Dịch và Nghĩa của: 通 - tsuu

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 通 (tsuu) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: tsuu

Kana: つう

Tipo: sostanziale

L: Campo não encontrado.

Translation / Meaning: intenditore; contatore di carte

Significato in inglese: connoisseur;counter for letters

Definição: 1. Scambiare informazioni e opinioni con altre persone. Comunicazione. Si riferisce anche ai mezzi e metodi.

Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio
- FAQ

Spiegazione ed Etimologia - (通) tsuu

通 (つう) è una parola giapponese che può essere tradotta come "passaggio", "comunicazione", "incrocio" o "incontro". Etimologicamente la parola è composta dagli ideogrammi 甬 (che rappresenta un contenitore o un tunnel) e (che rappresenta una persona). Insieme, questi ideogrammi formano il kanji 通, che può essere interpretato come una persona che passa attraverso un tunnel o che comunica con un'altra persona attraverso un passaggio. La parola viene utilizzata in diverse situazioni, ad esempio per descrivere un percorso che collega due luoghi, per indicare che una persona è in contatto con un'altra o per esprimere che qualcuno capisce o sa qualcosa.

Come Scrivere in Giapponese - (通) tsuu

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (通) tsuu:

Sinonimi e Simili - (通) tsuu

Vedi sotto un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola che stiamo studiando in questa pagina:

つう; とおる; かよう; かようする; すべる; すべっていく; よこたわる; よこたわっていく; とおっていく; とおりすぎる; とおりすごす; とおりぬける; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけていく; とおりぬけて

CERCARE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole contenenti:

Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:

流通

Kana: りゅうつう

Romaji: ryuutsuu

Traduzione / Senso:

circolazione di denaro o merci; flusso di acqua o aria; distribuzione

融通

Kana: ゆうずう

Romaji: yuuzuu

Traduzione / Senso:

prestito (denaro); alloggio; adattabilità; versatilità; finanziamento

遣り通す

Kana: やりとおす

Romaji: yaritoosu

Traduzione / Senso:

Continua; raggiungere; completare

見通し

Kana: みとおし

Romaji: mitooshi

Traduzione / Senso:

prospettiva; visuale libera; visione; previsione; prospetto; vista interna

不通

Kana: ふつう

Romaji: futsuu

Traduzione / Senso:

sospensione; interruzione; fermare; legare; cessazione

普通

Kana: ふつう

Romaji: futsuu

Traduzione / Senso:

1. in generale; normalmente; generalmente; 2. Treno che si ferma in tutte le stazioni

一通り

Kana: ひととおり

Romaji: hitotoori

Traduzione / Senso:

ordinario; solito; generalmente; brevemente

人通り

Kana: ひとどおり

Romaji: hitodoori

Traduzione / Senso:

traffico pedonale

似通う

Kana: にかよう

Romaji: nikayou

Traduzione / Senso:

a guardare da vicino

通す

Kana: とおす

Romaji: toosu

Traduzione / Senso:

lasciarlo andare; ignorare; Continua; mantenere; cedere il passo a

Parole con la stessa pronuncia: つう tsuu

Frasi di esempio - (通) tsuu

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

身振りで意思疎通する。

Miburui de ishi sotsu suru

Comunicati attraverso il linguaggio del corpo.

Comunicare con i gesti.

  • 身振り (mifuri) - linguagem corporal
  • で (de) - partítulo que indica meio ou instrumento
  • 意思疎通 (ishisotsu) - comunicazione di idee o pensieri
  • する (suru) - verbo que indica ação, neste caso, "fazer"

通信が途切れた。

Tsuushin ga togireta

La comunicazione è stata interrotta.

  • 通信 - Comunicazione
  • が - particípio que indica o sujeito da frase
  • 途切れた - parou-se

鉄道は日本の交通手段の一つです。

Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu

Le ferrovie sono uno dei mezzi di trasporto del Giappone.

La ferrovia è uno dei mezzi di trasporto del Giappone.

  • 鉄道 - Significa "ferrovia" in giapponese.
  • は - è una particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "ferrovia".
  • 日本 - Giappone
  • の - è una particella grammaticale giapponese che indica possesso o appartenenza, in questo caso, "del Giappone".
  • 交通手段 - "Meio de transporte" si traduce in "trasporto" in giapponese.
  • の - di nuovo, indica possesso o appartenenza, in questo caso, "di mezzo di trasporto".
  • 一つ - significa "uno" in giapponese, in questo caso, "uno dei mezzi di trasporto".
  • です - é uma forma educada de dizer "sim" em japonês.

