日本でよく聞く非常に人気のあるスラングはYABAI [やばい]です。この言葉は使い方や文脈によって良い意味や悪い意味を持つことがあり、日本語を学ぶ学生の間に大きな混乱と好奇心を引き起こします。この記事では、この言葉の意味を少し理解し、いくつかの例文を見ていきましょう。
まず、「やばい」という言葉は、危険な、不便な、リスクのある、恐ろしいという意味です。つまり、悪いことが起こっていることを示す形容詞です。しかし、この同じ言葉は、素晴らしい、驚くべき、かっこいいということを示すスラングとしても使われます。では、どのようにしてこの言葉がその反対の意味も持ち得るのでしょうか?
目次
ヤバイというのは良いことなのか悪いことなのか?
「YABAI [やばい]」がどのようにしてその逆の意味を持つようになったのか理解するのは難しい。様々な言語の歴史の中で、若者はスラングを作り出し、それが意味を持つようになったり、全く関係のない瞬間に使われたりする。
どの言語にも、本来の意味からかけ離れた言葉やスラングがある。多くの場合、これらの言葉は何か良いことや悪いことについて話すために使われる。あなたの言語にも思い当たるものがあるだろうか?
同様にYABAI [やばい] は論理的な意味を表現できない方法で使われ、感心したり驚いたりしていることを示すためにさまざまな場面で使われます。
「やばい」という言葉は、文脈によって理解されることがあります。これは、単独で聞くと混乱を引き起こす日本語の多くの言葉と同様です。愛する友人にバカやアホと言ったり、他人にマブだちと呼んだりするのと同じくらい意味があります。
以下を読むことをお勧めします。 日本語のスラング - 日本で最もよく使われるスラングのガイド
若者たちが使うスラングYABAI
この言葉の意味を理解する前に、それがどこに位置しているかを理解する必要があります。Yabaiは、若者の言葉を意味するWAKAMONOKOTOBA [若者言葉]として知られるスラングです。
これらは主に20歳前後のティーンエイジャーが使う俗語で、他の世代ではほとんど使われないか、まったく違う意味を持つ。やばい」は2000年代以降、若者たちの間で意味を変えて使われるようになった。
元々の意味は危険で予測不可能なものですが、時間が経つにつれて人々はそれをポジティブな評価をするために使い始めました。要するに、やばいは良くないという意味ですが、時間が経つにつれて「思いがけず驚いてショックを受けた」という意味になりました。
ヤバイという言葉の歴史と由来
この言葉が使われるようになったきっかけは定かではないが、おそらく江戸時代、盗賊がガードマンのことを「矢場」という専門用語で呼んでいたことに由来する。そのため、ガードマンを見かけると(危険な状況になると)この言葉が使われた。
また、関東の方言で「矢場」とは、江戸時代に的矢が使っていた射撃場を指すという説もある。この言葉はまた、遊郭を指す言葉でもあり、危険な場所、危険な状況を表す隠語にもなった。
また、このスラングは「危険」を意味する "ayabui "に由来するという説もある。また、"ya abunai "という表現に由来するという説もある。その起源は定かでないにせよ、最初の意味は常に悪いものである。
すでに 80 年代には、若者たちはこの言葉を何かがクールではないという意味で頻繁に使用していましたが、90 年代になって初めて、若者たちはこの言葉の意味を、何か良いもの、かわいいもの、おいしいもの、クールで信じられないものに逆転させ始めました。
関係ないが、矢梅は野梅のことでもある。
ヤバイのさまざまな使い方
あなたは美味しいものを食べたばかりで、「これやばい!」と言うことができます。そうすることで、それが美味しいということを意味しています。これやばい、と言うときは、声のトーン、言い方、状況に注意してください。なぜなら、それは「これはひどい」とも意味するからです。
「Kare, Majide Yabai!」という表現を使って男性が美しいと言うことができます。majideという言葉は真剣を意味し、本当にという意味を持つことがあります。つまり、彼はとても美しいということです。男性も女性もこの表現を使うことができますが、少し失礼に聞こえることがあるので注意してください。
他の人たちは、どこかに遅れているときに自分にやばい やばいと言うことが多いです… 合意された場所に早く到着することに気を使って。まるで自分に"急がなきゃ"と言っているかのようでした。
Yabee, Yabei, Yabasu e Majiyabasu
この単語には次のようなさまざまなバリエーションがあることを覚えておく価値があります。
- Yabee [やべー]
- Yabee [やばっ]
- Yabee [ヤベえ]
- Yabei [やべい]
- Yabasu [やばす]
- Majiyabasu [まじやばす]
これらのスラングの使用は地域、フレーズ、機会によって異なります。
ヤバイの使用例
若者の中には、この単語を「とても」として使用する人もいます。つまり、何かが非常に良いか悪いかを示すことができます。以下の例を参照してください。
一個千円のクッキーなんてやばい高いよね?
Ikko sen'en no kukkī nante yabai takai yo ne?
1000円のクッキーってすごく高いですよね。
以下にさらにいくつかのフレーズを示します。
明日のテストやばそうだ.
Ashita no tesuto yaba-sōda.
明日のテストはたぶん落ちる。
やばい!課題を提出し忘れた!
Yabai! Kadai o teishutsu shi wasureta!
くだらない!宿題をするのを忘れてしまいました。
警察はやばい仕事です。
Keisatsu wa yabai shigotodesu.
警察官であることは危険です。
やばい! 雨降ってきた!
Yabai! Ame futtekita!”
クソ!雨が降り始めた!」
ヤバイですネメメ
Pecorine または Eustiana von Astraea は、アニメおよびゲーム『プリンセスコネクト!Re:Dive』のキャラクターです。彼女は「グルメビルディング」ギルドのマスターです。このキャラクターは、「やばいですね」と言うフレーズの終わり方からミームになりました。
これはナルトが言うdattebayoに似たものです。公式の英語字幕では、"How Crazy is that?"、つまり"これはどれほどクレイジーですか?"と翻訳されました。もちろん、この翻訳は私の意見ではあまり意味がありません。彼のセリフを強調するだけです。