Traduzione e significato di: 後 - ato

La parola giapponese 後[あと] è uno di quei termini che si trovano praticamente in ogni conversazione in Giappone. Sia per fissare un incontro, parlare di ciò che viene dopo o addirittura per indicare qualcosa che è rimasto indietro, questo kanji ha una forte presenza nella vita quotidiana. In questo articolo, esploreremo la sua etimologia, significato, uso pratico e anche consigli per memorizzarlo una volta per tutte. Inoltre, scoprirai come appare in frasi comuni e perché è così utile in programmi di memorizzazione come Anki.

Se ti sei mai chiesto come i giapponesi parlano di ciò che viene "dopo" o come esprimono idee come "restante" e "successore", è la risposta. Il suo pictogramma porta con sé una storia interessante, e il suo uso va ben oltre le basi. Immergiamoci in dettagli che vanno dalla scrittura a curiosità di cui pochi parlano.

Etimologia e Origine del Kanji 後

Il kanji è composto da due radicali principali: (che indica movimento) e (che rappresenta qualcosa di piccolo o sottile). Insieme, suggeriscono l'idea di "seguire dietro" o "ciò che viene dopo". Questa costruzione visiva riflette perfettamente il suo significato di "dietro", "dopo" o "rimanente". Curiosamente, nella Cina antica, questo carattere veniva utilizzato anche per esprimere nozioni di successione e eredità.

Nella scrittura giapponese, può essere letto come あと (ato), のち (nochi) o ご (go), a seconda del contesto. La lettura あと è la più comune nella vita quotidiana, mentre appare in parole composte come 午後 (ごご), che significa "pomeriggio". Questa variazione di letture è uno dei motivi per cui molti studenti impiegano tempo a padroneggiare completamente l'uso di questo kanji.

Uso pratico nella vita quotidiana giapponese

Una delle situazioni più comuni in cui sentirai è in combinazione con ore e scadenze. Frasi come 後で会いましょう (あとであいましょう) – "Ci vediamo più tardi" – sono frequenti nelle conversazioni informali. Un altro esempio è 後5分 (あとごふん), che significa "più cinque minuti" o "mancano cinque minuti". Noti come questo kanji sia sempre legato all'idea di tempo futuro o sequenza?

Ma non finisce qui. appare anche in espressioni che indicano conseguenze, come 後の祭り (あとのまつり), che significa letteralmente "il festival dopo" ed è usato per descrivere qualcosa che è già passato, come "piangere sul latte versato". È uno di quei termini che ai giapponesi piace usare nei proverbi e nei detti popolari, mostrando come la lingua valorizzi ciò che viene dopo tanto quanto ciò che è davanti.

Suggerimenti per Memorizzare e Curiosità

Un modo infallibile per fissare nella memoria è associarlo a situazioni concrete. Ad esempio, pensa a una fila: chi si trova dietro () è colui che è venuto dopo. Oppure ricorda che, quando lasci qualcosa per "dopo", stai usando la stessa idea. Se ti piacciono le annotazioni visive, disegnare una freccia che punta all'indietro accanto al kanji può aiutare a rafforzare il suo significato principale.

Una curiosità poco conosciuta è che a volte appare nei nomi dei luoghi in Giappone, come 後楽園 (こうらくえん), un famoso giardino a Okayama. In questo caso, porta un senso più poetico di "paradiso che viene dopo", mostrando come un unico ideogramma possa avere strati di interpretazione. E tu, sei pronto a usare nelle tue prossime frasi in giapponese?

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 後ろ (ushiro) - Dietro a
  • 後方 (kōhō) - Retro; direzione posteriore
  • 後部 (kobu) - Parte posteriore; sezione posteriore
  • 後方地域 (kōhō chiiki) - Area di retroguardia
  • 後方地帯 (kōhō chitai) - Zona di retroguardia
  • 後方地方 (kōhō chihō) - Regione posteriore
  • 後方地方軍 (kōhō chihō gun) - Forze militari di retroguardia
  • 後方地方軍隊 (kōhō chihō guntai) - Truppa di retroguardia

Parole correlate

以後

igo

dopo di che; da ora in poi; d'ora in poi; in seguito

後回し

atomawashi

rinviando

明後日

asate

Dopo domani

背後

haigo

parte posteriore

直後

chokugo

Immediatamente dopo

前後

zengo

in giro; su tutta la parte anteriore e posteriore; davanti e dietro; prima e dopo; a riguardo (tempo); longitudinale; contesto; Quasi; Di

明々後日

shiasate

due giorni dopo domani

産後

sango

post parto; dopo la consegna

最後

saigo

scorso; FINE; conclusione

午後

gogo

pomeriggio; P.M.; PM

Romaji: ato
Kana: あと
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Dopo; Indietro; Dopo; posteriore; residuo; successore

Significato in Inglese: after;behind;later;rear;remainder;successor

Definizione: Inoltre: per essere localizzato dopo un evento precedente. O cose superflue o non utilizzate.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (後) ato

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (後) ato:

Frasi d'Esempio - (後) ato

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼は最後まで追い込んで勝利を手にした。

Kare wa saigo made oikonde shōri o te ni shita

Ha lottato fino alla fine e ha ottenuto la vittoria.

