タコヤキ– タコケーキのグリル

によって書かれた

リカルド・クルーズ・ニホンゴプレミアムの日本語コースへの登録を開始します!登録をクリックしてください!

Takoyaki (たこ焼き), literalmente polvo frito ou grelhado, é um popular bolinho redondo japonês que mais se parece com uma panqueca temperada feita com uma massa muito mole, quase líquida, e frita em uma chapa especial.

Normalmente ele é recheado com pedaços cortados de um pequeno polvo inteiro, raspas de tempura (tenkasu), gengibre picado e cebolinha.

祭りや文化見本市、そして高焼きの専門の場所で、これらのクッキーが入った屋台を見つけることは非常に一般的です。

たこ焼きは、1935年にオーナーの遠藤富吉が発明で有名になった大阪で人気を博し始めました。関西で登場し、関東など東京や日本の各地に広がりました。

プレートたこ焼きも?

A chapa, conhecida como takoyaki ou como takoyaki-nabe, é normalmente fabricada com ferro fundido, possuindo moldes esféricos.

シートはさまざまなサイズとデザインで見つけることができますが、最も一般的なのは8〜16個のマフィン用のスペースがあるものです。

プレートの一部のモデルはパンケーキの作成にも使用されますが、この方法は米国でより一般的です。

Normalmente em festivais e em barracas de ruas (Yatai), a chapa é aquecida usando fogões a gás comerciais. Também existem diversos modelos para uso doméstico.

Takoyaki – bolinho de polvo grelhado

たこやきレシピ

以下では、4人用のタコヤキレシピを学びます。タコがない場合は、ベーコンなどの別の詰め物を使ってみることができます。

パスタ:

  • 700mlの水
  • 卵2個
  • 小さじ2杯の醤油
  • 小さじ1杯のダシソース
  • 小麦粉200g
  • 少し塩

充填:

  • 調理したタコ200g以上
  • 1 xícara de tenkasu (farinha de rosca)

オプション:

  • 2g Sakuraebi (Camarões Secos)
  • 6g Beni Shoga (Gengibre vermelho em conserva)

ルーフ:

  • タコヤキまたはオコノミヤキソース
  • Aonori (alga desidratada)
  • Katsuobushi (raspas de peixe bonito)
  • マヨネーズ
  • 250mlの水
  • 酢のティースプーン3杯
  • 醤油大さじ2
  • 大師ソース小さじ1
  • 刻んだチャイブ

準備モード:

Misture bem todos os ingredientes da massa, em seguida, coloque a massa na forma nabe e acrescente os recheios por cima, depois de pronto, coloque-os em pauzinhos quando já estiverem endurecidos, em seguida, coloque a cobertura por cima dos bolinhos.

以下のビデオでレシピを段階的に見ることができます: