語学学校 – 日本のどこで日本語コースを受講できますか?

[ADS]広告

日本で集中コースを受講することを考えたことはありますか?日本語を学ぶためだけに、毎日学校に通う学生ビザで2ヶ月から2年の滞在ですか?その上 universidades、日本は外国人にサービスを提供する何千もの異なる語学学校で構成されています。学校がたくさんあるので、どれを選ぶべきかわからない。日本で日本語を勉強したい人を助けることを考えて、この記事を書きました。

行きたい学校を選ぶ前に、クラスは通常完全に日本語で、時には英語で教えられることを考慮する必要があります。英語や日本語を知っている必要はありません。彼らはあらゆる言語を教える方法を使用していますが、一部の学校はポルトガル語でサポートしています。一部の学校は宿泊施設を提供し、学生ビザの取得を支援しています。価格は変動する可能性があり、年間20,000レアを簡単に超える可能性があります。

一部の学校では、日本語の集中コースに加えて、文化的なクラスやマンガやイラストなどの他のものを提供しています。クラスは通常毎日で、3〜4時間続きます。場所を考慮する必要があります、東京には高価な学校がいくつかありますが、それは簡単です 仕事を探す パートタイム。最も重要なことは、あなたのニーズが何であるかを知ることです!

語学学校-日本で日本語コースを受講する場所は?

日本の語学学校を選ぶ

日本の学校は3つのグループに分けることができます。

  • 大規模で高価な学校。
  • 小さくて高価な学校。
  • 安い学校;

ほとんどの大規模な学校や大学は、その費用と場所のために高価です。いくつかの小さな学校は、より集中的なクラスの私立教師にお金を払うため、高価でもあります。安い学校はしばしば小さく、民間の教師に支払いをし、クラスをレベルで分けません。クラスが安いほど、効果は低くなります。1年間N1に留まることができるコースを持っている日本人は、他の人はあなたやN3を許しません。一年中いつでも入学を許可する学校で、7月と8月は混沌としていることがよくあります。

伝統的な語学学校に加えて、いくつかの大学には日本語を教える学部がありますが、それらはより高価です。大学で勉強するだけでなく、日本語を学ぶための奨学金も受けられます。もう一つの選択肢は、1時間あたり約2,000円を請求する個人の家庭教師に支払うことですが、これは通常ビザでは役に立ちません。

日本で日本の学校を選ぶのは簡単ではありません。特に英語の知識がない場合の支払いプロセスとビザは簡単ではありません。希望する学校を選択する前に、時間をかけてすべての詳細と情報を調べてください。

語学学校-日本で日本語コースを受講する場所は?

日本で最高の日本の学校

日本で勉強するのに一番いい日本の学校はどこですか?Googleで検索すると、予約スタイルのサイトに出くわし、さまざまな日本の学校が法外な価格で展示されています。年間2万ドルしかかからない学校を見つけるのは簡単ですが、これらのサイトをグーグルで検索すると、6か月間で10万レイア以上を請求した学校が見つかりました。以下にサイトリストを残して、調査を行い、日本の言語で最も有名な学校と最も有名な学校のどちらかを決定できるようにします。

カイ日本語学校 -新宿-東京にあるこの学校には、40カ国からの学生が通っています。コースは約3ヶ月から2年続き、さらに短いコースもあります。ポルトガル語やクラスでのサポートをお探しの方に最適なオプションは、通常、年間25,000レアルです。

信州二本郷学会 -SNGスクールは、1975年に設立され、現在、東京都で専門学校として認められている機関です。ポルトガル語を含む40以上の国籍の学生にサービスを提供しています。価格は年間22,000レアルで変動します。この学校はJLPTN1に立ち寄るのに十分です。

元気日本語文化学校東京 -新宿にある日本で最高の日本語学校の1つと見なされています。クラスは数人の生徒で最大8人の生徒で開催されます。その年間価格は通常30,000レアルです。福岡にも学校があります。

この日本語学校 -JLSは東京都吉祥寺にあり、日々の活動に基づいたレッスンを提供しているため、学んだことを日常生活に直接応用することができます。

TCJ-東京中央日本語学院 -1988年に設立された新宿にあり、40カ国以上からの学生にサービスを提供しています。この学校は22,000レアルの年間コースを見つけることができます。

北海道日本語学校 -別の選択肢をお探しの方のために、この学校は北海道にあります。

ECC-国西大学 -大阪にある語学学校。

Go-Nihongo -このサイトでは、日本の他の語学学校を見つけることができます。

残念ながら、誰もが対面式の日本語コースを受講できるわけではありません。これが不可能な場合は、 オンライン日本語コース.

