Dịch và Nghĩa của: 葉 - ha
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 葉 (ha) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: ha
Kana: は
Tipo: sostanziale
L: Campo não encontrado.
Translation / Meaning: lenzuolo
Significato in inglese: leaf
Definição: Organo che svolge la fotosintesi e l'evaporazione dell'acqua nei tessuti delle piante e degli alberi.
Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio
- FAQ
Spiegazione ed Etimologia - (葉) ha
葉 È una parola giapponese che significa "foglia". La parola è composta da due kanjis: 艹, che rappresenta l'erba o la pianta, e 世, che rappresenta il mondo o la generazione. La combinazione di questi due kanjis rappresenta l'idea di un foglio che cresce nel mondo naturale. La parola 葉 è pronunciata come "ha" in giapponese.Come Scrivere in Giapponese - (葉) ha
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (葉) ha:
Sinonimi e Simili - (葉) ha
Vedi sotto un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola che stiamo studiando in questa pagina:
葉っぱ; 葉状; 葉状のもの; 葉片; 葉葉; 葉っぱ状のもの; 枚葉; 葉っぱ状; 葉っぱの形をしたもの; 葉っぱ状のもの全般; 葉っぱのようなもの; 葉っぱの形をしたもの全般; 葉っぱの形をしたものの総称; 葉っぱのようなもの全般; 葉っぱの形をしたものの全般; 葉っぱの形をしたものの総称全般; 葉っぱの形をした
Parole contenenti: 葉
Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:
Kana: はがき
Romaji: hagaki
Traduzione / Senso:
cartolina
Kana: ことば
Romaji: kotoba
Traduzione / Senso:
parole (s); lingua; discorso
Kana: ことばづかい
Romaji: kotobadukai
Traduzione / Senso:
egli parla; espressione; saggio
Kana: こうよう
Romaji: kouyou
Traduzione / Senso:
colori autunnali; asse
Kana: おちば
Romaji: ochiba
Traduzione / Senso:
foglie cadute; fogliame morto; defogliazione; caduta delle foglie
Parole con la stessa pronuncia: は ha
Frasi di esempio - (葉) ha
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
落ち葉が風に舞う。
Ochiba ga kaze ni mau
Le foglie cadute danzano nel vento.
- 落ち葉 - foglie cadute
- が - Título do sujeito
- 風 - vento
- に - Título de localização
- 舞う - ballare, girare
言葉は力を持っている。
Kotoba wa chikara wo motte iru
Le parole hanno potere.
- 言葉 (kotoba) - parola
- は (wa) - Título do tópico
- 力 (chikara) - forza, potere
- を (wo) - Título do objeto direto
- 持っている (motteiru) - avere, possedere
語源は言葉の起源を示す。
Gogen wa kotoba no kigen wo shimesu
La etimologia indica l'origine della parola.
- 語源 - origine della parola
- は - Título do tópico
- 言葉 - parola
- の - Título de posse
- 起源 - fonte
- を - Título do objeto direto
- 示す - indicar, mostrare
山腹には美しい紅葉が見られる。
Yamahara ni wa utsukushii momiji ga mirareru
Sul fianco della montagna
Bellissime foglie autunnali sono visibili sulla collina.
- 山腹 - significa "versante della montagna".
- に - particella che indica la posizione.
- は - Artigo que indica o tema da frase.
- 美しい - aggettivo che significa "bello".
- 紅葉 - sostantivo che significa "foglie rosse" o "foglie autunnali".
- が - pronome
- 見られる - verbo che significa "si può vedere".
あの人の言葉はあべこべだ。
Ano hito no kotoba wa abekobe da
Le parole di quella persona sono confuse.
Le parole di questa persona sono fantastiche.
- あの人の言葉 - HITO Year a Kotoba- le parole di quella persona
- は - wa- Título do tópico
- あべこべ - abekobe- invece, rovesciato
- だ - da- verbo ser/estar al presente
言葉遣いは大切です。
Kotoba tsukai wa taisetsu desu
La scelta delle parole è importante.
Le parole sono importanti.
- 言葉遣い - significa "uso di parole" o "modo di parlare".
- は - particella che segna l'argomento della frase, indicando che il tema che sarà trattato è "言葉遣い".
- 大切 - aggettivo che significa "importante" o "prezioso".
- です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata.
葉っぱが風に揺れている。
Happa ga kaze ni yurete iru
Le foglie sono svolazzanti al vento.
Le foglie tremano nel vento.
- 葉っぱ (はっぱ) - lenzuolo
- が - Título do sujeito
- 風 (かぜ) - vento
- に - Título de localização
- 揺れている (ゆれている) - è tremendo
緑の葉は風に揺れる。
Midori no ha wa kaze ni yureru
Le foglie verdi si scuotono nel vento.
Le foglie verdi tremano nel vento.
- 緑の葉 - "midori no ha" - foglia verde foglie verdi
- は - Título do tópico
- 風 - "vento" - vento
- に - partítulo de destino
- 揺れる - "yureru" - yureru oscillare
方言は地域によって異なる言葉です。
Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu
Il dialetto è una parola diversa a seconda della regione.
Il dialetto è diverso dalla regione.
- 方言 - dialetto
- 地域 - regione
- によって - secondo
- 異なる - diverso
- 言葉 - parola
- です - è
この言葉の意味は何ですか?
Kono kotoba no imi wa nan desu ka?
Qual'è il significato di questa parola?
Qual'è il significato di questa parola?
- この - pronome demonstrativo que significa "questo" o "questo qui"
- 言葉 - sostantivo che significa "parola"
- の - particella possessiva che indica che "言葉" è l'oggetto di possesso
- 意味 - sostantivo che significa "significato"
- は - particella del topic che indica che "questa parola significa" è l'argomento della frase
- 何 - qué - cosa
- です - verbo ser/estar na forma educada
- か - particella interrogativa che indica che la frase è una domanda
Generatore di frasi
Generare nuove frasi con la parola 葉 utilizzando il nostro generatore di frasi con Intelligenza Artificiale. Puoi ancora scegliere nuove parole da aggiungere alla frase.
Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale
FAQ - Domande e risposte
Un modo per dire "lenzuolo" é "(葉) ha". In questa pagina troverai informazioni e alternative.