Dịch và Nghĩa của: 変 - hen

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 変 (hen) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: hen

Kana: へん

Tipo: nessun aggettivo

L: Campo não encontrado.

Translation / Meaning: modifica; incidente; disturbo; strano; piatto (musica); strano; peculiare; aspetto sospetto; Strano; eccentrico; divertente

Significato in inglese: change;incident;disturbance;strange;flat (music);odd;peculiar;suspicious-looking;queer;eccentric;funny

Definição: Um estado ou aparência diferente.

Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio
- FAQ

Spiegazione ed Etimologia - (変) hen

La parola giapponese 変 (gallina) è un aggettivo che significa "strano", "anormale", "diverso", "cambiato" o "vario". L'etimologia della parola è incerta, ma è possibile che sia nata dall'antico cinese, dove la parola corrispondente è biàn. La scrittura di Kanji è composta da radicali "persona" (人) e "cambiamento" (云), suggerendo l'idea di una persona che è cambiata o è in procinto di cambiare. La parola 変 è comunemente usata in espressioni come 変 な な (henné hito), che significa "persona strana", o 変化 する (Henka Suru), che significa "cambiamento" o "variare". La parola può anche essere usata come sostantivo, come in 変化 (Henka), che significa "cambiamento" o "variazione".

Come Scrivere in Giapponese - (変) hen

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (変) hen:

Sinonimi e Simili - (変) hen

Vedi sotto un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola che stiamo studiando in questa pagina:

異なる; 変化する; 変更する; 変わる; 変える; 変容する; 変貌する; 変革する; 変身する; 変質する

CERCARE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole contenenti:

Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:

相変わらず

Kana: あいかわらず

Romaji: aikawarazu

Traduzione / Senso:

come sempre; come di solito; lo stesso

変遷

Kana: へんせん

Romaji: hensen

Traduzione / Senso:

modifica; transizione; vicissitudini

変動

Kana: へんどう

Romaji: hendou

Traduzione / Senso:

modifica; fluttuazione

変化

Kana: へんか

Romaji: henka

Traduzione / Senso:

modifica; variazione; alterazione; mutazione; transizione; trasformazione; trasfigurazione; metamorfosi; varietà; diversità; inflessione; declinazione; coniugazione

変革

Kana: へんかく

Romaji: henkaku

Traduzione / Senso:

modifica; rimodellamento; rivoluzione; rivolta; (La riforma

変更

Kana: へんこう

Romaji: henkou

Traduzione / Senso:

modifica; modifica; alterazione

変わる

Kana: かわる

Romaji: kawaru

Traduzione / Senso:

cambiare; essere trasformato; variare; essere rivisto; essere diverso; Spostare la posizione

変える

Kana: かえる

Romaji: kaeru

Traduzione / Senso:

cambiare; modificare; variare; convertire; revisione; modificare

一変

Kana: いっぺん

Romaji: ippen

Traduzione / Senso:

modifica completa; intrecciare

Parole con la stessa pronuncia: へん hen

Frasi di esempio - (変) hen

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

下りの坂道を歩くのは大変です。

Kudari no sakamichi wo aruku no wa taihen desu

Scendere una collina è difficile.

È difficile camminare per il pendio.

  • 下りの坂道 - discesa da una collina
  • を - Título do objeto
  • 歩く - camminare
  • のは - Título do tópico
  • 大変 - difficile
  • です - verbo ser, estar

金融業界は常に変化しています。

Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu

Il settore finanziario è in continua evoluzione.

  • 金融業界 - settore finanziario
  • は - Título do tópico
  • 常に - mai
  • 変化しています - sta cambiando

社会は常に変化しています。

Shakai wa tsuneni henka shiteimasu

La società è sempre in costante cambiamento.

La società è in continua evoluzione.

  • 社会 (shakai) - società
  • は (wa) - Título do tópico
  • 常に (tsuneni) - mai
  • 変化しています (henka shiteimasu) - sta cambiando

物事は常に変化する。

Monogoto wa tsuneni henka suru

Le cose cambiano sempre.

  • 物事 (monogoto) - coisas, assuntos
  • は (wa) - Título do tópico
  • 常に (tsuneni) - mai
  • 変化する (henka suru) - cambiare, variare

流行は常に変化しています。

Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu

La moda cambia sempre.

La tendenza è in continua evoluzione.

