Tanabata Matsuri – Festival das Estrelas de Orihime e Hikoboshi

によって書かれた

リカルド・クルーズ・ニホンゴプレミアムの日本語コースへの登録を開始します!登録をクリックしてください!

日本には多くの日本人や外国人が期待するお祭りがたくさんあります。星の祭典、さらには七夜の祭典としても知られる田葉田まつりは、折姫と彦星の伝説とそのタンザクの装飾で有名な、夏の最も期待されているものの1つです。

祭りは、7月7日から8月までの7月7日の夜に開催されますが、この日付は、祝われる地域や国によって異なります。このフェスティバルは、中国、台湾、韓国でも祝われています。

たなばたまつりまつりの起源

O Festival Tanabata Matsuri (七夕まつり) teve origem na China. O festival foi trazido pela Imperatriz Koken em 775, tendo sua atribuição no Palácio Imperial de Kyoto, no período Heian. Sendo popularizado no Período Edo, tendo sua mistura no festival de Obon.

このお祭りは、夏のさまざまな日に全国各地で開催され、宮城県の県庁所在地である仙台市が中心街に3000本以上の竹竿が立てられ、多くの来場者が訪れます。フェスティバルシーズン。

Tanabata2

Lenda de origem – Orihime e Hikoboshi

タナバタフェスティバルの伝説は、2つの星のラブストーリーで構成されています。 折姫 (Vega) e ひこぼし (Altair).

“Há muito, muito tempo atrás, morava próximo do rio de estrelas, Amanogawa (天の川 Via Láctea), uma princesa que possuía o nome de Orihime (織姫), que era denominada como a “Princesa Tecelã”, pois, tecia belas roupas, porém, vivia triste por sempre estar ocupada e por não ter tempo para se apaixonar.

O seu pai, o Imperador “Tenkou-Sama (天工 Senhor Celestial)”, reparou a tristeza de sua filha, então, apresentou-lhe um jovem rapaz, que se chamava “Hikoboshi (彦星 Príncipe Pastor)”, pois, acreditava que ele era o par ideal para a filha.

二人は恋に落ち、その瞬間から、彼らの生活は愛を中心に展開し、日常の雑用や義務を手放しました。

O Senhor Celestial, entristecido com a irresponsabilidade do casal, decidiu separa-los, obrigando-os a morarem em lados opostos da Via-Láctea.

Estrelas

彼らが義務を果たしている限り、彼らが月の暦の第7月の第7日に、年に一度だけ会うことを許可する。

Assim, todos os anos, nesta data, a partir da foz da Via Láctea, um barqueiro da lua, leva Orihime ao encontro de seu amado, Hikoboshi. Embora, caso a princesa não tenha cumprido seus afazeres da melhor forma possível, o Senhor Celestial fazia com que chovesse, inundando o rio e impedindo que o barqueiro viesse buscá-la.

これらの機会に、 Kasasagi (grupo de aves), ajudavam a princesa a cruzar o rio, formando uma ponte de pássaros sobre a Via Láctea.”

Tanzaku – Decoração do Tanabata

Uma das decorações e ato que são feitos no Tanabata Matsuri, que contém grande simbolismo, é o Tanzaku (短冊).

祭りの日には、小さなメモに願い事を書いて、最後に竹で結んだチケットを置くのが伝統です。この習慣は1818年に始まりました。

Tanabata

タンザクチケットの色と意味は次のとおりです。

  • Branco (paz)
  • Amarelo (dinheiro)
  • Verde (esperança)
  • Vermelho (paixão)
  • Rosa (amor)
  • Azul (proteção dos céus)

お祝いの終わりに、願いが空に届くように、チケットが燃やされます。伝説によると、星アルタイルとベガは彼らの願いをかなえることができます。

たなばたまつりの歌

すべての子供たちが学校で学ぶフェスティバルの曲があります。歌詞は次のとおりです。

Sasa no ha sara-sara
のきばにゆれる
Ohoshi-sama kira-kira
キンギンスナゴ

ゴシキのたんざく
わたしがかいた
Ohoshi-sama kira-kira
そらからみてる
笹の葉 さらさら
軒端 に ゆれる
お星さま キラキラ
金 銀 砂ご
五色 の たんざく
私 が かいた
お星さま キラキラ
空 から みてる
笹の葉、つぶやき、つぶやき、
あなたの終わりを振る
星が輝く、輝く、
金と銀のほこりのように

長くてカラフルな紙に、
Eu escrevi (os meus desejos)
星が輝く、輝く、
空から見ている

日本の田葉田まつり

日本にはいくつかの田葉田まつりがあり、それぞれの都市は異なる日に開催されます。状況が変わる可能性があるため、正確な日付のリストを提示することはできません。このため、お祭りの名前、都市、月のリストを残しておきます。

