かつて、日本がまばらに人が住んでいて、世界のほとんどがまだその存在に気づいていなかったとき、国は「和の王国」として造られました。 chineses?あなたは人生がどのように働いたか知っていますか 古代日本?そして、この文脈での「和」という用語の意味は何ですか?当時、中国人はこの国をどのように見ていましたか?この記事では、古代の日本の歴史と「和の王国」という表現の意味について、これ以上のことを学びます。
日本の歴史についてもっと知るには、「日本の歴史」というタイトルの記事を読むことをお勧めします。 「時代を超えて語られる日本の歴史のまとめ」.
はじめに–古代日本
古代では、私たちが今日「日本」として知っている島(日本または日本)はすでに他の命名法で知られています。 「大和の王国」など、「日本」の同義語の中には、 「日出ずる国」, 「桜の国」, 「サムライカントリー」、そのうちの1つは、主に中国人が東の島を識別するために冗談を言って使用したため、一般にはあまり知られていません。したがって、「和の王国」は、中国の作家が日本列島、特に日本列島を指すときに使用した命名法でした。 南に位置する九州の島.
A 中国社会 古くから、彼は先にある日本の土地への深い関心を育み始めました。当時の「和の王国」に比べて広い中国の領土は、中国人(および韓国人)の書記によって優れていると見なされ、和倭(わ)という用語で造られました。ターンは、「矮星」または「より低い」を意味します。 8世紀半ばまで、漢字倭はアジアの書物に最も多く存在し、後に同じ音であるがまったく異なる意味を持つ表意文字の和(わ)に置き換えられました。これは「平和」と解釈できます。と「調和」。」。
古くは、日本は「大和の王国」として数年前から知られていました。これは、「ワの王国」と比較して、より一般的でよく知られている宗派です。ブレット・L・ウォーカー著の「日本の簡潔な歴史」という本の中で、古代日本人に対する中国人と韓国人のこの形の扱いは、より具体的には領土の大きさに対して簡単に説明されています。
「和」という用語の意味と歴史的文脈
とは異なり WA助詞 または、同じ音の輪(輪、円)と和(平和、調和)の漢字、この記事で言及する「は」は次のように書かれています:倭。このシンボルには、劣等感という時代遅れの考えが含まれています。ご存知のように、日本と中国の外交関係は、各国が常に培ってきたナショナリストの性格を考えると、常に非常に不規則であり、ほとんどの場合、アジア大陸内での自国の利益、ニーズ、目的を目指しています。当時の東アジアの小さな島を表す「和」という言葉の選択は、日本だけでなく他の国々がしばしば「野蛮人」またはのようなもの。日本の特定のケースでは、彼らは「矮星」(漢字の意味)として描かれました。
歴史家のエミリアーノ・ウンツァー・マセドによると、彼の著書「日本の歴史、紹介」の中で、そのような言及は西暦82年、より具体的には漢書(「漢の歴史」を意味する。日本語))。また、Unzer によれば、中国の歴史家は「倭王国」を分散し分散化された (または統一されていない) コミュニティと表現しました。
上記の漢字の部首を詳細に分析すると、非常に物議を醸している3つの部首があります。人の部首(左側)、穀物の部首(中央と上部)、そして最後に女性の部首です。 (下)。東部の古代の文化的理由から、これらの3つの部首は一緒に表意文字倭を生み出しました。これは、今日、特に現代のテキストでは非常にまれです。
- jisho.org、日本語の有名なオンライン辞書である.しかし、歴史的理解の目的のために、古代のテキストで最も一般的な意味は「ドワーフ」と「レッサー」の意味です.
注:辞書で漢字を検索する方法について詳しく知りたい場合は、 ここをクリックしてJishoに関する記事を読んでください!
最後に
最後に、「ワの王国」はすでに時代遅れの用語であり、主に歴史書や古代中国の年代記に存在するため、現在この用語を使用することはお勧めできません。
この記事の目的は、古代日本の歴史全体を掘り下げることではなく、「和」の命名法についての未知の好奇心を浮き彫りにすることです。
他の歴史的テーマを掘り下げることに興味がある場合は、上記の本とセリア・サクライの「Os Japoneses」を読むことをお勧めします。この本は、数千年にわたる国内で最も重要な歴史的出来事の広範かつ簡潔な概要を提供します。 。
そしてそこに?あなたはその記事が好きでしたか?だからコメントし、いいねしてソーシャルメディアで共有しましょう!コメントに記事の提案を残してください!次へ!