Traduzione e significato di: 遅い - osoi
La parola giapponese 遅い (おそい) è un termine comune che molti studenti incontrano sin dall'inizio dei loro studi. Il suo significato principale è "lento" o "tardi", ma porta con sé sfumature interessanti che vanno oltre la traduzione semplice. In questo articolo, esploreremo l'uso quotidiano di questa parola, la sua origine, la scrittura in kanji e come viene percepita nella cultura giapponese. Se desideri comprendere meglio 遅い e come applicarla in situazioni reali, continua a leggere!
Significato e uso di 遅い
遅い è un aggettivo giapponese che può significare sia "lento" che "tardi", a seconda del contesto. Quando usato per descrivere la velocità, come in 電車が遅い (il treno è lento), indica ritardo o mancanza di agilità. Già in frasi come 帰りが遅い (tornare tardi), il significato è temporale, riferendosi a qualcosa che avviene dopo l'orario previsto.
Nella cultura giapponese, la puntualità è altamente valorizzata, quindi chiamare qualcuno 遅い può sembrare una critica. I lavori e gli impegni sociali richiedono puntualità, e ritardi frequenti possono essere mal visti. D'altra parte, in contesti informali tra amici, la parola può essere usata in modo più leggero, senza tanto peso negativo.
Origine e scrittura del kanji 遅
Il kanji 遅 è composto dal radicale 辶 (che indica movimento) e 寺 (tempio). Questa combinazione suggerisce l'idea di "movimento verso un tempio", qualcosa che storicamente potrebbe essere associato a un viaggio lento o prolungato. Nonostante questa possibile interpretazione, l'etimologia esatta non è del tutto chiara, ma il radicale di movimento rafforza il senso di ritardo o attesa.
È importante sottolineare che 遅い può anche essere scritto in hiragana (おそい) quando la formalità non è necessaria, soprattutto in testi informali o per facilitare la lettura. Tuttavia, in documenti o situazioni più serie, il kanji è preferito per evitare ambiguità.
Suggerimenti per memorizzare e usare 遅い
Un modo efficace per memorizzare 遅い è associarlo a situazioni quotidiane. Ad esempio, pensa a un orologio in ritardo (遅い時計) o a un autobus che non arriva mai in orario (バスが遅い). Creare connessioni mentali con esempi pratici aiuta a trattenere il significato più facilmente.
Un altro consiglio utile è osservare l'uso della parola negli anime e nei drama, dove appare frequentemente. Personaggi che si lamentano dei treni in ritardo o genitori che richiamano i figli per essersi svegliati tardi sono scene comuni che rinforzano il significato di 遅い nella vita quotidiana giapponese.
Curiosità su 遅い nella cultura giapponese
In Giappone, essere puntuali è una questione di rispetto, quindi dire che qualcuno è 遅い può essere considerato scortese a seconda della situazione. Nelle aziende, ad esempio, i dipendenti che arrivano in ritardo frequentemente possono essere visti come poco impegnati. D'altra parte, in contesti più informali, come tra amici, la parola può essere usata senza grandi conseguenze.
Un fatto interessante è che, in alcune regioni del Giappone, 遅い può essere pronunciato con piccole variazioni di intonazione, ma il significato rimane lo stesso. Inoltre, in alcuni dialetti, ci sono parole alternative per esprimere lentezza o ritardo, ma 遅い è ancora la forma più ampiamente riconosciuta e utilizzata.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 遅延 (Chien) - Ritardo (generale, usato in contesti come trasporto)
- 遅滞 (Chitai) - Ritardo o blocco (formale, spesso in contesti legali o amministrativi)
- 遅れる (Okureru) - Essere in ritardo; tardare
- 遅らせる (Okuraseru) - Ritardare qualcuno o qualcosa; causare un ritardo
- 遅くする (Osokusu) - Rendere qualcosa più lento o ritardato
- 遅くなる (Osokunaru) - Diventare più tardi; essere in ritardo
- 遅くなった (Osokunatta) - È rimasto in ritardo; è diventato tardi (passato)
- 遅くなっている (Osokunatteiru) - È in ritardo; si sta facendo tardi.
- 遅くなりました (Osokunarimashita) - Sono in ritardo; mi sono trovato in ritardo.
- 遅くなりそう (Osokunariso) - Sembra che farò tardi; è probabile che io mi ritardi.
- 遅くなるかもしれない (Osokunaru kamoshirenai) - Potrebbe essere che io arrivi in ritardo; è possibile che io sia in ritardo.
- 遅くなると思う (Osokunaru to omou) - Penso che arriverò in ritardo.
- 遅くなってごめんなさい (Osokunatte gomen nasai) - Scusa per il ritardo.
- 遅くなってすみません (Osokunatte sumimasen) - Mi scuso per il ritardo.
- 遅くなってしまいました (Osokunatte shimaimashita) - Mi scuso per il ritardo.
- 遅くなってしまって申し訳ありません (Osokunatte shimatte moushiwake arimasen) - Mi scuso per il ritardo.
- 遅くなってしまってすみません (Osokunatte shimatte sumimasen) - Mi dispiace di essere in ritardo.
- 遅くなってしまってごめんなさい (Osokunatte shimatte gomen nasai) - Scusa di essermi fatto in ritardo.
- 遅くなってしまって申し訳ございません (Osokunatte shimatte moushiwake gozaimasen) - Mi scuso per essere in ritardo.
Romaji: osoi
Kana: おそい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: tardi; lentamente
Significato in Inglese: late;slow
Definizione: Qualcosa che richiede tempo o è lento.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (遅い) osoi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (遅い) osoi:
Frasi d'Esempio - (遅い) osoi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Chikai desu ne
è in ritardo
È lento.
- 遅い - "lento" in japanese
- です - is o "è" in giapponese, usato per indicare una dichiarazione formale o educata
- ね - particella finale in giapponese, usata per indicare una domanda retorica o per chiedere conferma all'ascoltatore.
Imasara nani wo ittemo osoi
Non importa quello che dici, è troppo tardi.
- 今更 - ora è troppo tardi
- 何 - che cosa
- を - Título do objeto
- 言って - dizer, falar
- も - anche
- 遅い - tarde, atrasado
Sudeni osoi
È troppo tardi.
Già tardi.
- 既に - advérbio que significa "já" ou "agora" - "già"
- 遅い - adjetivo que significa "atrasado" ou "tardio" -> "tardio"
Altre parole di tipo: aggettivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo