Traduzione e significato di: 証 - akashi

Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de prova ou evidência em situações formais e até mesmo cotidianas, a palavra 証[あかし] (akashi) é uma das mais usadas. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, origem, pictograma e como ela se encaixa na língua japonesa moderna. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e até mesmo como usá-la em frases para turbinar seus estudos no Anki ou outro sistema de repetição espaçada.

O kanji 証 carrega um peso histórico e cultural interessante. Ele não só representa a ideia de comprovação, mas também aparece em contextos legais, religiosos e até mesmo em expressões populares. Se você já viu essa palavra em animes, dramas ou documentos, entender sua estrutura e uso pode ser a chave para desbloquear um novo nível de compreensão do japonês.

Etimologia e Origem do Kanji 証

O kanji 証 é composto por dois elementos principais: o radical 言 (que significa "fala" ou "palavra") e o componente 正 (que carrega a ideia de "correto" ou "justo"). Juntos, eles formam um caractere que representa algo como "palavra que confirma a verdade". Essa construção faz todo o sentido quando pensamos que, no Japão antigo, testemunhos orais e documentos escritos eram as principais formas de comprovar fatos.

Curiosamente, esse kanji tem raízes no chinês antigo, onde era usado em contextos jurídicos e administrativos. Com o tempo, os japoneses adaptaram-no para sua própria língua, mantendo o significado central de "prova", mas expandindo seu uso para situações mais variadas. Você já deve ter ouvido expressões como 証拠[しょうこ] (shouko), que também significa "evidência", mas 証[あかし] tem um tom mais solene, quase como um "testemunho" em português.

Uso pratico e contesti comuni

No dia a dia, 証[あかし] aparece em situações que vão desde contratos até conversas informais. Um exemplo clássico é a expressão 愛の証 (ai no akashi), que significa "prova de amor". Já pensou em usar isso em uma carta ou mensagem especial? Também é comum vê-la em contextos legais, como em 証人 (shounin), que significa "testemunha".

Outro uso interessante é em frases como これが私の証だ (kore ga watashi no akashi da), que pode ser traduzido como "Esta é a minha prova". Percebe como o termo carrega um peso emocional? Ele não só indica um fato objetivo, mas também pode transmitir convicção pessoal. Se você quer soar mais natural ao falar japonês, experimente usar 証 em situações que exigem seriedade ou confirmação.

Dicas para Memorizar e Dominar 証

Uma das melhores formas de fixar 証[あかし] na memória é associá-la a situações reais. Imagine que você está assistindo a um drama jurídico e ouve um personagem dizer 「証が足りない」 (akashi ga tarinai), significando "Faltam provas". Esse tipo de contexto ajuda a gravar não só o significado, mas também a entonação correta.

Outra dica é praticar a escrita do kanji prestando atenção em seus componentes. Lembra que falamos do radical 言 e do 正? Visualizar essas partes separadamente pode facilitar o aprendizado. E se você gosta de flashcards, crie um cartão no Anki com uma frase como 「この写真が私たちの証です」 (kono shashin ga watashitachi no akashi desu) – "Esta foto é a nossa prova". Repetição espaçada é a chave!

Por fim, vale a pena explorar expressões que usam 証 em combinação com outros kanjis. Por exemplo, 証言 (shougen) significa "depoimento", e 証明書 (shoumeisho) é "certificado". Essas variações mostram como uma única palavra pode abrir portas para um vocabulário mais rico e preciso.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 証明書 (Shomeisho) - certificato
  • 証拠 (Shouko) - Prova o evidenza
  • 証言 (Shougen) - Testimonianza
  • 証券 (Shouken) - Certificato, titolo (generalmente finanziario)
  • 証明 (Shoumei) - Prova, verificaçao
  • 証跡 (Shouseki) - Goccia di prova
  • 証明書類 (Shomeishorui) - Documentazione del certificato
  • 証書 (Shousho) - Documenti ufficiali, certificati formali
  • 証文 (Shoubun) - Testo legale che attesta qualcosa
  • 証言書 (Shougensho) - Documento di testimonianza
  • 証拠書類 (Shoukoshorui) - Documentazione di prova
  • 証拠品 (Shoukohin) - Articolo di prova
  • 証明書発行 (Shomeisho hakkou) - Emissione di certificato
  • 証明書取得 (Shomeisho shutoku) - Ottenimento del certificato
  • 証明書発行所 (Shomeisho hakkoujo) - Luogo di emissione dei certificati
  • 証明書発行手数料 (Shomeisho hakkou tesuuryou) - Tassa di emissione del certificato
  • 証明書発行申請 (Shomeisho hakkou shinsei) - Richiesta di emissione del certificato
  • 証明書発行期間 (Shomeisho hakkou kikan) - Durata di emissione del certificato
  • 証明書発行方法 (Shomeisho hakkou houhou) - Metodo di emissione del certificato
  • 証明書発行料 (Shomeisho hakkou ryou) - Costo di emissione del certificato
  • 証明書発行場所 (Shomeisho hakkou basho) - Luogo di emissione del certificato
  • 証明書発行手続き (Shomeisho hakkou tetsuzuki) - Procedura di emissione del certificato

Parole correlate

保証

hoshou

garanzia; sicurezza; certezza; impegno

証明

shoumei

prova; verifica

証人

shounin

testimone

証言

shougen

prova; una testimonianza

証拠

shouko

prova; prova

パスポート

pasupo-to

Passaporto

ダイヤグラム

daiyaguramu

diagramma

安全

anzen

sicurezza

論理

ronri

logica

領収

ryoushuu

ricevuta

Romaji: akashi
Kana: あかし
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: prova; prova

Significato in Inglese: proof;evidence

Definizione: Qualcosa per dimostrare qualcosa. O qualcosa che dimostri la verità o la validità di qualcosa.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (証) akashi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (証) akashi:

Frasi d'Esempio - (証) akashi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

証明書を取得するために必要な手続きを知っていますか?

Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)

Sai quali procedure sono necessarie per ottenere un certificato di prova?

Sai quali procedure sono necessarie per ottenere un certificato di prova?

  • 証明書 - certificato
  • を - particella di oggetto diretto
  • 取得する - ottenere, acquisire
  • ために - para, a fim de
  • 必要な - necessario
  • 手続き - procedura
  • を - particella di oggetto diretto
  • 知っていますか? - tu lo sai?
この取引は公正であることが保証されています。

Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu

Questa transazione è garantita come giusta.

  • この (kono) - questo
  • 取引 (torihiki) - Transazione, negoziazione
  • は (wa) - particella del tema
  • 公正 (kousei) - giustizia, equità
  • である (dearu) - ser, estar
  • こと (koto) - Cosa, fatto
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 保証 (hoshou) - garanzia, assicurazione
  • されています (sareteimasu) - essere fatto, essere in corso
この指輪は私の愛の証です。

Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu

Questo anello è la prova del mio amore.

Questo anello è la prova del mio amore.

  • この - questo
  • 指輪 - squillo
  • は - è
  • 私の - mio
  • 愛 - amor
  • の - di
  • 証 - prova
  • です - é
この商品には保証が付いています。

Kono shouhin ni wa hoshou ga tsuiteimasu

Questo prodotto viene fornito con garanzia.

Questo prodotto ha una garanzia.

  • この商品 - questo prodotto
  • には - ha
  • 保証 - garantia
  • が - (particella soggetto)
  • 付いています - è inclusa
有力な証拠が必要です。

Yūryoku na shōko ga hitsuyō desu

Abbiamo bisogno di prove convincenti.

Hai bisogno di prove potenti.

  • 有力な - aggettivo che significa "potente" o "forte"
  • 証拠 - sostantivo che significa "prova" o "evidenza"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 必要 - aggettivo che significa "necessario" o "essenziale".
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
犠牲になることは勇気の証。

Gisei ni naru koto wa yuuki no akashi

Il sacrificio è una prova di coraggio.

  • 犠牲 (gisei) - Sacrifício
  • になる (ni naru) - diventare
  • こと (koto) - cosa
  • は (wa) - particella del tema
  • 勇気 (yuuki) - coraggio
  • の (no) - particella possessiva
  • 証 (akashi) - prova
証言は真実を語ることが重要です。

Shōgen wa shinjitsu o kataru koto ga jūyō desu

Testimoniare è importante per dire la verità.

È importante parlare della verità nella testimonianza.

  • 証言 - Testimonianza
  • は - Particella tema
  • 真実 - Verità
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • 語る - Parlare
  • こと - Sostantivo nominalizzante
  • が - Particella del soggetto
  • 重要 - Importante
  • です - modo educado de ser/estar
退くことは勇気の証です。

Sakuku koto wa yuuki no akashi desu

Ritirarsi è una prova di coraggio.

La pensione è una prova di coraggio.

  • 退く - ritirarsi, rinunciare
  • こと - Cosa, fatto
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 勇気 - coraggio
  • の - Particella che indica possesso o relazione
  • 証 - Prova, evidenza
  • です - Verbo ser/estar no presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

予報

yohou

previsione; prognosi

教え

oshie

insegnamenti; precetto; lezione; dottrina

継続

keizoku

continuazione

観客

kankyaku

pubblico; spettatore/i

共学

kyougaku

coeducazione

証