それでもわからない場合は、日本語で「もの」と「事」という言葉は「もの」を意味しますが、2つの違いは何ですか? each を文または句でいつ使用するか?
モノの意味-もの[物]
O mono それは、物理的、具体的、具体的、具体的、触れることができるもの、触れることができるものを指すために使用されます。敏感で触れやすいもの。タッチで知覚されるもの。有形、有形。例:財布、キャベツ、ドア、またはコイン。
モノは、オブジェクト、物品、材料、物質、所有物、財産、所有物などのアイデアを与えることができます.また、感情や判断力などを強調するためにも使用できます。そして、過去の一般的な出来事、一般的な傾向、または起こらなければならない何かを示すために使用できます.
もの pode também ser contraído para もん em discurso informal.
モノの使用例:
その黒いものは猫かなあ.
sono kuroi mono wa neko kanaa.
この黒いものは猫なのかしら?
おいしいものが食べたい.
お石いものがたべたい。
おいしいものを食べたいです。
箏の意味-こと[事]
O koto それは概念的で無形のもの、つまり、触れたり、触れたり、捕まえたりすることができないものです。手に負えない何か。または、触っても知覚できないもの。触知できず、非実体的。揺るがないものの例:勝利、習慣、願い、または事件。
箏はまた、興味、事件、事実、理由、事件、仕事、ビジネスなどのアイデアを与えることができます
琴の使用例:
いい事はありません.
ii koto wa arimasen.
良いものは何もありません。
大事な事を教えます.
大地なことおします。
重要なことをお話しします。
昨日の事はすみませんでした.
kinou no koto wa sumimasen deshita.
昨日何が起こったのかごめんなさい。 (昨日のこと)
どう いうこと?
dou iu koto?
これはどういう意味ですか?
モノとコトの比較
2つの等しいフレーズに加えて、1つは琴、もう1つはモノであるという簡単な例を見てみましょう。これにより、フレーズに異なるアイデアが与えられます。
食べる事
琴たべる
食べる行為、食べ物
食べる物
タベルモノ
何か食べる
抽象的なアイデアを具体的/具体的なものに変換することも可能です。以下の例を参照してください。
- どうして行かないの?Dōshite ikanai no?
- だって、忙しいもの。Datte, isogashī mono.
好奇心は、モノと箏の有形性の違いが音韻論的なルーツを持っているということです。鼻子音/ m /および/ n /は主観性に関連付けられていますが、軟口蓋音である/ k /(この場合は客観性を示します)には関連付けられていません。発声の問題もあります。 / m /および/ n /は有声音、/ k /および/ t /は無声子音であり、主観性と音韻的象徴性にも寄与します。客観性
クレジット: Makino & Tsutsui 2011: 50-58 e アンドレピント-キツネ日本語レッスン
私はあなたを愛しているというフレーズで琴はどういう意味ですか?
次の言葉は、 koto [こと]は文字通り比喩的な意味で物事を意味することができます。しかし、次のようなフレーズでの使用 わたしは、あなたを愛しています [あなたのことが好きだ]。式を使用する場合 koto 私はあなたを愛しているような一文で、私たちは人のすべてが好きだと言おうとします。同じように?
多くのアニメ、ドラマ、そして実生活では、表現を使っている人々を見ることができます わたしは、あなたを愛しています こちらです:
- anata no koto ga dai suki desu
- あなたのことが大好きです
私たちが取る場合 koto [こと]このフレーズは、私があなたを愛している、または私があなたを好きであることを意味し続けます。では、その文での箏の使い方と意味は何ですか?一部の人は koto [こと]は間接レイヤーを追加するので、日本人は通常 koto 私はあなたを愛しているようなフレーズで。
として koto 文字通り比喩的なことを意味します、私たちは言うことができます koto 文中の[こと]は、オブジェクト(あなた)をより包含します。それは私があなたについてのすべて、またはあなたについてのすべてを愛していると言うようなものです。
O koto [こと]は、単にその人を誰かとして好きだと言うのではなく、ロマンチックな方法でその人を愛していることを明確にします。特に式を使用する場合は非常に重要です 好きです.
箏[こと]を使うと、見えないものに、人の質や内面に焦点を当てた本物の愛を示しています。この表現は、その人への彼の愛の深さを伝えました。
箏なしであなたを愛していると言うのは表面的なことのように聞こえますが、箏を使うと、私たちは人の存在、魅力、資質、すべてが好きだと言っています。スキの度合いが上がる (好き) これはまた、単にそれを好き意味。
箏の表現を深く掘り下げる
琴は次のように説明できます。
最初のポイントがあなたであると想像してください、2番目のポイントがあなたであると想像してください koto (あなたのこと)。箏を使って、目的語と動詞に焦点を当てています。ポルトガル語への直訳は意味がありませんが、いくつかの動詞を含む文で箏を使用できます。
- ハグしたいです
- あなたを抱きしめたい
- あなたダキシメタイ
あなたのことに切り替えて、オブジェクト(あなた)に焦点を合わせます。それは文字通り私があなたの中にすべてを受け入れたいという意味ですが、そのフレーズは間違っていません。フレーズにあなたのことという単語が含まれているという事実は、私たちが文字通りあなたについてすべてを言おうとしているという意味ではありません。
ことという表現は、すべてを網羅するのではなく、より具体的にすることもできます。記事に記載されているフレーズのすべての表現を使用することは決してありません。
日本語の言葉は非常に間接的で包括的であることが多く、日本人の間でも理解が困難です。私はまさにそれについて話しているstackexchangeに関する議論を読んだので、この記事を書くようになりました。そこで、日本人でさえ箏の本当の使い方を理解するのが難しいことに気づきました。
それが物事を意味するだけでなく、あなたの漢字はまた、重要な何か、事実、理由、可能性のアイデアを与えることができます。日本語を日常的に使わずに、日本語の意味を理解するのはとても難しいです。あなたの意見は何ですか?箏という言葉についてのこの議論を改善するためにあなたのコメントを楽しみにしています。
琴とモノを使って言葉を学ぶ
式を使用して日本語での学習を2倍にする方法があります mono e koto。これは、山田太郎の下に残すビデオ、またはガイドで見ることができます。 動詞または名詞?日本研究を変革する.
要約すると、いくつかの動詞は使用すると単語になることが理解できます koto e mono、以下の単語のリストを見て、これを理解してみてください。
- Taberu 「食べる」= Tabemono 「食べ物」;
- Gataru [語る] – Contar; Narrar = Monogatari [物語]-歴史;
- Shi [し]-動詞する+ Koto [こと] – Coisa = Shigoto 「仕事」;