あじさい– 夏の花

によって書かれた

日本は桜の花の春と色とりどりの紅葉で有名ですが、夏も忘れられません。梅雨の初夏、日本はアジサイでいっぱいです。

No Japão, a hortênsia (紫陽花-Ajisai) é considerada a flor da tsuyu, a estação chuvosa. A estação chuvosa geralmente dura um mês em meados de junho e julho. A hortênsia teve origem no Japão e na china, dizem que sua cor original é azul, mas existe todos os tipos de cores como rosa, roxo e branco de acordo com o cultivo e solo.

アジサイは、家、寺院、野原、庭園の隅々にあります。一部の州では、アジサイのプランテーションやフェスティバルを開催しています

Hortênsia - a flor do verão - flores hortensia

アジサイを見るのに最適な場所の1つは、鎌倉市、主に時寺と明月院です。カラフルなアジサイに囲まれた素晴らしい小道を見つけることができます。しかし、日本全国には常にアジサイのある公園や寺院があります。

意味

アジサイは、献身、頑固さ、尊厳、名誉、そして深い感情の象徴として見ることができます。アジサイという言葉を構成する最初のイデオグラムは、紫または紫を意味します。

Hydrangeaは、アジサイ以外にも日本では別名があります。Hydrangeasは、七変化nanahengeとも呼ばれ、7つの変換を意味します。花びらの色が土の組成によって変わることから、このニックネームが付けられました。

Hortênsia - a flor do verão - hortensia flores

色の変化は気まぐれで変化しやすい心を表すので、これは日本の芸術と詩に大きな象徴的な意味を与えました。確執時代の戦士たちは、この絶え間ない色の変化のためにアジサイを拒絶しました。

最後に、これらの美しい花のいくつかを示すビデオを残します。あなたが記事を楽しんだことを願っています、あなたのコメントを共有して残すことを忘れないでください。

Compartilhe com seus Amigos!