通常、月の6日目または7日目、または最初の週全体に発生します。問題の都市の公式ウェブサイトを検索するのが最善です。私が残すイベントの名前を日本語で検索するだけで、正確な日付と場所を見つけることができます。

フェスティバル日本の名前Cidade/Província 
茂原まつり茂原七夕まつりMobara,  Chiba7月
ほだちたなばたちりこまつり宝立七夕キリコ祭りHodachi-cho,  Suzu,  Ishikawa8月
平まつり平七夕まつりTaira,  Iwaki,  Fukushima8月
フッサフェスティバル福生七夕まつりフッサ、東京8月
田葉田ながれの大山尾山の七夕流しOyama,  Kurobe,  Toyama8月
八戸七夕まつり八戸七夕まつりHachinohe,  Aomori7月
Noshiro Nebunagashi (Festival Nodoka)能代役七夕(能代ねぶながし)Noshiro,  Akita8月
タナバタ川イルマフェスティバル入間川七夕まつりSayama,  Saitama8月
土浦きららまつり土浦キララまつりTsuchiura,  Ibaraki8月
フェスティバル大田大分七夕まつりOita,  Oita8月
前橋まつり前橋七夕まつり前橋、軍馬7月
仙台まつり仙台七夕まつり千代宮城8月
森岡まつり盛岡七夕まつりMorioka,  Iwate8月
清水まつり清水七夕まつりAla Shimizu,  Shizuoka,  Shizuoka7月
メトロポリスウォーターフェスティバル水都まつりOgaki,  Gifu8月
Festival Mito Kinmon (festival)水戸黄門まつりMito,  Ibaraki8月
深谷まつり深谷七夕まつりFukaya,  Saitama7月
神福岡まつり上福岡七夕まつりKamifukuoka,  Fujimino,  Saitama8月
湘南平塚まつり湘南ひらつか七夕まつりHiratsuka,  Kanagawa7月
松坂まつり松阪七夕まつりMatsusaka,  Mie8月
小川町まつり小川町七夕まつりOgawamachi,  Saitama7月
船見まつり舟見七夕まつりFunami,  Nyuzen,  Toyama7月
神社夏祭り七夕神社夏祭りOgori,  Fukuoka7月
ランタンフェスティバルの絵画七夕絵どうろうまつりYuzawa,  Akita8月
タナバタバルーンの発売七夕バルーンリリースTokushima,  Tokushima7月
山口七夕ランタンフェスティバル山口七夕ちょうちんまつりYamaguchi,  Yamaguchi8月
Festival Miki-machi Ikenobe Tanabata三木町いけのべ七夕まつりMiki,  Kagawa8月
高岡田葉田まつり高岡七夕まつりTakaoka,  Toyama8月
タナバタデトエデフェスティバル戸出七夕まつりToede-machi,  Takaoka,  Toyama7月
古町田葉田まつり古町七夕まつりFurumachi, Chuo-ku,  Niigata,  Niigata7月
京王大学田葉田SFCフェスティバル慶應義塾大学SFC七夕祭Fujisawa,  Kanagawa7月
Festival Kiryu Yagi-bushi桐生八木節まつりKiryu,  Gunma8月
橋本まつり橋本七夕まつりMidori-ku,  Sagamihara,  Kanagawa8月
大阪神社の田葉田まつり機物神社七夕まつりKatano,  Osaka7月
東京中心部の田葉田まつり下町七夕まつり東京大東区7月
遠藤祭円頓寺七夕まつりNagoya,  Aichi7月
Festival Echigo-Murakami越後村上七夕祭Murakami,  Niigata8月
一宮まつり一宮七夕まつりIchinomiya,  Aichi7月
エンジェルフェスティバル安城七夕まつりAnjo,  Aichi8月
浅谷まつり阿佐谷七夕まつりAsaya, Suginami-ku, Tóquio8月
七つのイラクサの祭りけんか七夕まつりKesen-cho,  Rikuzentakata, Iwate8月
うごくたなばたまつりうごく七夕まつりRikuzentakata,  Iwate8月

ブラジルの田葉田まつり

ブラジルでは、スターズフェスティバルが初めて開催されました。 Assaí no Estado do Paraná em 1978. Depois o evento passou a ser feito anualmente no Bairro da Liberdade, na cidade de São Paulo. Normalmente no Brasil, o festival ocorre nos dias 7 e 8 de Julho.

現在、このフェスティバルは、サントアンドレやリベイランプレト、アララクアラ、ABCなど、他の多くのブラジルの都市で開催されています。典型的なカラフルな装飾、プレゼンテーション、フォークダンス、さらにはショーもあります。