ZettaiRyouiki-スカートとストッキングの間の絶対的な領域

によって書かれた

リカルド・クルーズ・ニホンゴプレミアムの日本語コースへの登録を開始します!登録をクリックしてください!

奇妙に思えるかもしれませんが、という日本語の単語があります ぜったい良木 [絶対領域] usado para referir-se as coxas e pernas expostas que aparecem entre a minissaia e as meias ou outras combinações de roupas.

単語の翻訳 ぜったい良木 絶対領域です ゼッタイ [絶対] significa território e [領域] significa área, domínio, território, campo e região. Por que será que os japoneses consideram essa área como absoluta?

Zettai ryouiki – o território absoluto entre saias e meias

Como sempre, tudo começou nos animes e mangás onde essa combinação de palavras tornou-se uma gíria otaku para atribuir personagens カワイイと萌え 日本の作品の。今日、この用語は日本の人々にファッションスタイルとして認識されています。

Zettai ryouiki – o território absoluto entre saias e meias - metodo fan art2

Zettai Ryouikiファッションはどのように機能しますか?

Zettai Ryouikiを定義する5つのレベルがあり、すべては靴下とスカートの長さに依存します。以下の画像は、この分類がどのように機能するかをよりよく説明できます。

Zettai ryouiki – o território absoluto entre saias e meias

4:1:2.5は、露出した大腿部と膝の部分の理想的な尺度であり、許容誤差は25%です。評価は、足が多いEから足が少ないAまでです。髪型をつけて deredereパーソナリティ Sランキングを作成するための基準として。

Zettai ryouiki – o território absoluto entre saias e meias - banner

ぜったい良きという言葉はどのようにして生まれたのですか?

その用語はアニメで登場しました 新世紀エヴァンゲリオン の名前で ぜったい京風亮木 [絶対恐怖領域] ou 絶対テロフィールド。誰もプライバシーを侵害できない聖域と呼ばれる一種の保護エネルギーシールド。

Essa simples ínfluencia do Anime Evangelion criou esse termo Zettai Ryouiki. O termo foi usado pela primeira vez para elogiar as pernas da Mayura (na esquerda), uma personagem criada como Ukagaka, uma espécie de software de computador.

Zettai ryouiki – o território absoluto entre saias e meias

O termo apareceu por volta de 2001 e se popularizou com os anos se tornando uma palavra comum para referir-se a essa área do corpo. Não é uma palavra otaku, até as garotas costumam usar essa expressão depois de populariza-la.

Antigamente a palavra era usada apenas para referir-se a combinação de minissaias e meias longas, hoje em dia o termo se popularizou paras as coxas e outras combinações como 水着.

健二先生アカデミーの基本的で安価な日本語コースに行ったことはありますか?

ぜったい涼木を巻き込んだ好奇心

2009年に男性のお気に入りのフェティッシュについてオンライン調査が行われ、ZettaiRyouikiが調査で1位を獲得しました。いくつかの広告代理店が調査を実施し、このスタイルに関連するイベントや広告を宣伝しています。

11月28日は、ぜったい涼木ファッションを愛する人にとって特別な日、ハイソックスの日となりました。公式の休日ではありませんが、2013年以来、これは巨大なインターネットコミュニティによって祝われる毎年恒例のイベントです。

Zettai ryouiki – o território absoluto entre saias e meias

何千もあります ファンアート そして、この日本のファッションの応用と絶対的な領域の露出を完璧に示しています。一部の企業は、絶対的な領域で宣伝するために、太ももに女の子を入れ墨することさえしました。

Se você achou esse termo um pouco pesado, saiba que os japoneses também já criaram outro termo para referir-se ao vislumbre da calcinha das mulheres conhecido como パンチラ.

オタクコミュニティの一部のメンバーでさえ、この用語を不快に感じる一方で、他のメンバーはそれをあまり考慮せず、多くの女の子がまだそれを使用しています。このテーマについてどう思いますか?この記事を楽しんでいただき、コメントと共有に感謝します。