Traduzione e significato di: 家出 - iede
Se você já assistiu a um drama japonês ou leu um mangá, provavelmente se deparou com a palavra 家出 (いえで), que significa literalmente "fugir de casa" ou "deixar o lar". Mas será que essa expressão carrega apenas o sentido óbvio de sair de casa sem aviso? Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano japonês e até curiosidades sobre como essa palavra aparece na cultura pop. Além disso, você vai descobrir dicas para memorizar o kanji e como ele é aplicado em frases do dia a dia — perfeito para quem usa Anki ou outros métodos de repetição espaçada.
O termo 家出 não é apenas um vocábulo isolado; ele reflete situações sociais e emocionais complexas, como conflitos familiares ou busca por independência. Por isso, entender seu contexto real vai muito além da simples tradução. Aqui, você também vai aprender a escrita correta dos ideogramas e como diferenciá-los de outras combinações parecidas que podem confundir iniciantes. Vamos começar?
Etimologia e scrittura dei kanji
A palavra 家出 é formada por dois kanjis: 家 (いえ), que significa "casa" ou "lar", e 出 (で), que carrega o sentido de "sair" ou "partir". Juntos, eles criam a ideia de abandonar o lar, muitas vezes de forma abrupta ou sem planejamento. É interessante notar que o segundo kanji, 出, aparece em outros termos como 出かける (でかける, "sair para algum lugar") e 外出 (がいしゅつ, "saída"), reforçando sempre a noção de movimento para fora.
Na escrita, é comum que iniciantes confundam o kanji 家 com outros caracteres que têm traços similares, como 室 (しつ, "cômodo") ou 宿 (しゅく, "pousada"). Uma dica para memorizar é associar o radical 宀 (うかんむり), que representa um telhado, com o restante do ideograma — afinal, uma casa precisa de um teto! Já o 出 pode ser lembrado pela imagem de um pé saindo de uma porta, já que seu desenho antigo remetia a essa ação.
L'uso nella vita quotidiana e nella cultura giapponese
No Japão, 家出 é um termo carregado de implicações sociais. Diferentemente de um simples passeio, ele sugere uma ruptura, muitas vezes ligada a problemas familiares ou pressões emocionais. Você já deve ter visto em notícias ou narrativas fictícias jovens que fogem de casa por conflitos com os pais, bullying na escola ou até para perseguir um sonho longe do ambiente doméstico. Em casos mais graves, o ato pode estar relacionado a situações de abuso ou negligência.
Nella cultura pop, il tema è spesso esplorato in manga come "Tokyo Revengers" o in drammi come "Mother", dove i personaggi fuggono in cerca di libertà o protezione. Una curiosità è che, in alcune regioni del Giappone, ci sono persino "case di accoglienza" temporanee per i giovani in situazione di 家出, dimostrando come il fenomeno sia riconosciuto socialmente. E tu, riesci a pensare a qualche scena memorabile che ritrae questo?
Suggerimenti per la memorizzazione e ricerche correlate
Se você está estudando japonês, uma forma eficaz de fixar 家出 é criar flashcards com frases práticas, como "彼女は15歳の時に家出をした" (Ela fugiu de casa aos 15 anos). Outra estratégia é associar a palavra a imagens ou histórias — por exemplo, lembrar de um personagem favorito que passou por essa situação. No Google, as pesquisas frequentes incluem "家出 理由" (motivos para fugir de casa) e "家出 助け" (ajuda para quem fugiu), indicando que muitas pessoas buscam entender ou lidar com o tema.
È importante sottolineare che, sebbene il termine venga usato principalmente per gli adolescenti, anche gli adulti possono praticare 家出, specialmente in contesti di stress estremo o divorzio. Se hai già vissuto una cultura in cui "scappare di casa" ha connotazioni diverse, potrebbe essere interessante notare come il Giappone affronti l'argomento con una miscela di preoccupazione e pragmatismo. Che ne dici di provare a usare questa parola nella prossima conversazione con il tuo insegnante o compagno di studio?
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 出奔 (shuppun) - Fuggire, specialmente da una situazione o da un luogo problematico.
- 逃亡 (touban) - Evitare di essere catturati, generalmente usato in contesti di crimine o guerra.
- 脱走 (dassou) - Fuggire o scappare, frequentemente usato in contesti di fuga rapida.
- 逃走 (tousou) - Fuga o ritirata, generalmente utilizzata in contesti di inseguimento.
- 逃避 (touhi) - Evitare o più possibile responsabilità o situazioni scomode.
- 逃出 (toushutsu) - Fuggire da un luogo, più focalizzato sull'azione di uscire da un luogo ristretto.
- 逃离 (tū lí) - Lasciare un luogo, frequentemente associato al desiderio di allontanarsi dai problemi.
- 逃脱 (toutatsu) - Fuggire con successo da una situazione, specialmente da un confinamento.
- 逃跑 (tōbō) - Fuggire rapidamente è un modo più colloquiale e attivo di descrivere la fuga.
- 逃出去 (tō chū qù) - Fuggire all'esterno, enfatizzando l'azione di uscire verso la libertà.
- 离家出走 (lí jiā chū zǒu) - Lasciare la casa, spesso in cerca di libertà o a causa di conflitti familiari.
- 逃家 (táo jiā) - Fuggire da casa, generalmente usato nel contesto di lasciare un ambiente familiare, spesso a causa di conflitti.
- 逃离家园 (táo lí jiā yuán) - Lasciare la patria o la casa, un focus più ampio sulla perdita della casa.
- 逃离家庭 (tāo lí jiā tíng) - Fuggire dalla famiglia, un focus su relazioni familiari difficili.
- 逃离家乡 (táo lí jiā xiāng) - Lasciare la città natale, di solito alla ricerca di nuove opportunità.
- 逃离故乡 (táo lí gù xiāng) - Fuggire dalla terra natale, sottolineando un sentimento di perdita.
- 逃离故土 (táo lí gù tǔ) - Lasciare la patria, generalmente associato a conflitti o migrazioni.
- 逃离故国 (táo lí gù guó) - Fuggire dal paese d'origine, spesso usato in contesti politici.
- 逃离故里 (táo lí gù lǐ) - Lasciare la casa d'origine, enfatizzando un sentimento nostalgico.
- 逃离故都 (táo lí gù dū) - Fuggire dalla vecchia capitale o città, riferendosi a un cambiamento significativo.
- 逃离故地 (táo lí gù dì) - Lasciare un luogo familiare, evidenziando la sensazione di abbandono.
- 背井离乡 (bèi jǐng lí xiāng) - Fuggire da casa e lasciare la propria terra natale, rafforzando il senso di abbandono.
- 逃离故土背井离乡 (táo lí gù tǔ bèi jǐng lí xiāng) - Fuggire da casa e lasciare la terra natale, enfatizzando un severo distacco.
Parole correlate
Romaji: iede
Kana: いえで
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: scappare di casa; lasciare casa
Significato in Inglese: running away from home;leaving home
Definizione: Uscire di casa in caso di conflitti o problemi con la tua famiglia o i tuoi genitori.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (家出) iede
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (家出) iede:
Frasi d'Esempio - (家出) iede
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.