Traduzione e significato di: 折角 - sekkaku
La parola giapponese 折角[せっかく] è uno di quei termini che portano sfumature culturali e significati profondi, spesso difficili da tradurre letteralmente in altre lingue. Se ti sei mai chiesto come usare questa espressione nella vita di tutti i giorni o quale sia il suo impatto sulle interazioni sociali in Giappone, questo articolo chiarirà i tuoi dubbi. Qui esploreremo dal significato di base a suggerimenti pratici per la memorizzazione, sempre basati su fonti affidabili come il dizionario Suki Nihongo.
Significato e uso di 折角
折角[せっかく] è una parola che esprime l'idea di "con grande impegno" o "sfruttare un'opportunità rara". Viene spesso utilizzata per enfatizzare che qualcosa è stato fatto con dedizione o che un'occasione non deve essere sprecata. Ad esempio, dire "せっかく来たんだから" implica che la persona si è impegnata per essere lì, quindi vale la pena godere del momento.
Nel quotidiano giapponese, questa espressione appare in contesti che vanno da inviti informali a situazioni professionali. Il suo uso riflette un aspetto importante della cultura locale: il valore attribuito allo sforzo e al riconoscimento delle azioni altrui. Per questo motivo, è comune sentirla in frasi che ringraziano o giustificano un gesto.
Origine e componenti del kanji
La scrittura di 折角 combina due kanji: 折 (piegare, rompere) e 角 (angolo). Insieme, suggeriscono l'idea di "piegare gli angoli" o "superare ostacoli", il che si ricollega al senso di superamento presente nel termine. Questa interpretazione è supportata da fonti come il Kanjigen, dizionario specializzato in caratteri cinesi.
È importante sottolineare che, sebbene la lettura せっかく sia la più comune, il termine può anche apparire in contesti letterari con la pronuncia "orikado". Questa variante, però, è rara e non viene solitamente utilizzata nel giapponese moderno.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Un modo efficace per fissare il significato di 折角 è associarlo a situazioni in cui c'è uno sforzo coinvolto. Pensa a frasi come "せっかく作った料理" (cibo preparato con impegno) o "せっかくの休み" (una pausa che non vogliamo sprecare). Questo tipo di contesto aiuta a interiorizzare la sfumatura della parola.
Un'altra strategia è osservare il suo utilizzo nei dialoghi di dorama o anime, poiché l'espressione appare frequentemente nelle conversazioni quotidiane. Fai attenzione a come i personaggi la utilizzano per esprimere gratitudine o insistenza: questo darà un'idea pratica della sua applicazione.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- せっかく (sekkaku) - Con sforzo; usato quando qualcosa viene fatto con impegno, indicando che dovrebbe essere apprezzato.
- おせっかい (osesukai) - Interferenza; implica nell'intromettersi nella vita degli altri in modo inopportuno.
- お節介 (osekkai) - Interferenza; simile a おせっかい, ma può avere una connotazione più neutra o addirittura positiva a seconda del contesto.
- おせがましい (osegamashii) - Eccessivamente invadente; si riferisce a qualcuno che si intromette eccessivamente nelle questioni degli altri.
- おせっかい焼き (osesukai-yaki) - Persona che si intromette; un'espressione colloquiale per qualcuno che ama intromettersi nella vita degli altri.
Parole correlate
Romaji: sekkaku
Kana: せっかく
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: con problemi; Nei dolori; da lungo tempo
Significato in Inglese: with trouble;at great pains;long-awaited
Definizione: Un'opportunità per usarla come si vuole. Un'opportunità benedetta.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (折角) sekkaku
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (折角) sekkaku:
Frasi d'Esempio - (折角) sekkaku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo