Dịch và Nghĩa của: 込む - komu
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 込む (komu) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: komu
Kana: こむ
Tipo: verbo
L: Campo não encontrado.
Translation / Meaning: essere affollato
Significato in inglese: to be crowded
Definição: Per portare qualcosa o qualcuno a questo.
Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio
- FAQ
Spiegazione ed Etimologia - (込む) komu
込む (Komu) è un verbo giapponese che significa "inserire", "inserire", "mescolare", "essere coinvolto" o "essere affollato". La parola è composta dal kanjis 込 (ko), che significa "all'interno" o "in", e む (mu), che è un suffisso verbale che indica l'azione o lo stato. L'etimologia della parola risale al periodo heian (794-1185), quando il verbo fu scritto con il kanjis 混む, che aveva lo stesso significato di "miscelazione" o "affollato". Nel tempo, la scrittura è stata semplificata in 込む, che è la forma attualmente utilizzata. 込む È un verbo molto comune in lingua giapponese e può essere usato in varie situazioni, come descrivere l'ingresso in un luogo, l'inserimento di un oggetto in un altro, la miscela di ingredienti in una ricetta, il coinvolgimento in un'attività o lo stoccaggio di un luogo .Come Scrivere in Giapponese - (込む) komu
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (込む) komu:
Coniugazione verbale di 込む
Guarda sotto una piccola lista di coniugazioni del verbo: 込む (komu)
- 込む - Forma infinitiva
- 込まれる - Forma passiva
- 込まれている - Forma passiva-progressiva
- 込んで - Forma imperativa
- 込んだ - Forma passata
Sinonimi e Simili - (込む) komu
Vedi sotto un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola che stiamo studiando in questa pagina:
詰まる; 満ちる; 充満する; 挤满; 拥挤; 拥塞; 挤入; 涌入; 涌进; 涌上; 涌现; 涌动; 涌泉; 涌泻; 涌流; 涌出; 涌波; 涌起; 涌入; 涌出; 涌现; 涌动; 涌泉; 涌泻; 涌流; 涌出; 涌波; 涌起.
Parole contenenti: 込む
Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:
Kana: いきごむ
Romaji: ikigomu
Traduzione / Senso:
Essere emozionato per
Kana: わりこむ
Romaji: warikomu
Traduzione / Senso:
entrare; essere coinvolto; trasformare; per muscoli; interrompere; disturbare
Kana: もうしこむ
Romaji: moushikomu
Traduzione / Senso:
richiesta; presentare una domanda; proposta di matrimonio); offerta (mediazione); fare un'apertura (di pace); sfidare; presentare (obiezioni); sollecitare (un'intervista); firmare; Riserva; Riserva
Kana: ほうりこむ
Romaji: hourikomu
Traduzione / Senso:
lanciare
Kana: ふみこむ
Romaji: fumikomu
Traduzione / Senso:
entrare (territorio di qualcun altro); entrare; invadere
Kana: ひっこむ
Romaji: hikkomu
Traduzione / Senso:
fare marcia indietro; lavello; scavare
Kana: はらいこむ
Romaji: haraikomu
Traduzione / Senso:
depositare; paga
Kana: のりこむ
Romaji: norikomu
Traduzione / Senso:
salire a bordo; inizio; entrare in un'auto; Board (passeggeri); Crew (una nave); aiutare (qualcuno) ad entrare; marcia all'interno; per entrare.
Kana: のみこむ
Romaji: nomikomu
Traduzione / Senso:
ingoiare; deglutire profondamente; capire; assorbire
Kana: とびこむ
Romaji: tobikomu
Traduzione / Senso:
per entrare; per entrare; immergersi; immergersi
Parole con la stessa pronuncia: こむ komu
Frasi di esempio - (込む) komu
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
何だか気持ちが落ち込む。
Nandaka kimochi ga ochikomu
In qualche modo
In qualche modo i miei sentimenti sono depressi.
- 何だか - significa "de alguma forma" ou "de algum jeito".
- 気持ち - significa "sentimento" ou "emoção".
- が - Título do assunto.
- 落ち込む - significa "sentir-se deprimido" o "sentir-se para baixo".
このデータをウェブページに埋め込むことができます。
Kono dēta o webu pēji ni umekomu koto ga dekimasu
Puoi incorporare questi dati in una pagina web.
Puoi incorporare questi dati nella pagina web.