道路は交通の要である。

Douro wa koutsuu no you de aru

Le strade sono essenziali per il traffico.

La strada è la chiave del traffico.

  • 道路 (douro) - strada
  • は (wa) - Título do tópico
  • 交通 (koutsuu) - tráfego, transporte
  • の (no) - Título de posse
  • 要 (you) - essencial, importante
  • である (dearu) - ser, estar

通知を受け取りました。

Tsūchi o uketorimashita

Ho ricevuto una notifica.

Ho ricevuto la notifica.

  • 通知 (tsūchi) - notifica
  • を (wo) - Título do objeto
  • 受け取りました (uketorimashita) - ricevuto

通貨は国の経済に大きな影響を与えます。

Tsūka wa kuni no keizai ni ōkina eikyō o ataemasu

La valuta ha un impatto significativo sull'economia di un paese.

La valuta ha un impatto significativo sull'economia nazionale.

  • 通貨 - significa "moeda" em japonês.
  • 国 - significa "paese" in giapponese.
  • 経済 - significa "economia" em japonês.
  • 大きな - "Grande" em japonês é "大きい" (ookii).
  • 影響 - "impacto" em japonês significa "インパクト" (inpakuto).
  • 与えます - significa "dar" em japonês, mas nesse contexto pode ser traduzido como "ter" ou "exercer".

日本の通貨は円です。

Nihon no tsūka wa en desu

La valuta del Giappone è lo yen.

La valuta giapponese è un cerchio.

  • 日本の - "do Giappone"
  • 通貨 - "moneta"
  • は - Título do tópico
  • 円 - iene
  • です - verbo "ser" no presente

彼らの意見は似通っている。

Karera no iken wa nitōtte iru

Le loro opinioni sono simili.

Le loro opinioni sono simili.

  • 彼らの - possessivo loro
  • 意見 - substantivo que significa "opinião"
  • は - La preposición señala el tema de la oración
  • 似通っている - O verbo em português que significa "ser semelhante" conjugado no presente afirmativo é "parecer".

人通りが多い街は活気がある。

Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru

La città con molto movimento di persone è vivace.

Una città con molte persone è vivace.

  • 人通りが多い - indica que há muitas pessoas circulando na região.
  • 街 - significa città o quartiere.
  • は - Marca de tópico.
  • 活気がある - esprime che c'è energia, movimento e vivacità nell'area.

この通りをまっすぐ行ってください。

Kono toori wo massugu itte kudasai

Per favore, vai dritto su questa strada.

Vai dritto per questa strada.

  • この通り - "esta rua" significa "esta rua"
  • を - "o" è una parola che indica l'oggetto diretto della frase
  • まっすぐ - "massugu" significa "em linha reta"
  • 行って - "itte" é a forma imperativa do verbo "ir"
  • ください - "kudasai" è un'espressione che significa "per favore"

Generatore di frasi

Generare nuove frasi con la parola utilizzando il nostro generatore di frasi con Intelligenza Artificiale. Puoi ancora scegliere nuove parole da aggiungere alla frase.

Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale

共鳴

Kana: きょうめい

Romaji: kyoumei

Traduzione / Senso:

risonanza; simpatia

招き

Kana: まねき

Romaji: maneki

Traduzione / Senso:

biglietto d'invito

国交

Kana: こっこう

Romaji: kokkou

Traduzione / Senso:

relazioni diplomatiche

FAQ - Domande e risposte

Ci sono diversi modi di esprimere l'idea di "intenditore; contatore di carte" in lingua giapponese.

Un modo per dire "intenditore; contatore di carte" é "(通) tsuu". In questa pagina troverai informazioni e alternative.
Se hai la parola giapponese, incollala nella pagina dell'indirizzo dopo la directory "significato". Anche senza romanizzazione, il sito reindirizzerà alla pagina per la parola specifica. Puoi anche utilizzare la nostra ricerca nel sito o cercare utilizzando Google con il filtro site:skdesu.com.
In questa pagina troverai preziose informazioni sulla parola giapponese "(通) tsuu", puoi sfruttare le frasi disponibili in questa pagina e aggiungerle ad un programma di memorizzazione o Flashcard. Puoi anche visualizzarne la scrittura, il significato e i sinonimi.
通