能性がありますが、議会では、金額は3,000,000円、さらには6,000,000円に達します。この戦略は、ブラジルに存在する膨大な数の候補者や有名な小人党を回避するために使用されます。

日本の政党

O Japão possui vários partidos, sendo os principais o Partido Liberal Democrata (PLD) que atualmente está no poder e também o Partido Democrático do Japão (PDJ) que já esteve no poder na década de 90. Abaixo vamos listar todos os partidos japoneses na ordem de popularidade:

  • Partido Liberal Democrata (PLD);
  • Partido Democrático do Japão (PDJ);
  • Partido Democrático Constitucional (PDC);
  • 希望の党;
  • Novo Komeito (NPK);
  • Partido Comunista (PCJ);
  • 日本石の会;
  • Partido Social Democrata (PSD);
  • 幸福達成党;
  • スマイルパーティー;

Devem existir outros partidos, o último da lista chamado de Partido do Sorriso é composto apenas de um membro e fundador chamado de Mac Akasaka que costuma aparecer com visual extravagante. Ele já apareceu só de cueca ou vestindo roupas estranhas como cosplay de super-heróis.

Campanhas política, partidos e eleições no japão

そうです、日本には平均投票率を5%以上に維持する共産党もあります。その目標の1つは、日米間の相互軍事協力条約を終わらせることです。何年も前にインターネットでPCJが成長しているというニュースが流れましたが、それは大げさな誇張だと思います。

ブラジルの選挙と政治キャンペーンの問題

私が知っている最もばかげたことの1つは、ブラジルの政治と選挙です。個人的な理由で、私は政治に関与したくない、または関与することができないので、私の考えは少し右側にあると告白しますが、100%中立になるように努めます。私は現在、政治に関係するソーシャルメディアとテレビの問題に驚いています。

どうやら、テレビとインターネットの両方でのすべてのブラジルの政治キャンペーンは、別の候補者を中傷し、攻撃するように設計されています。人々は、虚偽の一般化された情報を通じて、または単に国の他のすべての問題を無視して、いくつかの理想または原則を擁護することによって、自分の側を選択します。

Campanhas política, partidos e eleições no japão

政治を理解していることを示したいと思ってソーシャルメディアに巨大なテキストを書く人もいますが、実際には候補者を批判するためだけにすべてのテキストを書いています。インターネットは現在、国を破壊する左翼と、ブラジルを軍事独裁者に変えるレイシストと呼ばれる候補者によって要約されています。今日の政治と嘘はほとんど同じ言葉です。

まず、その泥棒はただのパーティーやサイドではありません!ブラジルは、歴史のある時点でシンガポールと日本で行われたように、法と正義に劇的な変化がなければ、左でも右でも沈み続けます。しかし、私が意見を述べるのは誰ですか?多くの人が、この数十年間に行われた小さなことに満足しているようです...

どんな状況であっても、ブラジル人は依然として盗賊を擁護したり、他人の過ちを利用して候補者の過ちを減らしたりすることを主張しています。

De qualquer forma isso é apenas o básico, ainda não falamos dos papéis e panfletos de políticas que sujam as ruas nas épocas e no dia da eleição.  Sem falar nas propagandas e horário eleitoral na televisão. Eu nem se quer preciso entrar em detalhes sobre a políticas de nosso país, todos já estão cientes.

Campanhas política, partidos e eleições no japão

日本とブラジルの選挙から何を学びましたか?

日本の政治体制はブラジルや世界とそれほど変わりません。幸いなことに、日本は人々に投票を強制したり、自国の混乱や腐敗を容認したりしません。腐敗行為が発生し、それが発見された場合、その人は公に謝罪する必要があり、逮捕されて職を失う可能性があります。

残念ながら、ブラジルでは政治家が私たちの顔を盗み、それを宣伝しています。テレビで他人の盗難について話している政治家の広告や、敵を誓ったり非難したりして候補者を腐敗から守ろうとしているソーシャルメディアの人々を見ると、私は笑って死にます。

選挙運動や日本の政治の詳細をご存知ですか?この記事を楽しんでいただけたでしょうか。友達と共有してコメントを残していただければ幸いです。他の記事も読んでください 日本の政治.