Dịch và Nghĩa của: 束 - taba
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 束 (taba) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: taba
Kana: たば
Tipo: Sostanziale
L: Campo não encontrado.
Translation / Meaning: pacchetto; banda; febbre; bobina
Significato in inglese: bundle;bunch;sheaf;coil
Definição: qualcosa che è ben legato o avvolto.
Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio
- FAQ
Spiegazione ed Etimologia - (束) taba
La parola giapponese "束" (tsuba) è un kanji che significa "pacchetto" o "pacchetto". È composto dai radicali "木" (ki), che significa "legno" e "口" (kuchi), che significa "bocca". La lettura di Kun (giapponese) è "たば" (taba), che significa "pacchetto" o "bundle", mentre la lettura su (cinese) è "そく" (soku). Questo kanji è spesso usato in parole come "花束" (Hanataba), che significa "bouquet di fiori", "草束" (kusataba), che significa "raggio di erba" e "束縛" (sokubaku), che significa "restrizione "o" legami ".Come Scrivere in Giapponese - (束) taba
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (束) taba:
Sinonimi e Simili - (束) taba
Vedi sotto un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola che stiamo studiando in questa pagina:
縛り; 縄; 綱; 縄張り; 縛り付ける; 縛る; 縛り上げる; 縛り首する; 縛りつける; 縛り込める; 縛りつける; 縛り付ける; 縛り上げる; 縛り首する; 縛りつける; 縛り込める.
Parole contenenti: 束
Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:
Kana: やくそく
Romaji: yakusoku
Traduzione / Senso:
arranjo; promessa
Kana: つかのま
Romaji: tsukanoma
Traduzione / Senso:
tempo; Breve tempo; Breve; transitorio
Kana: たばねる
Romaji: tabaneru
Traduzione / Senso:
legare in un fascio; governare; maneggio; controllare; piegare (braccia)
Kana: そくばく
Romaji: sokubaku
Traduzione / Senso:
Contenimento; manette; restrizione; confinamento; connessione.
Kana: こうそく
Romaji: kousoku
Traduzione / Senso:
restrizione; contenimento
Kana: けっそく
Romaji: kessoku
Traduzione / Senso:
unità; unità
Parole con la stessa pronuncia: たば taba
Frasi di esempio - (束) taba
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
私たちは約束を交わしました。
Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita
#VALUE!
Abbiamo fatto una promessa.
- 私たちは - Noi
- 約束 - Promessa
- を - Particella di complemento oggetto
- 交わしました - Abbiamo fatto
彼は約束を果たした。
Kare wa yakusoku o hatashita
Ha mantenuto la sua promessa.
- 彼 - Pronome japonês que significa "ele": 彼 (kare)
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "lui".
- 約束 - Sostantivo giapponese che significa "promessa".
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "promessa".
- 果たした - Verbo giapponese che significa "compiere".
彼は約束を破った。
Kare wa yakusoku wo yabutta
Ha rotto la promessa.
Ha rotto la sua promessa.
- 彼 - o pronome japonês para "ele" é 彼 (kare)
- は - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso "ele"
- 約束 - sostantivo giapponese che significa "promessa"
- を - particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "promessa"
- 破った - verbo giapponese al passato che significa "rotto" o "violato"
彼は約束を背いた。
Kare wa yakusoku o somuita
Ha rotto la promessa.
Ha promesso.
- 彼 - o pronome japonês para "ele" é 彼 (kare)
- は - partícula japonesa que indica o tópico da frase
- 約束 - sostantivo giapponese che significa "promessa"
- を - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
- 背いた - Il verbo giapponese che significa "rompere" o "violentare" è 砕く (kudaku) e coniugato al passato diventa 砕いた (kudaita).
彼は紙束を持っている。
Kare wa kamitsuka o motte iru
Tiene in mano un pacchetto di carta.
Ha un pacchetto cartaceo.
- 彼 - o pronome pessoal japonês que significa "ele" é 彼 (kare)
- は - Par1Tp31 - Tópico
- 紙束 - sostantivo giapponese che significa "panetto di carta"
- を - Lartítulo do objeto que indica o objeto direto da ação
- 持っている - 動詞「持つ」の現在進行形
彼女は彼の束縛に苦しんでいる。
Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru
Soffre della sua restrizione.
Soffre della sua restrizione.
- 彼女 - ella
- は - Título do tópico
- 彼の - delete
- 束縛 - restrizione, prigione, limitazione
- に - partítulo de destino
- 苦しんでいる - sta soffrendo
「彼女との約束は無しです。」
Kanojo to no yakusoku wa nashi desu
Non c'è promessa per lei.
- 彼女との約束 - impegno con la fidanzata
- は - Título do tópico
- 無し - "non c'è"
- です - verbo "essere" nella forma cortese
拘束された状況から逃れたい。
Kousoku sareta joukyou kara nogaretai
Voglio sfuggire alla situazione in cui sono limitato.
Voglio sfuggire alla situazione ristretta.
- 拘束された - significa "essere arrestato" o "essere detenuto".
- 状況 - significa "situação" ou "circunstância".
- から - è una particella che indica "di" o "da".
- 逃れたい - significa "voler scappare" o "voler fuggire".
札束を持っています。
Fudasoku wo motteimasu
Ho un pacchetto di note.
Ho un batuffolo.
- 札束 - Non è possibile tradurre "maço de dinheiro" in giapponese perché è una frase in portoghese e non ha un equivalente diretto in giapponese.
- を - partícula que indica o objeto direto da frase.
- 持っています - verbo "motsu" coniugato nella forma presente, che significa "avere" o "tenere".
私は髪を束ねました。
Watashi wa kami o tabanemashita
Mi sono legato i capelli.
Ho usato i miei capelli.
- 私 - eu
- は - partitolo dell'argomento che indica il soggetto della frase
- 髪 - sì, la parola "kami" significa "capelli" in giapponese.
- を - Lartítulo do objeto que indica o objeto direto da ação
- 束ねました - Il verbo "amarrar em um coque" in giapponese è "髷に結ぶ" (magou ni musubu). Coniugato al passato diventa "髷に結んだ" (magou ni musunda).
Generatore di frasi
Generare nuove frasi con la parola 束 utilizzando il nostro generatore di frasi con Intelligenza Artificiale. Puoi ancora scegliere nuove parole da aggiungere alla frase.
Altre Parole dello stesso tipo: Sostanziale
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: Sostanziale
FAQ - Domande e risposte
Un modo per dire "pacchetto; banda; febbre; bobina" é "(束) taba". In questa pagina troverai informazioni e alternative.