Dịch và Nghĩa của: 重い - omoi
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 重い (omoi) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: omoi
Kana: おもい
Tipo: aggettivo
L: Campo não encontrado.
Translation / Meaning: pesante; massiccio; serio; importante; acuto; oppresso
Significato in inglese: heavy;massive;serious;important;severe;oppressed
Definição: Sentirsi difficile, doloroso o scomodo nel tenere qualcosa o il proprio corpo.
Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio
- FAQ
Spiegazione ed Etimologia - (重い) omoi
重い È una parola giapponese che significa "pesante" o "difficile". È composto dai personaggi "重" (juu), che significa "pesante" o "importante" e "い" (i), che è un suffisso che indica aggettivo. La pronuncia corretta è "Omoi". La parola può essere usata per descrivere oggetti fisici come uno zaino pesante o situazioni difficili, come un problema complesso.Come Scrivere in Giapponese - (重い) omoi
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (重い) omoi:
Sinonimi e Simili - (重い) omoi
Vedi sotto un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola che stiamo studiando in questa pagina:
重たい; 重苦しい; 重厚; 重大; 重要; 重力; 重圧; 重荷; 重量; 重ねる; 重ねがえる; 重ねる; 重ね合わせる; 重ね着; 重ね重ね; 重ね袖; 重ね葉; 重ね鍋; 重ね駄; 重ね鶴; 重ね鰹; 重ね鰤; 重ね鮪; 重ね鮭; 重ね鯛; 重ね鯨; 重ね鱈; 重ね鳥; 重ね鶏; 重
Parole contenenti: 重い
Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:
Parole con la stessa pronuncia: おもい omoi
Frasi di esempio - (重い) omoi
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
鎖は重いです。
Kusari wa omoi desu
Le correnti sono pesanti.
La corrente è pesante.
- 鎖 (kusari) - catena
- は (wa) - Título do tópico
- 重い (omoi) - pesante
- です (desu) - verbo ser/estar al presente
負担が重いです。
Futan ga omoi desu
L'onere è pesante.
L'onere è pesante.
- 負担 (futan) - carico, fardello
- が (ga) - Título do sujeito
- 重い (omoi) - pesante, difficile
- です (desu) - verbo ser/estar al presente
目蓋が重いです。
Megusuri ga omoi desu
I miei occhi sono pesanti.
Gli occhi sono pesanti.
- 目蓋 (me mabuta) - pálpebra
- が (ga) - Título do sujeito
- 重い (omoi) - pesante
- です (desu) - verbo ser/estar al presente
岩は大きくて重いです。
Iwa wa ookikute omoi desu
La roccia è grande e pesante.
Le rocce sono grandi e pesanti.
- 岩 (iwa) - significa "pedra" ou "pedra"
- は (wa) - Título do tópico, indica que o assunto da frase é "rocha"
- 大きくて (ookikute) - "molto" o "enorme", e la particella て (te) che indica una connessione con la parola successiva
- 重い (omoi) - O adjetivo "pesado" em português é "pesante" em italiano.
- です (desu) - verbo essere
この塊はとても重いです。
Kono katamari wa totemo omoi desu
Questa palla è molto pesante.
Questo nodulo è molto pesante.
- この - indica vicinanza, in questo caso, "questo"
- 塊 - significa "blocco" o "massa"
- は - particella di argomento, indica che il blocco è l'argomento della frase
- とても - advérbio que significa "molto"
- 重い - O adjetivo "pesado" em português é "pesante" em italiano.
- です - verbo essere/essere al presente, indicando che la frase è al tempo presente e formale
クレーンは重い物を持ち上げるために使われる機械です。
Kurēn wa omoi mono o mochiageru tame ni tsukawareru kikai desu
La gru è una macchina utilizzata per sollevare oggetti pesanti.
Una gru è una macchina utilizzata per sollevare oggetti pesanti.
- クレーン (kurēn) - gru
- は (wa) - Título do tópico
- 重い (omoi) - pesante
- 物 (mono) - oggetto, cosa
- を (wo) - Título do objeto direto
- 持ち上げる (mochiageru) - sollevare, alzare
- ために (tameni) - per, al fine
- 使われる (tsukawareru) - essere usato, essere utilizzato
- 機械 (kikai) - macchina
- です (desu) - essere, stare (forma educata)
この包みはとても重いです。
Kono tsutsumi wa totemo omoi desu
Questo pacchetto è molto pesante.
Questo pacchetto è molto pesante.
- この - è
- 包み - pacchetto
- は - Título do tópico
- とても - molto
- 重い - pesante
- です - è
この台はとても重いです。
Kono dai wa totemo omoi desu
Questa piattaforma è molto pesante.
- この - pronome demonstrativo que significa "questo" o "questo qui"
- 台 - tavolo
- は - palavra que marca o tópico da frase
- とても - advérbio que significa "molto"
- 重い - O adjetivo "pesado" em português é "pesante" em italiano.
- です - verbo "essere" nella forma cortese
この荷物は重いです。
Kono nimotsu wa omoi desu
Questo bagaglio è pesante.
- この - pronome demonstrativo que significa "este"
- 荷物 - sostantivo che significa "bagaglio" o "bagaglio pesante"
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "questo bagaglio"
- 重い - O adjetivo "pesado" em português é "pesante" em italiano.
- です - verbo "essere" nella forma cortese
彼は重い荷物を担ぐことができる。
Kare wa omoi nimotsu wo katsugu koto ga dekiru
È in grado di trasportare oggetti pesanti.
Può trasportare bagagli pesanti.
- 彼 (kare) - Ele
- は (wa) - Partitolo dell'argomento
- 重い (omoi) - Pesante
- 荷物 (nimotsu) - Bagaglio, carico
- を (wo) - Particella di complemento oggetto
- 担ぐ (katsugu) - Caricare sulle spalle, sopportare (verbo)
- こと (koto) - Cosa, fatto (sostantivo)
- が (ga) - Pa1TP31Etichetta oggetto
- できる (dekiru) - Essere in grado di, riuscire
Generatore di frasi
Generare nuove frasi con la parola 重い utilizzando il nostro generatore di frasi con Intelligenza Artificiale. Puoi ancora scegliere nuove parole da aggiungere alla frase.
Altre Parole dello stesso tipo: aggettivo
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: aggettivo
FAQ - Domande e risposte
Un modo per dire "pesante; massiccio; serio; importante; acuto; oppresso" é "(重い) omoi". In questa pagina troverai informazioni e alternative.