Dịch và Nghĩa của: 幸せ - shiawase

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 幸せ (shiawase) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: shiawase

Kana: しあわせ

Tipo: sostanziale

L: Campo não encontrado.

幸せ

Translation / Meaning: felicità; buona fortuna; fortuna; benedizione

Significato in inglese: happiness;good fortune;luck;blessing

Definição: Le cose accadono nel modo in cui desideri e ti senti a tuo agio.

Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio
- FAQ

Spiegazione ed Etimologia - (幸せ) shiawase

幸せ (shiawase) è una parola giapponese che significa felicità, gioia, fortuna o benessere. La parola è composta da due kanji: 幸 (sachi) che significa fortuna o felicità e せ (se) che è un suffisso che indica stato o condizione. La parola è spesso usata in espressioni come 幸せな家庭 (shiawase na katei) che significa famiglia felice, 幸せな人生 (shiawase na jinsei) che significa vita felice, o 幸せな結婚 (shiawase na kekkon) che significa matrimonio felice. La ricerca della felicità è un tema ricorrente nella cultura giapponese e la parola shiawase è spesso citata in letteratura, musica e film.

Come Scrivere in Giapponese - (幸せ) shiawase

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (幸せ) shiawase:

Sinonimi e Simili - (幸せ) shiawase

Vedi sotto un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola che stiamo studiando in questa pagina:

幸福; しあわせ; うれしい; さいわい; こうふく

CERCARE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole contenenti: 幸せ

Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:

Parole con la stessa pronuncia: しあわせ shiawase

Frasi di esempio - (幸せ) shiawase

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

飴を食べると幸せな気分になる。

Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru

Mangiare dolci ti fa sentire felice.

  • 飴 - doce japonês em formato de bola ou cilindro
  • を - Título do objeto
  • 食べる - verbo "mangiare"
  • と - Título de comparação
  • 幸せ - aggettivo "felice"
  • な - sufijo que transforma el adjetivo en predicativo
  • 気分 - sostantivo "sentimento"
  • に - partítulo de destino
  • なる - verbo "tornar-se"

幸せは人生の最高の目的です。

Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu

La felicità è il fine ultimo della vita.

La felicità è il miglior scopo della vita.

  • 幸せ - felicità
  • は - Título do tópico
  • 人生 - vita
  • の - Título de posse
  • 最高 - il migliore
  • の - Título de posse
  • 目的 - obiettivo
  • です - verbo ser/estar al presente

何気ない日常が幸せだ。

Nanigenai nichijou ga shiawase da

Sono felice della vita quotidiana casuale.

  • 何気ない - "Insignificante" significa "inestimável" ou "comum".
  • 日常 - "Nichijou" significa "vida cotidiana" ou "rotina".
  • が - "Ga" is a grammatical particle that indicates the subject of the sentence.
  • 幸せ - "Shiawase" significa "felicidade" in italiano.
  • だ - "Da" è una particella grammaticale che indica la fine della frase e che l'affermazione é una verità.

友達に囲まれて幸せです。

Tomodachi ni kakomarete shiawase desu

Sono felice circondato da amici.

Sono felice di essere circondato da amici.

  • 友達 (tomodachi) - amici
  • に (ni) - una particella giapponese che indica il bersaglio o il destinatario dell'azione
  • 囲まれて (kakomarete) - uma forma verbal japonesa que significa "estar cercado" - 迫られる
  • 幸せ (shiawase) - "feliz" significa "幸せ" em japonês.
  • です (desu) - un modo educato per dire "è" o "è" in giapponese

好き好きな人と一緒にいると幸せです。

Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu

Sono felice di stare con la mia persona preferita.

  • 好き好きな人と - Con la persona che mi piace
  • 一緒に - "Juntos" -> "Insieme"
  • いる - "Essere"
  • と - "Com" - "Com"
  • 幸せです - "È felice"

少しでも多くの人々が幸せになることを願っています。

Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu

Spero anche un po'

Spero che quante più persone possibili siano felici.