Ha guidato fino alla fine e ha vinto.

  • 彼 - pronome personale "lui"
  • は - particella del tema
  • 最後まで - "fino alla fine"
  • 追い込んで - "perseguire fino al limite"
  • 勝利 - "vittoria"
  • を - particella di oggetto diretto
  • 手にした - "ha conquistato"
背後に誰かいるかもしれない。

Ushiro ni dareka iru kamoshirenai

Potrebbe esserci qualcuno dietro di me.

Forse qualcuno dietro.

  • 背後に - indica a localização "dietro"
  • 誰か - Significa "qualcuno".
  • いる - Verbo "estar" no presente
  • かもしれない - espressione che indica possibilità, "può darsi che"
私は長い散歩の後に草臥れました。

Watashi wa nagai sanpo no ato ni kusagarerimashita

Ero esausto dopo una lunga camminata.

Ero sdraiato dopo una lunga camminata.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - particella del tema
  • 長い - aggettivo "lungo"
  • 散歩 - sostantivo "passeggiata"
  • の - particella possessiva
  • 後に - dopo di
  • 草臥れました - verbo "sentir-se esgotado"
明後日は会議があります。

Ashita wa kaigi ga arimasu

Ci sarà un incontro dopodomani.

Ci sarà un incontro dopodomani.

  • 明後日 - "depois de amanhã" significa "dopodomani" em italiano.
  • は - particella del tema
  • 会議 - "reunião" em italiano é "incontro"
  • が - particella soggettiva
  • あります - verbo "avere" in forma educata
攻撃は最後の手段だ。

Kougeki wa saigo no shudan da

L'attacco è l'ultima risorsa.

L'attacco è l'ultima risorsa.

  • 攻撃 - significa "attacco" in giapponese.
  • は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso, "attacco".
  • 最後 - significa "ultimo" in giapponese.
  • の - è una particella grammaticale che indica possesso o appartenenza.
  • 手段 - significa "meio" ou "método" in giapponese.
  • だ - è una particella grammaticale che indica la fine della frase e può essere tradotta come "è" o "essere".
前後を見てから行動してください。

Maego wo mite kara koudou shite kudasai

Si prega di controllare prima di agire.

Si prega di guardare avanti e indietro prima di agire.

  • 前後 (zen-go) - significa "fronte e retro" in giapponese
  • を (wo) - Título do objeto em japonês.
  • 見て (mite) - Forma del verbo "mirar" in giapponese
  • から (kara) - Significa "depois de" in Japanese.
  • 行動 (koudou) - Significa "ação" in giapponese.
  • して (shite) - Forma verbale di "fare" in giapponese
  • ください (kudasai) - Espressione giapponese di richiesta, che significa "per favore".
今後もよろしくお願いします。

Kongo mo yoroshiku onegaishimasu

Per favore, continua a sostenermi da adesso in poi.

Spero di lavorare con te in futuro.

  • 今後 (kongo) - D'ora in poi
  • も (mo) - anche
  • よろしく (yoroshiku) - per favore, prenditi cura di me
  • お願いします (onegaishimasu) - per favore, fallo
サボると後悔する。

Saboru to koukai suru

Mi dispiace quando salto.

Mi dispiace quando salto.

  • サボる - Il verbo che significa "faltar" o "fare il vagabondo" è "manquear".
  • と - particella che indica il rapporto di causa ed effetto tra le due parti della frase.
  • 後悔する - verbo che significa "pentirsi".
以後もよろしくお願いします。

Igo mo yoroshiku onegaishimasu

Grazie dopo.

  • 以後 (igo) - da ora in poi
  • も (mo) - anche
  • よろしく (yoroshiku) - per favore, prenditi cura di me, conta su di me
  • お願いします (onegaishimasu) - per favore, ti chiedo
後退することは時に勝利することです。

Kōtai suru koto wa toki ni shōri suru koto desu

Ritirarsi a volte è vincere.

  • 後退すること - retroceder
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 時に - Qualche volta
  • 勝利すること - vincita
  • です - Verbo ser/estar no presente

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

廊下

rouka

sala

可決

kaketsu

approvazione; adozione (es. di un disegno di legge); approvazione (di un disegno di legge)

歩み

ayumi

camminando

kai

contatore di occorrenze

漢和

kanwa

Caratterizzazione cinese-giapponese (es. dizionario)