Dịch và Nghĩa của: 社 - yashiro

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 社 (yashiro) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: yashiro

Kana: やしろ

Tipo: sostanziale

L: Campo não encontrado.

Translation / Meaning: santuario shintoista

Significato in inglese: Shinto shrine

Definição: Uma coleção de organizações ou grupos.

Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio
- FAQ

Spiegazione ed Etimologia - (社) yashiro

La parola giapponese 社 (しゃ, sha) significa "azienda" o "organizzazione". È composto da due kanji, il primo è 礻 (しめすへん, shimesuhen) che rappresenta un altare o un luogo sacro, e il secondo 者 (もの, mono) che significa "persona". La combinazione dei due kanji suggerisce l'idea di una persona che lavora in un luogo sacro, cioè un'azienda o un'organizzazione.社 può anche essere letto come "yashiro" in certi contesti, che significa "santuario" o "tempio".

Come Scrivere in Giapponese - (社) yashiro

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (社) yashiro:

Sinonimi e Simili - (社) yashiro

Vedi sotto un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola che stiamo studiando in questa pagina:

会社; 企業; 会社組織; 商社; 企業体; 企業団体; 会社体; 会社組; 会社組合; 会社組合体; 会社組織体; 会社団体; 会社法人; 会社法人団体; 会社法人組織; 会社法人組織体; 会社法人団体組織; 会社法人体; 会社法人組; 会社法人組合; 会社法人組合体; 会社法人団体体; 会社法人団体組; 会社法人団体組合; 会社法

CERCARE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole contenenti:

Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:

入社

Kana: にゅうしゃ

Romaji: nyuusha

Traduzione / Senso:

ingresso in un'azienda

神社

Kana: じんじゃ

Romaji: jinjya

Traduzione / Senso:

santuario shintoista

商社

Kana: しょうしゃ

Romaji: shousha

Traduzione / Senso:

impresa d'affari; azienda

出社

Kana: しゅっしゃ

Romaji: shusha

Traduzione / Senso:

arrivo (in un paese al lavoro ecc.)

社宅

Kana: しゃたく

Romaji: shataku

Traduzione / Senso:

Casa di proprietà della società

社会

Kana: しゃかい

Romaji: shakai

Traduzione / Senso:

società; pubblico

社会科学

Kana: しゃかいかがく

Romaji: shakaikagaku

Traduzione / Senso:

Scienze sociali

社交

Kana: しゃこう

Romaji: shakou

Traduzione / Senso:

vita sociale; relazioni sociali

社説

Kana: しゃせつ

Romaji: shasetsu

Traduzione / Senso:

editoriale; articolo principale

会社

Kana: かいしゃ

Romaji: kaisha

Traduzione / Senso:

azienda; società

Parole con la stessa pronuncia: やしろ yashiro

Frasi di esempio - (社) yashiro

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

草履を履いて神社に行きました。

Waraji wo haite jinja ni ikimashita

Sono andato al santuario usando zori.

Sono andato al santuario con i sandali.

  • 草履 - sandali giapponesi tradizionali
  • を - Título do objeto
  • 履いて - forma continua del verbo "履く" (calçar)
  • 神社 - santuario scintoista
  • に - partítulo de destino
  • 行きました - La forma passata del verbo "行く" (andare) in giapponese è "行った" (itta)

土木工事は大切な社会インフラの一つです。

Doboku kouji wa taisetsu na shakai infra no hitotsu desu

L'ingegneria civile è una delle infrastrutture sociali importanti.

L'ingegneria civile è una delle infrastrutture sociali importanti.

  • 土木工事 - Costruzione civile
  • は - Partitolo dell'argomento
  • 大切な - Importante
  • 社会 - Società
  • インフラ - Infraestrutura
  • の - Document de posse
  • 一つ - Uno
  • です - Ser/estar

電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

La tecnologia elettronica è indispensabile nella società moderna.

La tecnologia elettronica è indispensabile per la società moderna.

  • 電子技術 - tecnologia eletrônica
  • は - Título do tópico
  • 現代社会 - sociedade moderna
  • に - Título de localização
  • 欠かせない - essenziale
  • もの - cosa
  • です - verbo ser/estar al presente

非行は社会問題です。

Hikou wa shakai mondai desu

La delinquenza è un problema sociale.

