Traduzione e significato di: 焦る - aseru

Se você já se pegou esperando um trem que nunca chega ou tentando terminar um trabalho antes do prazo, sabe o que é sentir 焦る (あせる). Essa palavra japonesa captura perfeitamente aquele aperto no peito quando a pressão do tempo começa a bater. Neste artigo, vamos desvendar desde a origem do kanji até situações do cotidiano onde os japoneses soltam um "あせっちゃう!" sem pensar duas vezes. Você vai descobrir a etimologia por trás dos traços, como o pictograma revela o significado e até dicas para nunca mais esquecer essa expressão. E claro, como sempre fazemos aqui no Suki Nihongo, preparei algumas frases prontas para você colocar no Anki e turbinar seus estudos.

O Kanji que Queima de Ansiedade

O caractere é uma aula de semiótica. Ele combina o radical do fogo (火) com o componente 隹, que representa um pássaro de cauda curta. Já imaginou o que acontece quando junta os dois? A imagem mental é quase palpável: um passarinho voando desesperado sobre chamas. Não à toa, esse kanji carrega significados como "queimar", "carbonizar" e, por extensão, aquela sensação de estar se consumindo de impaciência.

Curiosamente, a versão antiga do caractere no jōyō kanji mostrava as chamas literalmente lambendo a ave. Com o tempo, a escrita foi simplificada, mas a essência permaneceu. Quando um japonês diz "仕事に焦っている" (estou ansioso com o trabalho), é como se ele estivesse carregando esse fogo simbólico nas costas.

Quando os Japoneses Entram em Modo あせる

Na prática, 焦る aparece em contextos onde o relógio é o vilão. Um estudante "試験に焦る" (fica nervoso com a prova) não pelo conteúdo, mas pelo tempo escorrendo entre os dedos. Já numa cozinha de restaurante, o chef pode gritar "焦るな!" (não se apresse!) para um novato cortando peixe - aqui, a pressa literalmente estraga o sushi.

Um detalhe cultural interessante: diferentemente do inglês "hurry", que pode ser neutro, あせる carrega uma conotação negativa de descontrole emocional. Por isso, ouvirás frequentemente conselhos como "焦れば焦るほど失敗する" (quanto mais você se apressa, mais falha), um lembrete zen para manter a calma mesmo quando o metrô está fechando as portas.

Memorizando com Fogo e Graça

Para fixar esse vocábulo, criei uma associação que nunca mais vai sair da sua cabeça: pense no fogo do kanji como aquecedor de banheiro japonês. Quando ele esquenta demais, você fica pulando de um pé no outro - exatamente como quem está あせっている! Se preferir um método mais visual, desenhe as chamas do caractere com um relógio derretendo no meio, à la Salvador Dalí.

E aqui vai uma dica de ouro dos nossos leitores: grave a frase "焦っても時間は戻らない" (por mais que você se apresse, o tempo não volta). Ela não só ajuda a memorizar o verbo, como serve de mantra para aqueles dias caóticos. Coloque no seu deck de revisão com um áudio de fundo de tic-tac - garantia de que a palavra vai grudar na mente!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 焦る

  • 焦る - Formato do Dicionário
  • 焦ります - Modo di presentare
  • 焦った - Passato remoto
  • 焦るだ - Forma dell'imperativo

Sinonimi e simili

  • 急ぐ (Isogu) - Nonostante, affrettarsi
  • あせる (Aseru) - Essere ansioso, angosciato
  • せかす (Sekasu) - Affrettare qualcuno, spingere qualcuno
  • そわそわする (Sowasowa suru) - Rimanere inquieto, ansioso
  • はやる (Hayaru) - Essere frettoloso, essere ansioso (può riferirsi a una tendenza)
  • あわてる (Awateru) - Andare nel panico, affrettarsi senza pensare
  • あわただしい (Awatadashii) - Agitato, affrettato
  • せっかち (Sekkachi) - Impetuosa, che non ama aspettare
  • せっかちな (Sekkachina) - Impassibile (forma aggettivale di secckachi)

Parole correlate

焦る

Romaji: aseru
Kana: あせる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: avere fretta; essere impaziente

Significato in Inglese: to be in a hurry;to be impatient

Definizione: Sentirsi ansioso o nervoso perché si cerca di fare le cose velocemente.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (焦る) aseru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (焦る) aseru:

Frasi d'Esempio - (焦る) aseru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

焦ると失敗する。

Apressar

porta al fallimento

Se sei impaziente, fallirai.

  • 焦る - verbo che significa "essere ansioso" o "essere impaziente"
  • と - partícula que indica una relación de causa y efecto
  • 失敗する - verbo que significa "fallire" o "mancare"

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

収まる

osamaru

essere ottenuto; fine; stabilire te stesso; adattarsi; essere risolto; essere pagato; essere consegnato.

呼び止める

yobitomeru

sfidare; chiamare qualcuno per fermarsi

背く

somuku

contrastare; andare contro; disobbedire; violare

誤る

ayamaru

Cometer um erro

止まる

tomaru

fermare