日本はビデオゲームを通して生き続けています

によって書かれた

リカルド・クルーズ・ニホンゴプレミアムの日本語コースへの登録を開始します!登録をクリックしてください!

経済の停滞にもかかわらず、日本の文化的遺産はビデオゲームを通じて生き続けています!

O mundo da arte muitas vezes serve como o melhor espelho de uma sociedade, seja ela local, nacional ou até mesmo global. A popularização e posterior elitização das expressões artísticas ao longo, por exemplo, da história da Inglaterra durante a Idade Moderna e as peças de teatro gregas, que lançam mão de personagens mitológicos e reais interagindo para tratar das origens das cidades-estados na Idade Antiga, são grandes reflexos do momento em que estes povos se encontravam num determinado período histórico.

これは、芸術が表現される方法でも登録されています。ブラジルでは、最も良い例の1つは北東部から来ています。 コーデル文学、ポケットサイズのパンフレットに印刷された小さな詩集が北東の広場で販売されています。低コストのおかげで、そのようなテキストは非常にリーズナブルな価格で販売され、都市や州の境界を越えて地元の文化を普及させ、nbsp;仕事の成功によって示されています Auto da Compadecida、コーデルの文化に明確なインスピレーションを持っているアリアーノ・スアスナによる。

No Japão também vê-se algo semelhante, principalmente com a cultura de consumo em massa do país. Dos mangás, que têm como inspiração antigas artes japonesas, até os videogames desenvolvidos no território, as artes criadas ali são muitas vezes um retrato daquilo que o país vive no momento em que o produto é lançada para o grande público.

格闘ゲームは珍しい例のように見えるかもしれませんが、そうではありません。その出現で、1970年代に米国で、中国、日本、米国自体とnbsp;から来た武道映画が人気を博し始めていました。この成功の波に乗るために、ビデオゲーム業界はファッションに乗り出し、今日の参考となるゲームの開発を続けました。そして、ハードウェアやソフトウェアで外国の作品を完成させることで知られる日本は、ビデオゲームのヒットとnbsp;の最大の歴史の1つとなったストリートファイターシリーズから同じことをしました。

1991年にストリートファイターIIがリリースされて「ゲームが変わり」、格闘ゲームの人気がピークに達しました。今日まで、さまざまなプラットフォームがテーマに関連する製品を提供し始めたため、成功は実を結びます。その中には、iPhone電話や現代のコンソールなどがあります。 ニンテンドースイッチ.

Japão permanece vivo por meio dos videogames
ニンテンドースイッチ-ニンテンドー

Além disso, a indústria de iGaming também pegou carona na popularidade da franquia, com alguns portais do setor oferecendo um caça-níquel inspirado em Street Fighter II. Caso こちらのサイトにアクセスしてください, poderá acessar alguns dos mencionados portais. E o mais interessante é que o jogo outrora inspirado em filmes de ação e luta acabou tornando-se ele próprio uma peça cinematográfica, com o filme ストリートファイター - 最後の戦い tendo sido lançado nos anos 1990 e estrelado por nomes como Raúl Julia e Jean-Claude Van Damme.

ストリートファイターIIの成功は、地政学的な文脈における日本の地位を反映することになり、この国は、米国に絶えず匹敵する世界の将来の大国と見なされています。しかし、政治的および経済的行動の問題により、国はこの道から外れてしまいました。次第にそれは大陸の文脈で中国と韓国へのスペースを失っていました。そして、それらは今日経済と文化の観点から世界の舞台で優勢の大きな力と考えられています。 

1990年代から日本は ある停滞。しかし、それにもかかわらず、マンガ、アニメ、ビデオゲームは依然として世界中の日本文化愛好家の無数の飛び地を超える現象であるため、国は「ヘゲモニック文化」の位置を維持しました。Pokémon、Final Fantasy、Street Fighterなどのフランチャイズゲームは、新しいバージョンがリリースされたときに常に最も売れているゲーム市場です。

Logo, o legado cultural do Japão mantém-se presente mesmo com a situação geopolítica do país estando enfraquecida. Assim como ocorreu com tantas outras “potências mundiais em potencial” e países que se tornaram potências ao longo do tempo, o poder político-econômico pode até ser perdido no tempo, mas a arte permanece.