- この (kono) - questo
- データ (dēta) - Dado
- を (wo) - Título do objeto direto
- ウェブページ (webu pēji) - pagina web
- に (ni) - partítulo de destino
- 埋め込む (umekomu) - incorporare, integrare
- こと (koto) - sostantivo nominalizzante
- が (ga) - Título do sujeito
- できます (dekimasu) - può essere fatto
人が込む場所は避けたいです。
Hito ga komu basho wa saketai desu
Voglio evitare luoghi affollati di persone.
Voglio evitare dove le persone possono andare.
- 人 - Significa "pessoas" in giapponese.
- が - è una particella grammaticale che indica il soggetto della frase.
- 込む - è un verbo che significa "essere affollato" o "essere pieno".
- 場所 - significa "luogo" o "locale" in giapponese.
- は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 避けたい - è un verbo che significa "voler evitare".
- です - è una particella grammaticale che indica la forma educata del verbo "essere" in giapponese.
割り込むのは失礼です。
Warikomu no wa shitsurei desu
È maleducato tagliare.
- 割り込む - verbo que significa "intromettersi" o "interrompere"
- の - Artigo possessivo
- は - Pertítulo que indica o tema principal da frase
- 失礼 - sostantivo che significa "scortesia" o "mancanza di educazione"
- です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
架空の世界に入り込むのが好きです。
Kakuu no sekai ni hairikomu no ga suki desu
Mi piace entrare in un mondo fittizio.
- 架空 (kakuu) - significa "fictione" o "fantasia"
- の (no) - articulação
- 世界 (sekai) - mundo
- に (ni) - partícula que indica destino ou localização
- 入り込む (irikomu) - verbo che significa "andare in profondità" o "immergersi"
- の (no) - articulação
- が (ga) - particípio que indica o sujeito da frase
- 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar" - preferir
- です (desu) - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade -> verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade
私は明日までにそのイベントに申し込むつもりです。
Watashi wa ashita made ni sono ibento ni moushikomu tsumori desu
Ho intenzione di iscrivermi a questo evento fino a domani.
Mi iscriverò all'evento fino a domani.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - Tópico
- 明日 (ashita) - sostantivo giapponese che significa "domani"
- までに (made ni) - espressione che indica un termine o limite di tempo, in questo caso, "até"
- その (sono) - O pronome demonstrativo japonês que significa "aquele" é あの (ano).
- イベント (ibento) - evento
- に (ni) - La parola "para" in questo caso significa azione o destinazione.
- 申し込む (moushikomu) - O verbo japonês que significa "inscrever-se" é 登録する (touroku suru).
- つもりです (tsumori desu) - intenzione
私は毎月家賃を払い込む必要があります。
Watashi wa maitsuki yachin wo haraikomu hitsuyou ga arimasu
Devo pagare l'affitto ogni mese.
Devo pagare l'affitto ogni mese.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - "tópico" - "tópico"
- 毎月 - 月々 (tsukitsuki)
- 家賃 - noleggio
- を - particella dell'oggetto diretto che indica l'oggetto dell'azione, in questo caso "affitto"
- 払い込む - verbo giapponese che significa "pagare (una somma) anticipatamente"
- 必要 - adjetivo japonês que significa "necessário" - 必要 (hitsuyou)
- が - particella soggettiva che indica il soggetto della frase, in questo caso "io"
- あります - Il verbo giapponese che significa "avere", nel senso di "essere necessario avere" è 必要 (hitsuyō).
私たちは地元の文化に溶け込むことを大切にしています。
Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu
Apprezziamo l'integrazione nella cultura locale.
Lo apprezziamo nella cultura locale.
- 私たち - "nós" em japonês significa "私たち"
- は - Título do tópico em japonês
- 地元 - "local" em japonês = ローカル (rōkaru)
- の - Título de posse em japonês
- 文化 - "cultura" em japonês
- に - Título do destino em japonês
- 溶け込む - "se integrar" em japonês: 統合する
- こと - sustantivo abstracto em japonês.
- を - Título do objeto em japonês
- 大切 - "importante" em japonês
- に - Título do artigo em japonês
- しています - o verbo "fazer" em japonês: 作る (tsukuru)
話中に入り込むな。
Hanachuu ni hairikomu na
Non fermare la conversazione.
Non entrare nella storia.
- 話中に - durante la conversazione
- 入り込む - entrare, interferire
- な - A1 Título de negação
Generatore di frasi
Generare nuove frasi con la parola 込む utilizzando il nostro generatore di frasi con Intelligenza Artificiale. Puoi ancora scegliere nuove parole da aggiungere alla frase.
Altre Parole dello stesso tipo: verbo
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: verbo
FAQ - Domande e risposte
Un modo per dire "essere affollato" é "(込む) komu". In questa pagina troverai informazioni e alternative.