O churrasco japonês é populares por grelhar carnes finas e mergulha-las ao molho, mas neste artigo vamos apresentar uma maneira diferente de grelhar carne chamada de tataki, usando um peixe chamado de Katsuo.
Pra quem não conhece, katsuo é um atum bonito ou gaiado bastante utilizado na culinária japonesa. A forma de preparar chamada tataki (叩き) significa literalmente cauterizado. Ou seja, ele é literalmente jogado na chama como vemos no vídeo abaixo:
それにもかかわらず、非常に厚くカットされており、中は生のようです。通常の醤油ではなく、たっぷりの塩でいただきます。場合によっては、ワサビ、生姜、ニンニク、大根、玉ねぎなどの調味料を加えて料理をスパイスすることもあります。
かつおたたき店 わらやきや
この料理を提供する最も有名なレストランの 1 つは、文字通り藁で焼くことを意味する藁焼き屋と呼ばれます。当店では藁を使って調理・焼き上げているため、独特の風味が残ります。
この店でこのようなとんでもない焼き方をしているのはカツオだけではない。上質なチキンやビーフも口の中でとろけるような味わいでご提供いたします。
Os restaurante warayakiya podem ser encontrados em diversos lugares de Tokyo, basta buscar por eles no Google Maps. Os preços podem ser um pouco salgados por se tratar de uma iguaria em um izakaya de alto nível e podem passar dos 5.000 ienes.
他にも鰹のタタキという焼き方があるので、よく調べてください。この記事では藁焼き屋のスタイルについてのみ説明します。
この記事が気に入っていただければ幸いです。以下の他の記事を読むことをお勧めします。