Dịch và Nghĩa của: 常に - tsuneni
In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 常に (tsuneni) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.
Romaji: tsuneni
Kana: つねに
Tipo: avverbio
L: Campo não encontrado.
Translation / Meaning: mai
Significato in inglese: always
Definição: costantemente, sempre, sempre
Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio
- FAQ
Spiegazione ed Etimologia - (常に) tsuneni
常に (つねに) è una parola giapponese che significa "sempre" o "costantemente". È composto dal kanji 常 (tsune), che significa "comune" o "permanente", e に (ni), una particella che indica il tempo o il luogo. La parola è spesso usata in espressioni come 常に努力する (tsune ni doryoku suru), che significa "sforzarsi sempre", o 常に笑顔でいる (tsune ni egao de iru), che significa "sempre sorridente".Come Scrivere in Giapponese - (常に) tsuneni
Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (常に) tsuneni:
Sinonimi e Simili - (常に) tsuneni
Vedi sotto un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola che stiamo studiando in questa pagina:
いつも; 常時; 常にして; 常にしている; 常にある; 常にあった; 常にあって; 常にあれ; 常にあろう; 常にあろうと; 常にあろうとする; 常にあろうと思う; 常にあろうと考える; 常にあろうと決める; 常にあろうと思い立つ; 常にあろうと思いつく; 常にあろうと思わせる; 常にあろうと思われる; 常にあろうと思わずに; 常にあろうと思わない; 常にあろ
Parole contenenti: 常に
Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:
Parole con la stessa pronuncia: つねに tsuneni
Frasi di esempio - (常に) tsuneni
Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:
私は常に努めることを忘れずにいます。
Watashi wa tsuneni tsutomeru koto wo wasurezu ni imasu
Mi impegno sempre senza dimenticare.
Ricordo sempre di aver lavorato.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - La preposición señala el tema de la oración
- 常に (tsuneni) - advérbio que significa "sempre" - sempre
- 努める (tsutomeru) - verbo que significa "sforzarsi"
- こと (koto) - substantivo que significa "cosa"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 忘れずに (wasurezu ni) - senza dimenticare
- います (imasu) - verbo che indica l'azione di essere presente, in questo caso, "sono presente"
描写は小説や詩において非常に重要な要素です。
Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu
La descrizione è un elemento molto importante nei romanzi e nei poemi.
La descrizione è un fattore molto importante nei romanzi e nelle poesie.
- 描写 (byousha) - descrizione
- 小説 (shousetsu) - romance, fiction
- 詩 (shi) - poesia
- において (ni oite) - em, dentro de
- 非常に (hijou ni) - estremamente
- 重要な (juuyou na) - importante
- 要素 (yousu) - elemento
- です (desu) - é
この建物の構造は非常に堅牢です。
Kono tatemono no kōzō wa hijō ni kenrō desu
La struttura di questo edificio è molto robusta.
La struttura di questo edificio è molto robusta.
- この - pronome demonstrativo que significa "questo" o "questa";
- 建物 - sostantivo che significa "edificio";
- の - particella che indica possesso o appartenenza;
- 構造 - sostantivo che significa "struttura";
- は - particella che indica l'argomento della frase;
- 非常に - avverbio che significa "molto" o "estremamente";
- 堅牢 - aggettivo che significa "robusto" o "resistente";
- です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata.
非常に美しい景色ですね。
Hijou ni utsukushii keshiki desu ne
Il paesaggio è molto bello
È un paesaggio molto bello.
- 非常に - advérbio que significa "molto"
- 美しい - agradável
- 景色 - sostantivo che significa "paesaggio"
- です - verbo "essere" nella forma cortese
- ね - particella che indica conferma o ricerca di conferma
金融業界は常に変化しています。
Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu
Il settore finanziario è in continua evoluzione.
- 金融業界 - settore finanziario
- は - Título do tópico
- 常に - mai
- 変化しています - sta cambiando
私たちの人生は常に巡るものです。
Watashitachi no jinsei wa tsune ni meguru mono desu
Le nostre vite sono sempre in rotazione.
La nostra vita è sempre in giro.
- 私たちの - "Nós" em japonês é "私たち" (watashitachi).
- 人生 - "Vida" em japonês se traduz para "人生" (jinsei).
- は - Filme de anime
- 常に - "Sempre" em japonês é "いつも" (itsumo).
- 巡る - Ruota o "Cerchia" in giapponese
- もの - Cosa o "Oggetto" in giapponese
- です - "Ser" em japonês se traduz como "です" (desu) em uma forma educada.
社会は常に変化しています。
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
La società è sempre in costante cambiamento.
La società è in continua evoluzione.
- 社会 (shakai) - società
- は (wa) - Título do tópico
- 常に (tsuneni) - mai
- 変化しています (henka shiteimasu) - sta cambiando
真理は常に勝つ。
Shinri wa tsuneni katsu
La verità vince sempre.
La verità vince sempre.
- 真理 (shinri) - verità
- は (wa) - Título do tópico
- 常に (tsuneni) - mai
- 勝つ (katsu) - vincere, guadagnare
物事は常に変化する。
Monogoto wa tsuneni henka suru
Le cose cambiano sempre.
- 物事 (monogoto) - coisas, assuntos
- は (wa) - Título do tópico
- 常に (tsuneni) - mai
- 変化する (henka suru) - cambiare, variare
流行は常に変化しています。
Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu
La moda cambia sempre.
La tendenza è in continua evoluzione.
- 流行 (ryuukou) - moda
- は (wa) - Título do tópico
- 常に (tsuneni) - mai
- 変化 (henka) - cambio
- しています (shiteimasu) - sta accadendo
Generatore di frasi
Generare nuove frasi con la parola 常に utilizzando il nostro generatore di frasi con Intelligenza Artificiale. Puoi ancora scegliere nuove parole da aggiungere alla frase.
Altre Parole dello stesso tipo: avverbio
Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: avverbio
FAQ - Domande e risposte
Un modo per dire "mai" é "(常に) tsuneni". In questa pagina troverai informazioni e alternative.
![常に](https://skdesu.com/nihongoimg/4188-4486/285.png)