Le delineazioni sono questioni sociali.

  • 非行 (hikou) - Tratamento inadequado, delinquência
  • は (wa) - Título do tópico
  • 社会 (shakai) - società
  • 問題 (mondai) - problema
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada

革新は社会の進歩を促進する。

Kakushin wa shakai no shinpo wo sokushin suru

L'innovazione promuove il progresso sociale.

  • 革新 - "innovation" em japonês.
  • は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 社会 - significa "sociedade" em japonês.
  • の - é uma partícula gramatical que indica posse ou relação entre duas palavras.
  • 進歩 - "progresso" em japonês significa 進歩.
  • を - é uma partícula gramatical que indica o objeto direto da frase.
  • 促進する - significa "promover" ou "estimular" em japonês.

鉄鋼は現代社会において重要な産業です。

Tetsukou wa gendai shakai ni oite juuyou na sangyou desu

L'industria siderurgica è importante nella società moderna.

L'acciaio è un settore importante nella società moderna.

  • 鉄鋼 - aço
  • は - Título do tópico
  • 現代社会 - sociedade moderna
  • において - in
  • 重要な - importante
  • 産業 - indústria
  • です - verbo ser/estar (forma educada)

設立された会社は成功しました。

Sekiritsu sareta kaisha wa seikou shimashita

La società che è stata fondata ha avuto successo.

La società consolidata ha avuto successo.

  • 設立された - verbo 設立 (stabilire) al passato e passivo
  • 会社 - sostantivo che significa "azienda"
  • は - Título do tópico
  • 成功しました - verbo riuscire (successo) al passato ed educato

航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

Le compagnie aeree sono una presenza importante per i viaggiatori.

La compagnia aerea è importante per i viaggiatori.

  • 航空会社 - compagnia aerea
  • は - Título do tópico
  • 旅行者 - viaggiatore
  • にとって - per
  • 重要な - importante
  • 存在 - esistenza
  • です - verbo essere

私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

Entro ed esco dall'azienda tutti i giorni.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - tópico
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias
  • 会社 (kaisha) - sostantivo che significa "azienda"
  • の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "dell'azienda"
  • 出入り (deiri) - sostantivo che significa "entrare e uscire"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "fare"
  • しています (shiteimasu) - verbo che indica un'azione continua nel presente, in questo caso "sto facendo"

社会は常に変化しています。

Shakai wa tsuneni henka shiteimasu

La società è sempre in costante cambiamento.

La società è in continua evoluzione.

  • 社会 (shakai) - società
  • は (wa) - Título do tópico
  • 常に (tsuneni) - mai
  • 変化しています (henka shiteimasu) - sta cambiando

Generatore di frasi

Generare nuove frasi con la parola utilizzando il nostro generatore di frasi con Intelligenza Artificiale. Puoi ancora scegliere nuove parole da aggiungere alla frase.

Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale

休暇

Kana: きゅうか

Romaji: kyuuka

Traduzione / Senso:

vacanza; giorno libero; licenza

補強

Kana: ほきょう

Romaji: hokyou

Traduzione / Senso:

compensazione; rinforzo

眼球

Kana: がんきゅう

Romaji: gankyuu

Traduzione / Senso:

bulbo oculare

FAQ - Domande e risposte

Ci sono diversi modi di esprimere l'idea di "santuario shintoista" in lingua giapponese.

Un modo per dire "santuario shintoista" é "(社) yashiro". In questa pagina troverai informazioni e alternative.
Se hai la parola giapponese, incollala nella pagina dell'indirizzo dopo la directory "significato". Anche senza romanizzazione, il sito reindirizzerà alla pagina per la parola specifica. Puoi anche utilizzare la nostra ricerca nel sito o cercare utilizzando Google con il filtro site:skdesu.com.
In questa pagina troverai preziose informazioni sulla parola giapponese "(社) yashiro", puoi sfruttare le frasi disponibili in questa pagina e aggiungerle ad un programma di memorizzazione o Flashcard. Puoi anche visualizzarne la scrittura, il significato e i sinonimi.
社