  • 少し (sukoshi) - un po
  • でも (demo) - mas, tuttavia
  • 多く (ooku) - Molti
  • の (no) - Título de posse
  • 人々 (hitobito) - le persone
  • が (ga) - Título do sujeito
  • 幸せ (shiawase) - felicità
  • に (ni) - partítulo de destino
  • なる (naru) - diventare
  • こと (koto) - cosa, fatto
  • を (wo) - Título do objeto direto
  • 願っています (negatteimasu) - desiderio, speranza

私の心にはいつも幸せが浮かびます。

Watashi no kokoro ni wa itsumo shiawase ga ukabimasu

La felicità arriva sempre nel mio cuore.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • の (no) - particella giapponese che indica possesso o relazione tra due parole
  • 心 (kokoro) - substantivo japonês que significa "kokoro"
  • に (ni) - particella giapponese che indica azione o direzione
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • いつも (itsumo) - sempre
  • 幸せ (shiawase) - Substantivo japonês que significa "felicidade" - 幸福 (koufuku)
  • が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase
  • 浮かびます (ukabimasu) - O verbo japonês que significa "flutuar" ou "vir à mente" no tempo presente e educado é 浮かぶ (ukabu).

私は花を嗅いでいると幸せな気分になります。

Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu

Quando sento l'odore dei fiori

Mi sento felice quando sento l'odore dei fiori.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 花 (hana) - Substantivo japonês que significa "flor" - hana (はな)
  • を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
  • 嗅いでいる (kaideiru) - O verbo japonês que significa "cheirar" no presente contínuo é 「嗅いでいる」.
  • と (to) - Artigo japonês que indica a consequência ou resultado da ação anterior
  • 幸せな (shiawasena) - Aggettivo giapponese che significa "felice"
  • 気分 (kibun) - o japonês "kokoro", que significa "coração" ou "mente"
  • に (ni) - alvo
  • なります (narimasu) - 動詞 japonês que significa "tornar-se" no presente formal

私は幸せを望む。

Watashi wa shiawase o nozomu

Auguro felicità.

Voglio la felicità.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - partitolo dell'argomento che indica il soggetto della frase
  • 幸せ - Substantivo japonês que significa "felicidade" - 幸福 (koufuku)
  • を - partitolo dell'oggetto che indica l'oggetto diretto della frase
  • 望む - O verbo japonês que significa "desejar" é "望む" (nozomu).

足るは人生の幸せです。

Tariru wa jinsei no shiawase desu

La soddisfazione è la felicità della vita.

Basta è la felicità della vita.

  • 足る - significa "essere sufficiente"
  • は - Título do tópico
  • 人生 - "vida humana" significa "vita umana"
  • の - particella possessiva
  • 幸せ - felicidade - felicità
  • です - verbo "essere" nella forma cortese

Generatore di frasi

Generare nuove frasi con la parola 幸せ utilizzando il nostro generatore di frasi con Intelligenza Artificiale. Puoi ancora scegliere nuove parole da aggiungere alla frase.

Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale

Kana: ごく

Romaji: goku

Traduzione / Senso:

abbastanza; molto

回数

Kana: かいすう

Romaji: kaisuu

Traduzione / Senso:

numero di volte; frequenza

課外

Kana: かがい

Romaji: kagai

Traduzione / Senso:

extracurriculare (non esiste un'unica traduzione per questa parola in portoghese)

FAQ - Domande e risposte

Ci sono diversi modi di esprimere l'idea di "felicità; buona fortuna; fortuna; benedizione" in lingua giapponese.

Un modo per dire "felicità; buona fortuna; fortuna; benedizione" é "(幸せ) shiawase". In questa pagina troverai informazioni e alternative.
Se hai la parola giapponese, incollala nella pagina dell'indirizzo dopo la directory "significato". Anche senza romanizzazione, il sito reindirizzerà alla pagina per la parola specifica. Puoi anche utilizzare la nostra ricerca nel sito o cercare utilizzando Google con il filtro site:skdesu.com.
In questa pagina troverai preziose informazioni sulla parola giapponese "(幸せ) shiawase", puoi sfruttare le frasi disponibili in questa pagina e aggiungerle ad un programma di memorizzazione o Flashcard. Puoi anche visualizzarne la scrittura, il significato e i sinonimi.
幸せ