この記事を共有する:

「Escolas de língua – Aonde fazer curso de japonês no Japão?」への34件のフィードバック

  1. 私の母国語以外の外国語の経験がない人のために、国外に出たことはありませんが、緊急に語学コースを作る必要があります。当時は日本人になりたいのですが、アドバイスはありますか?

    • 日本がそれを続けている場合、日本国外ではすべてが授業料から始まるのでお勧めしません。単一支払いのオンラインコースを選ぶか、自分で勉強する方が良いかもしれません。

  2. Olha e para quem não tem experiência em nenhum idioma estrangeiro que não seja o meu nativo,nunca foi para fora do País,porém preciso urgentemente fazer um curso de Idiomas,eu quero fazer de Japonês no momento,tem algum conselho a me orientar?

    • Se for no Japão vai nas que estão no artigo, fora do Japão não recomendo nenhum porque tudo são pra arrancar dinheiros com mensalidades, talvez você queira optar por um curso online de pagamento único ou estudar por conta própria que é bem melhor.

  3. こんにちは、私はこれらのサイトのいくつかに入りましたが、私は日本でダウンするか、私に何らかの責任を負う必要があるようです。私が降りる必要のない特定のコースがありますか、または日本の誰かを知っていますか?

  4. Olá, entrei em alguns desses sites, porém parece que preciso ser descendente ou ter algum responsável por mim no Japão. Tem algum curso específico que eu não precise ser descendente ou conhecer alguém no Japão?

  5. おはようございます !
    Quero fazer intercâmbio no Japão, porém em uma escola que fique não tão longe do estado de Shimane-Ken… você conhece alguma ?
    私が見つけた最も近いものは神戸と大阪でした。
    Obrigada.

  6. おはようございます !
    Quero fazer intercâmbio no Japão, porém em uma escola que fique não tão longe do estado de Shimane-Ken… você conhece alguma ?
    As mais próximas que achei foram Kobe e Osaka.
    Obrigada.

    • 状況によりますが、アルバイトをする生徒がたくさんいます。今、彼らが合法的にまたは知らない場合、しかし私はパートタイムの仕事が学校の許可を得ることができるか、または必要であると信じています。

    • Depende, tem muitos estudantes que fazem arubaito. Agora se eles fazem legalmente ou não num sei, mas acredito que trabalhos de meio período pode, ou precisa de autorização da escola.

    • Não tenho experiencia com nenhum, então fica difícil indicar… Os mencionados no artigo também possuem curto período.

    • Não tenho experiencia com nenhum, então fica difícil indicar… Os mencionados no artigo também possuem curto período.

  7. 日本に留学することにとても興味があります。でも本当に、パートタイムで働くことができる大学との関係で、卒業や卒業後の勉強の仕方を知りたかったのです。実際、自分のコースに関連する交換に投資するのか、それとも最短の言語のコースに投資するのかは疑問です。私はブログが大好きでした!たまたま庄木を調べていたのですが、あなたは私のお気に入りの一人です。

    • Não tenho oq reclamar dela, mas apenas a experiência pra saber… Sei que muitos estrangeiros trabalham lá dando aula de inglês pros japoneses… Não acredito que seja ruim, é uma das mais populares de Nagoya.

  8. すっごく面白い記事、おめでとうございます!!!
    私は5歳で日本に来ました。ここの学校は実際の経験です!
    毎年、新しいものや、水泳、料理、音楽などのクールなアクティビティがたくさんあります。
    ここの学校に通って言語を学ぶ機会がなかった人たちのことを考えて、最近、日本の授業でチャンネルを始めました。
    Ainda é algo pequeno com apenas um mes de vida, mas quem tiver interesse da uma espidinha lá 🙂

    https://www.youtube.com/channel/UCiw65XVP4_S3wOIUqzANUsw

  9. 素晴らしい記事^^
    私は読んでとても刺激的で、外国人のための日本語学校を見つけることができるかどうか疑問に思っていました。外国人のための学校や技術コースについての記事を作ることは可能でしょうか?良いのは芸術愛好家です。私にとって日本は、この部分で何かを勉強するのが大好きな場所の1つです。ゲーム、芸術など

    att