Dịch và Nghĩa của: 題 - dai
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 題 (dai) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: dai
Kana: だい
Tipo: sostanziale
L: Campo não encontrado.
Translation / Meaning: titolo; soggetto; tema; argomento
Significato in inglese: title;subject;theme;topic
Definição: Contenuti e argomenti correlati a temi e questioni.
Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio
- FAQ
Spiegazione ed Etimologia - (題) dai
題 (だい) È una parola giapponese che può avere diversi significati, a seconda del contesto in cui viene utilizzata. In generale, può essere tradotto come "soggetto", "tema", "titolo" o "problema". L'etimologia della parola risale all'antica cinese, in cui il carattere corrispondente (Dài) aveva la stessa funzione di indicare un titolo o un tema. Da allora in poi, Kanji è stato incorporato nel sistema di scrittura giapponese ed è stato utilizzato per lo stesso scopo. Inoltre, Kanji può anche essere usato come suffisso per indicare l'ordine di un numero, come in "第一" (Daiichi), che significa "prima".Come Scrivere in Giapponese - (題) dai
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (題) dai:
Sinonimi e Simili - (題) dai
Vedi sotto un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola che stiamo studiando in questa pagina:
問題; 主題; 課題; トピックス; 話題; 題目
Parole contenenti: 題
Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:
Kana: わだい
Romaji: wadai
Traduzione / Senso:
argomento; soggetto
Kana: もんだい
Romaji: mondai
Traduzione / Senso:
problema; domanda
Kana: だいめい
Romaji: daimei
Traduzione / Senso:
titolo
Kana: しゅつだい
Romaji: shutsudai
Traduzione / Senso:
proporre una domanda
Kana: しゅくだい
Romaji: shukudai
Traduzione / Senso:
compiti a casa
Kana: しゅだい
Romaji: shudai
Traduzione / Senso:
Soggetto; tema; motivo
Kana: ぎだい
Romaji: gidai
Traduzione / Senso:
argomento di discussione; programma
Kana: かだい
Romaji: kadai
Traduzione / Senso:
soggetto; tema; compito
Parole con la stessa pronuncia: だい dai
Frasi di esempio - (題) dai
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
彼はいつも問題を誤魔化す。
Kare wa itsumo mondai o gomakasu
Cerca sempre di coprire i problemi.
Imbroglia sempre il problema.
- 彼 - pronome personale "lui"
- は - Título do tópico
- いつも - sempre
- 問題 - sostantivo "problema"
- を - Título do objeto direto
- 誤魔化す - verbo "engana, disfarça"
この問題は詰らない。
Kono mondai wa tsumaranai
Questo problema non è divertente.
Questo problema non è ostruito.
- この - Questo
- 問題 - problema
- は - Título do tópico
- 詰らない - senza soluzione, senza risposta
非行は社会問題です。
Hikou wa shakai mondai desu
La delinquenza è un problema sociale.
Le delineazioni sono questioni sociali.
- 非行 (hikou) - Tratamento inadequado, delinquência
- は (wa) - Título do tópico
- 社会 (shakai) - società
- 問題 (mondai) - problema
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
避けることができない問題がある。
Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru
C'è un problema che non può essere evitato.
C'è un problema inevitabile.
- 避ける - verbo que significa "evitar" -> verbo que significa "evitare"
- こと - substantivo que significa "cosa"
- が - particípio que indica o sujeito da frase
- できない - aggettivo che significa "non si può fare"
- 問題 - sostantivo che significa "problema"
- が - partícula que indica o objeto direto da frase
- ある - verbo que significa "esistir"
格差が社会問題として深刻化している。
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
La disuguaglianza sta diventando un grave problema sociale.
Il divario sta diventando sempre più grave come problema sociale.
- 格差 - desigualdade
- が - Título do sujeito
- 社会 - società
- 問題 - problema
- として - Come
- 深刻化 - agravamento
- している - sta accadendo
排水は重要な環境問題です。
Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu
Il drenaggio è una questione ambientale importante.
Il drenaggio è un importante problema ambientale.
- 排水 - significa "fossa" in giapponese.
- は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
- 重要な - significa "importante" em giapponese, ed è un aggettivo che modifica il sostantivo "環境問題".
- 環境問題 - "problema ambiental" em japonês é "環境問題" e é o tema da frase.
- です - è una forma educata di dire "è" in giapponese e indica che la frase è una dichiarazione.
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
Dovresti considerare attentamente il problema di interesse.
- 利害がかかわる - relacionado a interesses e benefícios
- 問題 - problema
- は - Título do tópico
- 慎重に - attentamente
- 考えなければならない - deve ser pensado
出題は難しいです。
Shutsudai wa muzukashii desu
Le domande sono difficili.
La domanda è difficile.
- 出題 - significa "domanda" o "questione".
- は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 難しい - significa "difficile".
- です - verbo "ser" no presente.
不足な資源が問題です。
Fusoku na shigen ga mondai desu
La mancanza di risorse è un problema.
Le risorse insufficienti sono un problema.
- 不足な - scarsità, mancanza di
- 資源 - risorse
- が - Título do sujeito
- 問題 - problema
- です - verbo ser/estar na forma educada
この話題はとても興味深いですね。
Kono wadai wa totemo kyōmi bukai desu ne
Questo argomento è molto interessante.
- この話題 - "kono wadai" - questo argomento Questo argomento
- は - "wa" - "wa" Partitolo dell'argomento
- とても - "muito" - Molto
- 興味深い - "interessante" - interessante Interessante
- です - "é" Modo educado de ser/estar
- ね - "ne" - "ci" Particella di conferma/enfasi
Generatore di frasi
Generare nuove frasi con la parola 題 utilizzando il nostro generatore di frasi con Intelligenza Artificiale. Puoi ancora scegliere nuove parole da aggiungere alla frase.
Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale
FAQ - Domande e risposte
Un modo per dire "titolo; soggetto; tema; argomento" é "(題) dai". In questa pagina troverai informazioni e alternative.