  • 流行 (ryuukou) - moda
  • は (wa) - Título do tópico
  • 常に (tsuneni) - mai
  • 変化 (henka) - cambio
  • しています (shiteimasu) - sta accadendo

時代は常に変化しています。

Jidai wa tsuneni henka shiteimasu

I tempi stanno sempre cambiando.

I tempi cambiano costantemente.

  • 時代 (jidai) - "era" ou "época" em japonês é traduzido como "時代" (jidai).
  • は (wa) - La partícula gramatical que indica el tema de la oración.
  • 常に (tsuneni) - advérbio que significa "sempre" - sempre
  • 変化 (henka) - sostantivo che significa "cambio" o "trasformazione"
  • しています (shiteimasu) - verbo composto que indica uma ação em andamento, neste caso "sta cambiando"

教育は人生を変える力を持っています。

Kyouiku wa jinsei wo kaeru chikara wo motteimasu

L'istruzione ha il potere di cambiare la vita delle persone.

L'istruzione ha il potere di cambiare la vita.

  • 教育 - formazione scolastica
  • は - Partitolo dell'argomento
  • 人生 - Vita
  • を - Particella di complemento oggetto
  • 変える - Cambiar/Transformar
  • 力 - Poder/Força
  • を - Particella di complemento oggetto
  • 持っています - Ter/possuir --> Ter/possuir

断水は大変だ。

Dansui wa taihen da

La mancanza d'acqua è terribile.

L'irrigazione è difficile.

  • 断水 - "mancanza d'acqua"
  • は - Título do tópico
  • 大変 - significa "difficile" o "grave"
  • だ - verbo "ser" no presente

愛は世界を変える力を持っています。

Ai wa sekai wo kaeru chikara wo motte imasu

L'amore ha il potere di cambiare il mondo.

  • 愛 (ai) - amore
  • は (wa) - Título do tópico
  • 世界 (sekai) - mondo
  • を (wo) - Título do objeto direto
  • 変える (kaeru) - modificare
  • 力 (chikara) - potenza
  • を (wo) - Título do objeto direto
  • 持っています (motteimasu) - ter
  • . (ponto final) - segno di punteggiamento

技術は社会を変える力を持っています。

Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu

La tecnologia ha il potere di cambiare la società.

  • 技術 (gijutsu) - tecnologia
  • は (wa) - Título do tópico
  • 社会 (shakai) - società
  • を (wo) - Título do objeto direto
  • 変える (kaeru) - transformar
  • 力 (chikara) - poder/força
  • を (wo) - Título do objeto direto
  • 持っています (motteimasu) - ter

Generatore di frasi

Generare nuove frasi con la parola utilizzando il nostro generatore di frasi con Intelligenza Artificiale. Puoi ancora scegliere nuove parole da aggiungere alla frase.

Altre Parole dello stesso tipo: nessun aggettivo

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: nessun aggettivo

貴重

Kana: きちょう

Romaji: kichou

Traduzione / Senso:

prezioso; prezioso

普通

Kana: ふつう

Romaji: futsuu

Traduzione / Senso:

1. in generale; normalmente; generalmente; 2. Treno che si ferma in tutte le stazioni

乱暴

Kana: らんぼう

Romaji: ranbou

Traduzione / Senso:

maleducato; violento; ruvido; nessuna legge; irrazionale; spericolato

FAQ - Domande e risposte

Ci sono diversi modi di esprimere l'idea di "modifica; incidente; disturbo; strano; piatto (musica); strano; peculiare; aspetto sospetto; Strano; eccentrico; divertente" in lingua giapponese.

Un modo per dire "modifica; incidente; disturbo; strano; piatto (musica); strano; peculiare; aspetto sospetto; Strano; eccentrico; divertente" é "(変) hen". In questa pagina troverai informazioni e alternative.
Se hai la parola giapponese, incollala nella pagina dell'indirizzo dopo la directory "significato". Anche senza romanizzazione, il sito reindirizzerà alla pagina per la parola specifica. Puoi anche utilizzare la nostra ricerca nel sito o cercare utilizzando Google con il filtro site:skdesu.com.
In questa pagina troverai preziose informazioni sulla parola giapponese "(変) hen", puoi sfruttare le frasi disponibili in questa pagina e aggiungerle ad un programma di memorizzazione o Flashcard. Puoi anche visualizzarne la scrittura, il significato e i sinonimi.
変